<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235</id><updated>2011-11-27T16:33:19.190-08:00</updated><title type='text'>THE SIMPSONS</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>22</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-1157156826856178220</id><published>2009-04-26T09:47:00.013-07:00</published><updated>2009-09-23T15:14:19.023-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqdn3TATAI/AAAAAAAAgnQ/qck0rKS-owE/s1600-h/SRT6.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 342px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqdn3TATAI/AAAAAAAAgnQ/qck0rKS-owE/s400/SRT6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789612658969602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdZp3uJ5I/AAAAAAAAgmo/mh-J53vCVnA/s1600-h/SFF56.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 354px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdZp3uJ5I/AAAAAAAAgmo/mh-J53vCVnA/s400/SFF56.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789368536704914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdbE4kFPI/AAAAAAAAgnI/h5CkVd7WJD0/s1600-h/SRFR.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdbE4kFPI/AAAAAAAAgnI/h5CkVd7WJD0/s400/SRFR.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789392967865586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqda9T9U-I/AAAAAAAAgnA/0Adftah5YwM/s1600-h/Simpsons_final_poster.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqda9T9U-I/AAAAAAAAgnA/0Adftah5YwM/s400/Simpsons_final_poster.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789390935282658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdaT_kCWI/AAAAAAAAgm4/yfAqrqDTYCs/s1600-h/Simpsons_FamilyPicture.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 274px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdaT_kCWI/AAAAAAAAgm4/yfAqrqDTYCs/s400/Simpsons_FamilyPicture.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789379843885410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdZ8LuiXI/AAAAAAAAgmw/px2U8EFBGgE/s1600-h/Simpsons_couch_gag.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdZ8LuiXI/AAAAAAAAgmw/px2U8EFBGgE/s400/Simpsons_couch_gag.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384789373452454258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdDro7IOI/AAAAAAAAgmg/E3jBwAuRMHg/s1600-h/SERT.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdDro7IOI/AAAAAAAAgmg/E3jBwAuRMHg/s400/SERT.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788991054389474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdCl8ZRQI/AAAAAAAAgmQ/e-jszinu2sY/s1600-h/S4677.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 301px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdCl8ZRQI/AAAAAAAAgmQ/e-jszinu2sY/s400/S4677.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788972345574658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdDaNUcqI/AAAAAAAAgmY/F3LkBz-2jD8/s1600-h/S4678.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 276px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdDaNUcqI/AAAAAAAAgmY/F3LkBz-2jD8/s400/S4678.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788986375205538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdCHJX9cI/AAAAAAAAgmI/OjnevPxZzcw/s1600-h/S4667.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 389px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdCHJX9cI/AAAAAAAAgmI/OjnevPxZzcw/s400/S4667.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788964078515650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdB3jYXpI/AAAAAAAAgmA/tnIqQotx7Lo/s1600-h/S1567.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqdB3jYXpI/AAAAAAAAgmA/tnIqQotx7Lo/s400/S1567.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788959892627090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcnMs3ZdI/AAAAAAAAglg/-CmnQ2W1EeU/s1600-h/S897.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 385px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcnMs3ZdI/AAAAAAAAglg/-CmnQ2W1EeU/s400/S897.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788501713085906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqcm0j9FUI/AAAAAAAAglY/BIklQeSP8-A/s1600-h/S790.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 272px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqcm0j9FUI/AAAAAAAAglY/BIklQeSP8-A/s400/S790.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788495233258818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcoQ4IhQI/AAAAAAAAgl4/vr0nPIj-lmo/s1600-h/S1356.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcoQ4IhQI/AAAAAAAAgl4/vr0nPIj-lmo/s400/S1356.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788520013956354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcoJFKKwI/AAAAAAAAglw/NPwqWGQ2sIw/s1600-h/S1345.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcoJFKKwI/AAAAAAAAglw/NPwqWGQ2sIw/s400/S1345.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788517921106690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcnoHsbiI/AAAAAAAAglo/d2KvP7SkJbM/s1600-h/S1235.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcnoHsbiI/AAAAAAAAglo/d2KvP7SkJbM/s400/S1235.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384788509073370658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJuRGYdI/AAAAAAAAglI/zTEmxyP189A/s1600-h/S688.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 296px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJuRGYdI/AAAAAAAAglI/zTEmxyP189A/s400/S688.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787995327357394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJfcPQFI/AAAAAAAAglA/HS4zIYBE-ts/s1600-h/S578.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 373px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJfcPQFI/AAAAAAAAglA/HS4zIYBE-ts/s400/S578.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787991347544146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJ9TAGSI/AAAAAAAAglQ/W4Uq1FU4xdY/s1600-h/S689.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 398px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcJ9TAGSI/AAAAAAAAglQ/W4Uq1FU4xdY/s400/S689.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787999361866018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcIwgmufI/AAAAAAAAgk4/WtJKsNLTaMQ/s1600-h/S567.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 237px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcIwgmufI/AAAAAAAAgk4/WtJKsNLTaMQ/s400/S567.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787978749393394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcIl15ClI/AAAAAAAAgkw/GiQpdS7MtJk/s1600-h/S467.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 333px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqcIl15ClI/AAAAAAAAgkw/GiQpdS7MtJk/s400/S467.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787975885883986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3sYvliI/AAAAAAAAgkg/kzfxbwdOwbU/s1600-h/S456.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 319px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3sYvliI/AAAAAAAAgkg/kzfxbwdOwbU/s400/S456.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787685584901666" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3XBQajI/AAAAAAAAgkY/Qx4bs6aD2XE/s1600-h/S235.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3XBQajI/AAAAAAAAgkY/Qx4bs6aD2XE/s400/S235.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787679849245234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3Or04PI/AAAAAAAAgkQ/b4HOVHcaamc/s1600-h/S178.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb3Or04PI/AAAAAAAAgkQ/b4HOVHcaamc/s400/S178.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787677611876594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb2gpOwHI/AAAAAAAAgkI/Z6y_54nfYfc/s1600-h/S156.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb2gpOwHI/AAAAAAAAgkI/Z6y_54nfYfc/s400/S156.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787665252958322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb4KibjjI/AAAAAAAAgko/RKxRonNgyhI/s1600-h/S466.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqb4KibjjI/AAAAAAAAgko/RKxRonNgyhI/s400/S466.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787693678595634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqbm5MBiEI/AAAAAAAAgj4/0s8Yf8c7wA0/s1600-h/S79.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 206px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqbm5MBiEI/AAAAAAAAgj4/0s8Yf8c7wA0/s400/S79.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787396963436610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqbnLoRM6I/AAAAAAAAgkA/sJy7eSdcGWQ/s1600-h/S89.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 348px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqbnLoRM6I/AAAAAAAAgkA/sJy7eSdcGWQ/s400/S89.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787401913742242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqbmUE_LjI/AAAAAAAAgjw/SBGoJs6xZvc/s1600-h/S78.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 338px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqbmUE_LjI/AAAAAAAAgjw/SBGoJs6xZvc/s400/S78.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787387001810482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqblx4hAVI/AAAAAAAAgjo/JhKzxMJBjw4/s1600-h/S57.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 324px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqblx4hAVI/AAAAAAAAgjo/JhKzxMJBjw4/s400/S57.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787377822695762" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqblrpAE3I/AAAAAAAAgjg/hOWFDqDsQrg/s1600-h/S17.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqblrpAE3I/AAAAAAAAgjg/hOWFDqDsQrg/s400/S17.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384787376147010418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZnk_GuyI/AAAAAAAAgi4/OHHVxAULGrE/s1600-h/S12.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZnk_GuyI/AAAAAAAAgi4/OHHVxAULGrE/s400/S12.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384785209697155874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZpMRdy7I/AAAAAAAAgjY/J4-XpUb9OJc/s1600-h/S16.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZpMRdy7I/AAAAAAAAgjY/J4-XpUb9OJc/s400/S16.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384785237423016882" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZo1Sf6tI/AAAAAAAAgjQ/AuiOaVuuiRk/s1600-h/S15.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZo1Sf6tI/AAAAAAAAgjQ/AuiOaVuuiRk/s400/S15.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384785231253334738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZoWo-zjI/AAAAAAAAgjI/zK5dNsc9yOk/s1600-h/S14.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZoWo-zjI/AAAAAAAAgjI/zK5dNsc9yOk/s400/S14.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384785223026134578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZoLNFqsI/AAAAAAAAgjA/FCvHwBK7owM/s1600-h/S13.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZoLNFqsI/AAAAAAAAgjA/FCvHwBK7owM/s400/S13.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384785219956353730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZKMp6z9I/AAAAAAAAgio/0g_OV0DBD4w/s1600-h/C-SimpFamily.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 265px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZKMp6z9I/AAAAAAAAgio/0g_OV0DBD4w/s400/C-SimpFamily.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384784704949637074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZKpyEbzI/AAAAAAAAgiw/0QN_Sm6JdBU/s1600-h/S1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZKpyEbzI/AAAAAAAAgiw/0QN_Sm6JdBU/s400/S1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384784712768450354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZJ426_ZI/AAAAAAAAgig/rV1fg2ux01I/s1600-h/645654.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZJ426_ZI/AAAAAAAAgig/rV1fg2ux01I/s400/645654.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384784699635465618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZJd9FE7I/AAAAAAAAgiY/XkMDIWoAzQ0/s1600-h/620px-Walk_of_fame_-_The_Simpsons.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 387px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZJd9FE7I/AAAAAAAAgiY/XkMDIWoAzQ0/s400/620px-Walk_of_fame_-_The_Simpsons.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384784692413535154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZI3p6vnI/AAAAAAAAgiQ/Mi1ul7DrdaA/s1600-h/54545.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SrqZI3p6vnI/AAAAAAAAgiQ/Mi1ul7DrdaA/s400/54545.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5384784682132618866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qZGz1Ajg7QU&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qZGz1Ajg7QU&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;"The Simpsons - NEW Main Title"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pWTzBlroKL0&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pWTzBlroKL0&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons Episode 1 - Simpsons Roasting On An Open Fire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HbvI4FNNb1A&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HbvI4FNNb1A&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;"Los Simpson. Lo mejor de la 4ª temporada"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Zgu9xdX1wGw&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Zgu9xdX1wGw&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;"Los Simpson en Irlanda"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/N2Omrg35XP8&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/N2Omrg35XP8&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;"los simpsons detector de mentiras"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SfScmmJTNlI/AAAAAAAAXV8/0WFlQTIXkMQ/s1600-h/Simpsons_chalkboard_gag.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 220px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/SfScmmJTNlI/AAAAAAAAXV8/0WFlQTIXkMQ/s400/Simpsons_chalkboard_gag.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329056445974656594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-1157156826856178220?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/1157156826856178220/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7893.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1157156826856178220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1157156826856178220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7893.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_yO56UD47pnA/Srqdn3TATAI/AAAAAAAAgnQ/qck0rKS-owE/s72-c/SRT6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-5322235133440213654</id><published>2009-04-26T09:47:00.011-07:00</published><updated>2009-09-23T14:52:30.034-07:00</updated><title type='text'>HISTORIA</title><content type='html'>Los Simpson (en inglés, The Simpsons) es una serie estadounidense de animación, en formato de comedia de situación, creada por Matt Groening para Fox Broadcasting Company y emitida en varios países del mundo. La serie es una sátira hacia la sociedad estadounidense que narra la vida y el día a día de una familia de clase media de ese país (cuyos miembros son Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie Simpson) que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La familia fue concebida por Groening y poco después se estrenó como una serie de cortos de animación producidos por James L. Brooks. Groening creó una familia disfuncional y nombró a sus personajes en honor a los miembros de su propia familia, sustituyendo su propio nombre por Bart. Los cortos pasaron a formar parte de The Tracey Ullman Show el 19 de abril de 1987, pero después de tres temporadas se decidió convertirlos en una serie de episodios de media hora en horario de máxima audiencia. Constituyó un éxito de la cadena Fox y fue la primera serie de este canal en llegar a estar entre los 30 programas más vistos en la temporada 1992-1993 en Estados Unidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde su debut el 17 de diciembre de 1989 se han emitido 420 episodios en 20 temporadas, siendo esta vigésima temporada estrenada en el 2008. En el final de la decimoctava temporada, el 20 de mayo de 2007, se emitió en Estados Unidos el episodio 400: You Kent Always Say What You Want. Los días 26 y 27 de julio de 2007 se estrenó Los Simpson: la película, la cual recaudó cerca de 526 millones de dólares en todo el mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson ha ganado numerosos premios desde su estreno como serie, incluyendo 24 premios Emmy, 24 premios Annie y un premio Peabody. La revista Time del 31 de diciembre de 1999 la calificó como la mejor serie del siglo XX, y el 14 de enero de 2000 recibió una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. Los Simpson es una de las series estadounidenses de dibujos animados de mayor duración y el programa estadounidense de animación más largo. El gruñido de fastidio de Homer "D'oh!" ha sido incluido en el diccionario Oxford English Dictionary, mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situación animadas para adultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contenido &lt;br /&gt;1 Historia &lt;br /&gt;2 Producción &lt;br /&gt;2.1 Productores ejecutivos &lt;br /&gt;2.2 Guión &lt;br /&gt;2.3 Actores de voz &lt;br /&gt;2.3.1 Doblaje en español &lt;br /&gt;2.3.1.1 España &lt;br /&gt;2.3.1.2 Hispanoamérica &lt;br /&gt;2.4 Animación &lt;br /&gt;3 Personajes &lt;br /&gt;4 Escenario &lt;br /&gt;5 Temas &lt;br /&gt;6 Señas de identidad &lt;br /&gt;6.1 Secuencia de apertura &lt;br /&gt;6.2 Especiales de Halloween &lt;br /&gt;6.3 Chistes &lt;br /&gt;7 Influencia &lt;br /&gt;7.1 Influencias en el lenguaje &lt;br /&gt;7.2 Influencia en la televisión &lt;br /&gt;8 Reacciones, críticas y logros &lt;br /&gt;8.1 Premios &lt;br /&gt;8.2 Logros de mayor permanencia &lt;br /&gt;8.3 Críticas al declive en la calidad &lt;br /&gt;9 Productos &lt;br /&gt;9.1 DVD &lt;br /&gt;9.2 Videojuegos &lt;br /&gt;9.3 The Simpsons Ride &lt;br /&gt;10 Los Simpson: la película &lt;br /&gt;11 Referencias &lt;br /&gt;11.1 Notas &lt;br /&gt;11.2 Bibliografía &lt;br /&gt;12 Véase también &lt;br /&gt;13 Enlaces externos &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Historia&lt;br /&gt;Véase también: Anexo:Cortos de Los Simpson&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;El creador de Los Simpson, Matt Groening.James L. Brooks había hablado con Groening sobre la creación de una serie de cortometrajes de animación, que Groening iba a basar en su cómic Life in Hell. Al darse cuenta de que convertir Life in Hell en una animación supondría la rescisión de los derechos de publicación de la obra de su vida, escogió otro enfoque y creó su particular modelo de familia disfuncional, cuyos personajes eran homónimos respecto a los miembros de su propia familia excepto en su propio caso, en que sustituyó Matt por Bart. Groening ideó a la familia Simpson en el vestíbulo de la oficina de Brooks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La familia Simpson apareció por primera vez en los cortos de The Tracey Ullman Show el 19 de abril de 1987. Groening sólo presentó unos bocetos básicos a los animadores y asumió que los corregirían en producción. Sin embargo, los animadores se limitaron a seguir su esquema, dando lugar a la cruda apariencia de los personajes de los cortos iniciales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1989 un equipo de productoras adaptó Los Simpson al formato de serie de media hora para Fox Broadcasting Company. El equipo incluía lo que es la actual compañía de animación Klasky Csupo. Jim Brooks negoció una cláusula con Fox que impedía a esta última interferir en el contenido de la serie. Groening dijo que su intención al crear la serie era ofrecer una alternativa a lo que llamaba la "basura establecida" que estaban viendo. La serie de media hora se estrenó el 17 de diciembre de 1989 con Simpsons Roasting on an Open Fire, un especial de Navidad. Some Enchanted Evening fue el primer episodio en producirse pero no se emitió hasta mayo de 1990 por problemas con la animación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson fue la primera serie de Fox en colocarse en el ranking de las 30 series más vistas. Este éxito hizo que Fox programara Los Simpson en el mismo horario que La hora de Bill Cosby para hacerle competencia, un cambio que dañó los datos de audiencia de Los Simpson. En 1992, Tracey Ullman demandó a la cadena, argumentando que su show había sido la fuente del éxito de Los Simpson y exigiendo a Fox un porcentaje sobre los beneficios de la serie, petición que fue denegada por los jueces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La serie fue controvertida desde sus comienzos. El personaje rebelde del momento, Bart Simpson, frecuentemente quedaba sin castigo por su mal comportamiento, lo que llevó a muchos padres y conservadores a presentarlo como un mal ejemplo para los niños. El entonces presidente George H. W. Bush llegó a decir: «queremos lograr que la familia americana sea más como Los Walton y menos como Los Simpson». Varias escuelas públicas incluso prohibieron utilizar material escolar con la imagen de Los Simpson y camisetas de Bart. A pesar de las prohibiciones, los artículos de Los Simpson se vendieron tan bien que generaron dos mil millones de dólares de ingresos en sus primeros 14 meses en el mercado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Producción&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Productores ejecutivos&lt;br /&gt;Lista de productores a lo largo de la emisión de la serie:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Temporadas 1–2: Matt Groening, James L. Brooks y Sam Simon &lt;br /&gt;Temporadas 3–4: Al Jean y Mike Reiss &lt;br /&gt;Temporadas 5–6: David Mirkin &lt;br /&gt;Temporadas 7–8: Bill Oakley y Josh Weinstein &lt;br /&gt;Temporadas 9–12: Mike Scully &lt;br /&gt;Temporadas 13–presente: Al Jean &lt;br /&gt;Matt Groening y James L. Brooks han sido los productores ejecutivos de la serie durante toda su historia y también han servido como consultores creativos. Sam Simon, que trabajó como supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas, continúa recibiendo beneficios como productor ejecutivo, pese a no trabajar en la serie desde 1993. Existe un puesto con mayor implicación, el de showrunner, que cumple las funciones de jefe de guionistas y de dirección de la producción de la serie durante una temporada completa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Al Jean es el actual productor ejecutivo de la serie y David Mirkin es un productor ejecutivo anterior y miembro del equipo de guionistas desde 1994.&lt;br /&gt;Guión&lt;br /&gt;Véase también: Guionistas de Los Simpson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El equipo de guionistas de Los Simpson consta de 16 escritores que proponen ideas a principios de diciembre. Luego hay sesiones de reescritura durante las que se cambian, añaden o eliminan líneas y se llama a los actores de voz para que relean el guión. El líder de estas sesiones es George Meyer, que lleva desarrollando la serie desde su primera temporada. Según uno de los guionistas más veteranos, Jon Vitti, Meyer suele inventar las mejores líneas en cada episodio, aun cuando otros escritores puedan recibir el crédito de las mismas. Cada episodio tarda seis meses en producirse, así que la serie rara vez trata de temas de actualidad. De todas formas, es posible que haya referencias a eventos planificados como los Juegos Olímpicos o la Superbowl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Parte del equipo de guionistas de Los Simpson en 1992. Fila trasera, de izquierda a derecha: Mike Mendel, Colin ABV Lewis (parcialmente), Jeff Goldstein, Al Jean (parcialmente), Conan O'Brien, Bill Oakley, Josh Weinstein, Mike Reiss, Ken Tsumara, George Meyer, John Swartzwelder, Jon Vitti (parcialmente), CJ Gibson y David M. Stern. Fila delantera, de izquierda a derecha: Dee Capelli, Lona Williams y desconocida.Acreditado en más de 60 episodios, John Swartzwelder es el guionista más prolífico del equipo. Uno de los antiguos guionistas más conocidos es Conan O'Brien, que contribuyó en varios episodios a principios de los 90 hasta que fue a sustituir a David Letterman como anfitrión del talk show Late Night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cómico inglés Ricky Gervais escribió el episodio Homer Simpson, This Is Your Wife, convirtiéndose en el primer famoso en escribir y aparecer representado al mismo tiempo en un episodio. Seth Rogen y Evan Goldberg, guionistas de la película Superbad, escribirán un episodio y Rogen dará voz a uno de los personajes en el mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finales de 2007, los guionistas de Los Simpson se unieron a la huelga que inició el sindicato Writers Guild of America, East. Los guionistas forman parte del sindicato desde 1998.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actores de voz&lt;br /&gt;Véase también: Anexo:Emisión internacional de Los Simpson&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Hank Azaria ha sido miembro del reparto principal de actores de voz de Los Simpson desde la segunda temporada. Salvo una excepción, los créditos de los episodios sólo muestran la lista de los actores de voz y no los personajes a los que interpreta cada uno. Tanto Fox como el equipo de la serie querían mantener las identidades en secreto durante las primeras temporadas, por lo que las grabaciones se hacían a puerta cerrada y se rechazaba la realización de fotos del equipo de grabación. De todas formas, la cadena finalmente reveló qué papel interpretaba cada uno en el episodio Old Money, después de que los productores dijesen que los actores debían recibir un reconocimiento por su trabajo. En 2003, el equipo apareció en un episodio del programa Inside the Actors Studio, interpretando en directo las voces de sus personajes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson tiene seis actores principales. Dan Castellaneta interpreta a Homer Simpson, Abraham Simpson, Krusty el payaso y otros hombres adultos. Julie Kavner realiza las voces de Marge Simpson y Patty y Selma, además de otros personajes menores. Nancy Cartwright da vida a la voz de Bart Simpson y otros niños. Yeardley Smith, voz de Lisa Simpson, es el único miembro de la plantilla que normalmente da voz sólo a un personaje, aunque ocasionalmente representa otros personajes episódicos. Hay otros dos actores que no hacen voces de miembros de la familia protagonista pero interpretan a la mayoría de los hombres de la ciudad. Hank Azaria interpreta a personajes como Moe Szyslak, Jefe Wiggum y Apu Nahasapeemapetilon. Harry Shearer presta su voz a Montgomery Burns, Waylon Smithers, Seymour Skinner, Ned Flanders y Dr. Hibbert. A excepción de Harry Shearer, todos los principales miembros del equipo han ganado un Emmy en la categoría Outstying Voice-Over Performance (Mejor interpretación de actor de voz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta 1998, los seis actores principales cobraron 30.000 dólares por episodio. En 1998, se vieron involucrados en una disputa salarial con Fox. La empresa amenazó con reemplazarlos por nuevos actores, incluso llegando a preparar pruebas de audición de nuevas voces. El creador de la serie, Matt Groening, apoyó a los actores en sus acciones. Sin embargo, la cuestión se resolvió pronto y, a partir de 1998 y hasta 2004, cobraron 125.000 dólares por episodio. Los ingresos de la serie continuaron aumentando a través de la sindicación y las ventas de DVD, y, en abril de 2004, los miembros del reparto principal detuvieron las lecturas de guión, exigiendo que se les pagara 360.000 dólares por episodio. La huelga se resolvió un mes más tarde y sus sueldos se incrementaron hasta una cantidad de entre 250.000 y 360.000 dólares por episodio. En 2008, la producción para la vigésima temporada se dejó en suspenso debido a las nuevas negociaciones contractuales con los actores de voz, que querían un "gran incremento" en los sueldos hasta una cantidad cercana a los 500.000 dólares por episodio. La controversia se resolvió pronto y el salario de los actores se elevó a 400.000 dólares por cada episodio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además del equipo principal, Pamela Hayden, Tress MacNeille, Marcia Wallace, Maggie Roswell y Russi Taylor hacen las voces de personajes de apoyo. Desde 1999 a 2002, los personajes de Maggie Roswell son interpretados por Marcia Mitzman Gaven. Karl Wiedergott ha aparecido en papeles pequeños, pero no da voz a ningún personaje habitual. Entre los miembros que frecuentemente han aparecido de "estrellas invitadas" se incluyen Albert Brooks, Phil Hartman, Jon Lovitz, Joe Mantegna y Kelsey Grammer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la serie aparecen a menudo de forma destacada voces invitadas de un amplio espectro de profesiones, incluyendo actores, atletas, autores, grupos, cantantes, músicos y científicos. En las primeras temporadas la mayoría de estas voces aparecían interpretando a otros personajes, hasta que finalmente empezaron a aparecer como ellos mismos. Tony Bennett fue la primera estrella en interpretar a su propia persona, apareciendo su personaje brevemente en el episodio de la segunda temporada Dancin' Homer. Los Simpson ostenta el récord mundial de "Mayor número de estrellas invitadas en una serie de televisión".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La serie ha sido doblada a muchos idiomas, incluyendo el español, japonés, alemán y portugués. Es además uno de los pocos programas que ha sido doblado tanto al francés como al francés del Quebec. Los Simpson ha sido también emitido en árabe, pero debido a las costumbres islámicas se han cambiado numerosos aspectos de la serie. Por ejemplo, Homer bebe agua carbonatada en lugar de cerveza y come salchichas de vaca egipcias en lugar de perritos calientes. Debido a esos cambios la versión árabe de la serie fue mal recibida por los antiguos fans de Los Simpson de la zona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doblaje en español&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Sara Vivas ha dado su voz a Bart Simpson en el doblaje de España en todas las temporadas de la serie.El doblaje en español de la serie se realiza en dos versiones diferentes, una en México y otra en España. Ambas difieren en ciertos aspectos, principalmente en los nombres de algunos personajes. En la versión hispanoamericana, Homer Simpson se llama Homero, pero en España no se traduce el nombre. Otras traducciones de la versión de Hispanoamérica, pero no de la versión española, son: Barney Gumble como Barney Gómez, la familia Wiggum como Gorgory, la familia Lovejoy como Alegría y Joe Quimby como Alcalde Diamante, entre otros. Otros personajes son traducidos en ambas versiones, como Sideshow Bob, que en España es conocido como Actor secundario Bob y en Hispanoamérica como Bob Patiño, o Itchy and Scratchy, que son conocidos como Rasca y Pica y Tommy y Daly, respectivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La animación de la serie no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese idioma en las versiones en español. En la escena de la pizarra se puede oír a Bart leyendo la frase traducida. Después de la secuencia de apertura, puede oírse el título del episodio en la versión hispanoamericana pero no en la española.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;España&lt;br /&gt;El doblaje en España se ha realizado en los estudios Abaira de Madrid. El director de doblaje y ajustador era Carlos Revilla, que además daba su voz al personaje de Homer Simpson. Tras la muerte de éste el 28 de septiembre de 2000 fue sustituido por Ana María Simón en el cargo de ajustador y director de doblaje y por Carlos Ysbert en el papel de Homer. La traductora de la serie es María José Aguirre de Cárcer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El reparto principal del doblaje en España es el siguiente:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer Simpson: Carlos Revilla (temporadas 1 a 11, fallecido) / Carlos Ysbert (desde temporada 12) &lt;br /&gt;Marge Simpson, Patty, Selma y Jacqueline Bouvier: Amparo Soto (temporadas 1 a 4, reemplazada debido a problemas de voz con su personaje) / Begoña Hernando (temporadas 4 a 6, reemplazada por el mismo problema) / Margarita de Francia (desde temporada 6). &lt;br /&gt;Lisa Simpson: Isacha Mengíbar. &lt;br /&gt;Bart Simpson: Sara Vivas. &lt;br /&gt;Seymour Skinner: José Padilla. &lt;br /&gt;Apu Nahasapeemapetilon y Waylon Smithers: Javier García. &lt;br /&gt;Moe Szyslak, Krusty el payaso y Clancy Wiggum: Juan Perucho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hispanoamérica&lt;br /&gt;El doblaje mexicano se ha realizado en varios estudios. Las primeras temporadas se doblaron en Audiomaster 3000. Debido al conflicto que se suscitó en 2005 con la Asociación Nacional de Actores (ANDA) de México, se realizaron cambios en la producción. Es así como, a partir de la decimosexta temporada, los nuevos episodios se doblan en Grabaciones y Doblajes Internacionales S.A. (GDI). Ambos estudios están ubicados en México, D. F. La dirección del doblaje de las 3 primeras temporadas se llevó a cabo por Francisco Reséndez, quien fue sustituido por Humberto Vélez hasta el final de la decimoquinta temporada. Desde entonces, Marina Huerta realiza la dirección del doblaje mexicano. La versión mexicana de doblaje se emite en toda Hispanoamérica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El conflicto entre GDI y el reparto principal de actores de voz se debió a que los actores que hacían el doblaje de la serie buscaban que la empresa firmara un contrato de exclusividad con la ANDA, gremio al que pertenecían. La empresa alegaba que en su doblaje participaban también actores independientes y que, de aceptar la exclusividad que se les solicitaba, se perderían las voces originales del programa, que era lo que se suponía que trataban de evitar ambas partes. La empresa pretendía contratar a un 75 por ciento de actores de la ANDA y a un 25 por ciento de actores de doblaje independientes, pero los actores que hasta ese momento habían realizado el doblaje consideraban que eso significaba perder parte de las prestaciones que habían logrado con mucho esfuerzo. Los actores y la empresa no consiguieron llegar a un acuerdo por lo que todo el elenco vocal que realizaba el doblaje de la serie hasta ese momento fue sustituido. La última temporada doblada por ellos fue la decimoquinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El reparto principal es:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer Simpson: Humberto Vélez (temporadas 1 a 15) / Otto Balbuena (desde temporada 16). &lt;br /&gt;Marge Simpson: Nancy McKenzie (temporadas 1 a 15) / Marina Huerta (desde temporada 16). &lt;br /&gt;Bart Simpson: Marina Huerta (temporadas 1 a 9, desde 16) / Claudia Mota (temporadas 9 a 15). &lt;br /&gt;Lisa Simpson: Patricia Acevedo (temporadas 1 a 15) / Alexia Solís (desde temporada 16). &lt;br /&gt;Moe Syslak: Jorge Ornelas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Animación&lt;br /&gt;Estudios internacionales de televisión involucrados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AKOM &lt;br /&gt;Produjo en exclusiva las dos primeras temporadas de la serie. &lt;br /&gt;Ha producido episodios a lo largo de la serie. &lt;br /&gt;Anivision &lt;br /&gt;Produjo la animación de episodios de las temporadas 3–10. &lt;br /&gt;Rough Draft Studios &lt;br /&gt;Produjo la animación de episodios desde la cuarta temporada hasta la actualidad. &lt;br /&gt;U.S. Animation, Inc. &lt;br /&gt;Produjo Radioactive Man junto a Anivision. &lt;br /&gt;Produjo The Simpsons 138th Episode Spectacular &lt;br /&gt;Toonzone Entertainment &lt;br /&gt;Produjo The Fat and the Furriest y She Used to Be My Girl. &lt;br /&gt;La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como internacionales. Durante la emisión de los cortos de The Tracey Ullman Show, la animación se producía en Klasky Csupo, en los Estados Unidos. Al comienzo de la serie, con el consiguiente aumento de la carga de trabajo, Fox subcontrató la producción con varios estudios internacionales localizados en Corea del Sur. Los artistas del estudio de Estados Unidos, Film Roman, dibujan los storyboards y diseñan nuevos personajes, escenarios y apoyos que se convierten en los llamados animatics, que se proyectan a los guionistas de Gracie Films para cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a Corea del Sur. En los estudios coreanos dibujan los conocidos como inbetweens, aplican la técnica digital ink and paint y empiezan a grabar la animación antes de que se envíe de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses más tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Durante las tres primeras temporadas, Klasky Csupo se encargó de la animación de Los Simpson en Estados Unidos. En 1992, la compañía productora de la serie, Gracie Films, asignó la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film Roman, que continuó con esa labor hasta 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la decimocuarta temporada, se cambió del uso de la técnica conocida en inglés como cel animation a la denominada digital ink and paint. El primer episodio con coloración digital fue Radioactive Man, en 1995. Los animadores emplearon digital ink and paint durante la producción del episodio Tennis the Menace, pero Gracie Films retrasó el uso de dicha técnica hasta dos temporadas más adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personajes&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Homer, uno de los personajes principales, pintado semidesnudo en el Cerne Abbas (Inglaterra) por parte de la 20th Century Fox.Artículo principal: Personajes de Los Simpson&lt;br /&gt;Véase también: Personajes recurrentes en Los Simpson y Personajes menores en Los Simpson&lt;br /&gt;Los Simpson son una familia típica estadounidense que vive en Springfield, una ciudad ficticia de la "América media". Homer, el padre, trabaja como inspector de seguridad en la planta de energía nuclear de Springfield en el sector 7G, posición que contrasta con su personalidad descuidada y bufonesca. Está casado con Marge, una estereotípica ama de casa y madre con la cual tiene tres hijos: Bart, un problemático chico de 10 años, Lisa, una precoz activista de 8 años, y Maggie, un bebé que no habla pero se comunica succionando un chupete. La familia posee un perro, Santa's Little Helper, y un gato, Snowball II. Ambas mascotas han protagonizado algún episodio. A pesar del paso de los años, Los Simpson no envejecen y siguen manteniendo el mismo aspecto que tenían a finales de los 80.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La serie incluye además un nutrido grupo de personajes secundarios: compañeros de trabajo, profesores, otros familiares, amigos de la familia, gente de la ciudad y estrellas locales. Según Matt Groening, la serie tomó la idea de incluir un gran reparto de la telecomedia canadiense Second City Television.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escenario&lt;br /&gt;Artículo principal: Springfield (Los Simpson)&lt;br /&gt;Los Simpson tiene lugar en la ficticia ciudad estadounidense de Springfield, sin coordenadas geográficas o localizaciones concretas que permitan conocer en qué estado de Estados Unidos se encuentra. A pesar de esto, los fans de la serie han tratado de identificar la localización de la ciudad prestando atención al paisaje, vecindario, marcas geográficas y otras pistas. Como respuesta, la serie se muestra intencionalmente evasiva a facilitar la localización. El nombre "Springfield" es tan común en Estados Unidos que aparece en la mitad de los estados. La geografía de Springfield y alrededores contiene costas, desiertos, zonas agrícolas extensas, altas montañas y cualquier elemento necesario para el desarrollo del argumento o de los chistes. De todas formas, Groening ha dicho que Springfield tiene mucho en común con Portland, Oregón, la ciudad donde creció.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La familia Simpson vive en el 742 de Evergreen Terrace (en Hispanoamérica: Avenida Siempreviva 742), Springfield, en honor a la calle donde vivía Matt Groening cuando era niño. Se dan varios números alternativos de la casa Simpson en varios episodios, entre ellos: 59 (Mr. Lisa Goes to Washington), 94 (Blood Feud y Bart, el amante), 723 (Homer the Vigilante), 743 (Beyond Blunderdome) y 1094 (New Kid on the Block), además de Spalding Way 430 (Kamp Krusty). El hecho se usa repetidamente para evitar ubicar específicamente a Springfield sobre un mapa de los Estados Unidos. Se ha sugerido que la dirección usada en Kamp Krusty apunta al actor y comediante Spalding Gray.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Temas&lt;br /&gt;Artículo principal: Temática de Los Simpson&lt;br /&gt;Los Simpson usa la fórmula de la comedia de situación o sitcom. Se centra en las aventuras de una familia media estadounidense. Sin embargo, dado su carácter de animación, el ámbito es mayor que el de una comedia de situación común. La ciudad de Springfield actúa como un universo completo que permite a los personajes enfrentarse a los problemas de la sociedad moderna. El tener a Homer trabajando en una central nuclear permite comentar el estado del medio ambiente. Seguir los años de Bart y Lisa por la Escuela Primaria de Springfield permite a los guionistas de la serie ilustrar asuntos controvertidos sobre el tema de la educación. La ciudad posee además un amplio número emisoras de televisión que permite a los realizadores hacer chistes sobre sí mismos y el mundo del entretenimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos comentaristas han notado que la serie es política en su naturaleza y susceptible de un sesgo de izquierdas. Al Jean admitió en una entrevista que «Nosotros [la serie] somos de inclinación liberal». Los guionistas a menudo evidencian su inclinación por ideas progresistas, aunque hacen chistes con todo el espectro político. La serie a menudo presenta gobiernos y grandes empresas como entidades insensibles dispuestas a aprovecharse del trabajador medio. Por tanto, los guionistas frecuentemente presentan a las figuras de la autoridad con una luz oscura y desfavorable. En Los Simpson, los políticos son corruptos, los ministros eclesiásticos como Reverend Lovejoy se muestran indiferentes hacia los feligreses y los policías locales son unos incompetentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La religión es otro de los temas principales; en tiempos de crisis la familia frecuentemente vuelve sus ojos a Dios, y la serie se ha ocupado de la mayoría de las religiones mayoritarias (como el cristianismo, judaísmo o hinduismo, entre otras).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Señas de identidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secuencia de apertura&lt;br /&gt;Artículo principal: Secuencia de apertura de Los Simpson&lt;br /&gt;Véase también: Gag del sofá, Gag de la pizarra, y Sintonía de Los Simpson&lt;br /&gt;La secuencia de apertura de Los Simpson es una de las señas de identidad más memorables de la serie. La mayoría de los episodios comienzan con la cámara acercándose al título de la serie y hacia la ciudad de Springfield. Luego la cámara sigue el regreso a casa de los miembros de la familia. Al llegar, la familia se sienta en el sofá a ver la televisión. Esta secuencia fue creada por David Silverman. La sintonía característica de la serie fue compuesta por el músico Danny Elfman en 1989, después de que Groening le solicitara una pieza estilo retro. Esta pieza, que tardó dos días en crear, ha sido reconocida por Elfman como la más popular de su carrera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una de las características más notables de esta secuencia es que hay varios segmentos que cambian de un episodio a otro. Bart escribe cosas diferentes en la pizarra de la escuela, Lisa a veces toca un solo distinto de saxofón y hay un gag visual distinto cada vez que la familia entra al cuarto de estar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especiales de Halloween&lt;br /&gt;Artículo principal: Especiales de Halloween de Los Simpson&lt;br /&gt;El episodio especial de Halloween se ha convertido en una tradición. El primer especial de Halloween, Treehouse of Horror, se emitió en la segunda temporada de Los Simpson y estableció el patrón de contar tres historias autoconclusivas por episodio de Halloween. Estos segmentos normalmente presentan a la familia en algún escenario terrorífico, de ciencia ficción o sobrenatural que a menudo parodian u homenajean otras obras de esos géneros. Están siempre fuera de la continuidad normal de la serie, es decir, no influyen en capítulos posteriores ni son consecuencia de los anteriores. Aunque los episodios de Halloween se supone que deben ser vistos en esa fecha, en los últimos años se emiten más tarde en Estados Unidos debido al contrato de Fox con la Serie Mundial de Grandes ligas de béisbol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chistes&lt;br /&gt;La mayoría de los personajes principales y secundarios de la serie tienen un latiguillo. Entre las expresiones más notables se encuentra el gruñido de fastidio de Homer "D'oh!", el "Excelente" del Sr. Burns o la risa de Nelson Muntz "¡Ja! ¡ja!". Algunos de los latiguillos del personaje de Bart, como "¡Ay, caramba!", aparecieron en camisetas durante los primeros años de la serie. Sin embargo, los guionistas fueron suprimiendo su uso tras adquirir fama por el merchandising y han ido reduciendo su número en las últimas temporadas. Su uso humorístico fue parodiado en el episodio Bart Gets Famous, en el que Bart adquiere una inmensa popularidad tras decir en "El show de Krusty" la frase "I didn't do it", traducido como "Yo no he sido" en España y "Yo no fui" en Hispanoamérica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La serie también inserta referentes culturales que cubren un amplio espectro de la sociedad estadounidense. Dichas referencias vienen del cine, la televisión, música, literatura, ciencia y hechos históricos. Los animadores aprovechan cualquier ocasión para introducir chistes ocultos en forma de textos incoherentes en lugares insospechados como carteles o periódicos. El público a menudo no percibe todos los chistes visuales en un primer visionado. Kristin Thompson argumenta que Los Simpson contiene "una batería de referencias culturales, una caracterización intencionadamente inconsistente y una considerable auto-reflexión acerca de las convenciones televisivas y el estatus del programa".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Influencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Influencias en el lenguaje&lt;br /&gt;Véase también: D'oh!-¡Ouh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;James L. Brooks, productor ejecutivo y guionista de la serie.Los Simpson ha originado un buen número de neologismos en el lenguaje popular estadounidense. Mark Liberman, director del Linguistic Data Consortium, afirma: «Los Simpson ha sustituido aparentemente a Shakespeare y La Biblia como nuestra principal fuente de cultura del idioma, expresiones y diversas alusiones textuales». La famosa expresión «D'oh!» de Homer se ha extendido tanto en el mundo anglosajón que ha llegado a aparecer en el diccionario Oxford English Dictionary, aunque sin el apóstrofo. La expresión ha sido usada incluso en producciones fuera de Estados Unidos, como fue el caso de un episodio de 2008 de la serie de televisión del Reino Unido Doctor Who.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen otras expresiones aparecidas en Los Simpson que se han incorporado al lenguaje popular estadounidense, como el «excelente» de Montgomery Burns, el grito triunfal «¡Yuhuu!» de Homer o la risa burlona «¡Ja! ¡Ja!» de Nelson Muntz. La frase de Willie en el episodio 'Round Springfield «cheese-eating surrender monkeys» fue usada en 2003 por el columnista Jonah Goldberg, de la revista conservadora National Review, después de la negativa de Francia a apoyar la resolución de Estados Unidos en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para iniciar la guerra de Iraq, y se extendió rápidamente entre otros periodistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La palabra «cromulent», inventada por los guionistas de la serie en el episodio Lisa the Iconoclast, ha sido incluida en el diccionario de inglés Webster's New Millennium Dictionary. La palabra «kwyjibo», creada por Bart en el episodio Bart the Genius cuando jugaba al Scrabble, fue uno de los sobrenombres del virus informático Melissa. La frase «Yo, por mi parte, saludo ya a nuestros nuevos amos», utilizada por Kent Brockman en Deep Space Homer, ha sido utilizada en la cultura popular estadounidense para describir numerosos eventos. Se han usado variaciones de la pronunciación de Brockman para fingir sumisión, normalmente en tono humorístico. También ha sido utilizada por diferentes medios de comunicación, como la revista New Scientist. El término de rechazo «Meh», que utilizan Bart y Lisa en el episodio Hungry, Hungry Homer, también ha llegado a ser popular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Influencia en la televisión&lt;br /&gt;Los Simpson fue la primera serie de animación en emitirse con éxito en prime time desde Wait till Your Father Gets Home en los años 70. Durante la mayor parte de los 80, los expertos consideraban que estas series sólo eran apropiadas para niños y que la animación de una serie era demasiado cara como para alcanzar la calidad esperada en un programa perteneciente a la franja horaria de máxima audiencia. Los Simpson cambió esta idea. El uso de estudios de animación coreanos para hacer los in-betweening, colorear y filmar redujo los costes. Y, a su vez, el éxito de Los Simpson y la reducción de sus gastos de producción animaron a las cadenas de televisión a producir otras series de animación. Esto llevó a un boom de series de este tipo en prime time en los años 90 como South Park, Padre de familia, King of the Hill, Futurama (del mismo creador que Los Simpson), y El Crítico. South Park rindió homenaje a Los Simpson con el episodio Simpsons Already Did It.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson también ha influido en series no animadas, como Malcolm in the Middle, estrenada el 9 de enero de 2000 en la franja horaria posterior a Los Simpson. Malcolm in the Middle también utiliza chistes ocultos y, a diferencia de la mayoría de las comedias de situación, no usa risas enlatadas. Ricky Gervais considera a Los Simpson una influencia principal en su telecomedia británica The Office, también carente de risas enlatadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reacciones, críticas y logros&lt;br /&gt;Los Simpson ha sido elogiada por muchos críticos, siendo descrita como "la serie más irreverente y sin arrepentimiento en emisión". En una crítica de 1990 sobre la serie, Ken Tucker, de la revista Entertainment Weekly, declaró: " la familia estadounidense más complicada, realizada como simples dibujos animados. Esta genial paradoja hizo que millones de personas abandonaran los tres principales programas de los domingos por la noche para concentrarse en Los Simpson". Tucker también describiría la serie como "un fenómeno cultural, un dibujo animado en prime time que resulta atractivo para toda la familia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Premios&lt;br /&gt;Artículo principal: Premios y nominaciones de Los Simpson&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.Los Simpson ha ganado gran cantidad de premios desde su estreno como serie, incluyendo 24 premios Emmy, 24 premios Annies y un premio Peabody, siendo la primera serie de animación en obtener este último. En el número de la revista Time dedicado a los logros en el arte y el entretenimiento, Los Simpson aparecía como la "Mejor serie de televisión del siglo XX". En ese mismo número Time incluyó a Bart Simpson en su "Lista de las personas más influyentes del siglo XX". Bart fue el único personaje ficticio en aparecer en la lista. El 14 de enero de 2000, Los Simpson obtuvo una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. También en 2000, el crítico de televisión de Entertainment Weekly Ken Tucker calificó a Los Simpson como la "Mejor serie de televisión de los años 90". Además, los espectadores de la cadena británica Channel 4 llevaron a Los Simpson a lo más alto de dos encuestas: "100 Greatest Kids' TV shows" (los 100 mejores programas infantiles) en 2001 y "100 Greatest Cartoons" (los mejores dibujos animados) en 2005, además de situar a Homer Simpson en primer lugar en la lista de 2001 de los "100 mejores personajes de televisión" y en el noveno puesto en la lista de Entertaintment Weekly de los "50 mejores iconos de televisión". En 2002, consiguió el octavo puesto en "TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time" (lista de las 50 mejores series de todos los tiempos), así como, en 2007, fue incluida en la lista de los "100 mejores programas de todos los tiempos". En 2008, la serie obtuvo la primera posición en la lista de Entertainment Weekly "Top 100 Shows of the Past 25 Years" (100 mejores series de los últimos 25 años). El capítulo Crook and Ladder ha obtenido el premio de "Mejor episodio de comedia" por combatir el consumo de tabaco, drogas y bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Logros de mayor permanencia&lt;br /&gt;El 9 de febrero de 1997, Los Simpson sobrepasó a Los Picapiedra como la serie de animación estadounidense de mayor permanencia en prime time con el episodio The Itchy &amp; Scratchy &amp; Poochie Show. En 2004, Los Simpson reemplazó a The Adventures of Ozzie and Harriet (1952 - 1966) como la comedia de situación (animada o no) de mayor permanencia en Estados Unidos. En octubre de 2004, Scooby-Doo sobrepasó brevemente a Los Simpson como la serie estadounidense con mayor número de episodios. Sin embargo, la cancelación de la serie tras 371 episodios hizo que Los Simpson pudiera recobrar el título con 378 episodios al final de la decimoséptima temporada. En mayo de 2007, la serie alcanzó el episodio 400 al final de la decimoctava temporada. No obstante, aunque ostenta el récord de mayor número de episodios de una serie de animación estadounidense, fuera de dicho país existen series que le superan en ese aspecto. Es, también, la sexta serie animada con más capítulos de la historia. Superando en número a Los Simpson, están animaciones como Crayon Shin-chan (con 504 capítulos, finalizada), Dragon Ball (509 episodios, ya finalizada), Detective Conan (517 episodios y aún en el aire), Pokémon (571 episodios y aún en el aire), Doraemon (617 episodios, ya finalizada) y Sazae-san (1820 episodios, ya finalizada).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El año 2007 marcó el 20º aniversario de la franquicia Simpson. Tras diecinueve años (en 2007–2008), la serie está a sólo una temporada por debajo de igualar a Gunsmoke como serie televisiva estadounidense más longeva (duró 20 temporadas). De cualquier forma, Gunsmoke alcanzó los 635 episodios, algo que Los Simpson sólo conseguiría si llegara a las 29 temporadas en las condiciones de programación actuales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Críticas al declive en la calidad&lt;br /&gt;Durante muchos años, la crítica alabó la serie Los Simpson por su ingenio, realismo e inteligencia. Sin embargo, a mediados de los 90, el tono y énfasis de la serie comenzó a cambiar. Algunos críticos empezaron a declarar que la serie estaba "desgastada". A partir de 2000, algunos de los fans más veteranos empezaron a expresar su desilusión con la serie señalando lo que ellos percibían como un exceso de situaciones estrafalarias en los argumentos, anteriormente basados en las características de los personajes. El escritor Douglas Coupland describió las críticas a la disminución de la calidad en la serie como "sandeces", afirmando "Los Simpson no ha dejado pasar una oportunidad en catorce años, con muy poca probabilidad lo hará ahora". Mike Scully, que fue showrunner desde la novena temporada a la duodécima, ha sido el objetivo de las críticas. Chris Suellentrop, de la revista Slate, escribió: «Con la permanencia de Scully, Los Simpson se convirtieron, pues, en dibujos animados. Los episodios que antes se habrían terminado con Homer y Marge montando en bicicleta hacia la puesta del sol ahora se terminan con Homer disparando un dardo tranquilizante al cuello de Marge. La serie todavía es graciosa, pero ha dejado de ser conmovedora desde hace años».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2003, para celebrar el episodio número 300 de la serie, Barting Over, el periódico USA Today publicó un par de artículos relacionados con Los Simpson: una lista de los 10 mejores episodios seleccionados por el webmaster del fansite The Simpsons Archive, y una lista de los 15 mejores episodios de Los Simpson según los propios guionistas. El episodio más reciente de la lista de los seguidores fue uno de 1997, Homer's Phobia; la elección más reciente de los guionistas fue un episodio de 2000, Behind the Laughter. En 2004, Harry Shearer criticó lo que él percibe como un descenso en la calidad: "Creo que las tres últimas temporadas están entre lo peor, por lo que la cuarta temporada me parece bastante buena ahora".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de estas críticas, Los Simpson ha logrado mantener una buena audiencia y atraer nuevos seguidores, si bien la primera temporada fue vista por una media de 13,4 millones de espectadores por episodio en Estados Unidos, mientras que la decimoséptima temporada finalizó con una media de 9,2 millones de espectadores y la decimonovena temporada con una media de 7,7 millones. En una entrevista concedida en 2006, Matt Groening afirmó: «Sinceramente, yo no veo ningún fin a la vista. Creo que es posible que la serie llegue a ser económicamente demasiado incómoda..., pero por ahora la serie es creativamente, creo, tan buena o mejor que siempre. La animación es increíblemente detallista e imaginativa y las historias cuentan cosas que nunca antes habían ocurrido. Así que creativamente no hay razón de marcharse».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Productos&lt;br /&gt;Artículo principal: Productos de Los Simpson&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Buzz Cola, en el mundo real.La popularidad de Los Simpson ha creado una industria de merchandising de miles de millones de dólares. La familia protagonista y personajes secundarios aparecen en multitud de productos, de camisetas a pósteres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson ha inspirado además ediciones especiales de juegos de mesa muy conocidos como el Clue, Scrabble, Monopoly, Operation y The Game of Life, así como juegos de preguntas como What Would Homer Do? o Simpsons Jeopardy! Existen también en el mercado varios juegos de cartas, como The Simpsons Trading Card Game.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se han editado numerosas publicaciones relacionadas con Los Simpson a lo largo de los años. Hasta ahora, y desde 1993, Bongo Comics ha publicado nueve series de historietas. Las series de cómics Los Simpson y Bart Simpson se imprimen también en el Reino Unido con los mismos títulos. También han aparecido recopilaciones de varias historietas en un solo tomo y recopilaciones de la música original de los episodios en álbumes como Songs in the Key of Springfield o Go Simpsonic with The Simpsons. Varias canciones se grabaron directamente como sencillo o álbum, sin que apareciesen en la serie. El sencillo más conocido es "Do the Bartman", que fue coescrito por Michael Jackson, y que se convirtió en un éxito internacional alcanzando los puestos más altos del UK Singles Chart durante tres semanas y siendo certificado como sencillo de oro por la British Phonographic Industry. En el Reino Unido se lanzó la canción "Deep, Deep Trouble" para aprovechar el éxito de "Do The Bartman". Los álbumes The Simpsons Sing the Blues y The Yellow Album contienen versiones y canciones originales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Un 7-Eleven de Seattle transformado en un Kwik-E-Mart como parte de la promoción de Los Simpson: la película.En la promoción de Los Simpson: la película, doce tiendas de 7-Eleven fueron transformadas en Kwik-E-Mart y vendieron productos relacionados con Los Simpson, tales como "Buzz Cola", cereales "Krusty-O" o dónuts rosas con virutas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DVD&lt;br /&gt;Muchas temporadas de la serie han sido lanzadas en DVD o VHS a lo largo de los años. Cuando la primera temporada se puso a la venta en 2001, se convirtió rápidamente en el DVD televisivo más vendido de la historia, aunque más tarde fue superado por la primera temporada de Chappelle's Show. En concreto, las temporadas 1 a la 11 han salido a la venta en DVD en Estados Unidos, Europa, Australia, Nueva Zelanda y Latinoamérica, y se pretende lanzar más temporadas en el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Videojuegos&lt;br /&gt;Véase también: Anexo:Videojuegos de Los Simpson&lt;br /&gt;La industria de los videojuegos se adaptó rápidamente a los personajes y el mundo de Springfield. Entre los primeros juegos publicados se encuentran el arcade de la empresa Konami Los Simpson (1991), el juego de Acclaim Entertainment The Simpsons: Bart vs. the Space Mutants (1992), Krusty's Fun House (1992) para versiones NES y Krusty's Super Fun House para versiones SNES. Entre los juegos más modernos se encuentran The Simpsons Road Rage (2001), The Simpsons Hit &amp; Run (2003) y Los Simpson: El videojuego (2007).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se produjeron dos máquinas de pinball relacionadas con Los Simpson, una de los cuales sólo estuvo disponible breve tiempo después de la primera temporada y la otra sigue comercializándose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons Ride&lt;br /&gt;Artículo principal: The Simpsons Ride&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;La atracción The Simpsons Ride, en Universal Studios Orlando (Florida) fue inaugurada el 15 de mayo de 2008.El 24 de abril de 2007 se anunció oficialmente la instalación de una atracción de simulación llamada The Simpsons Ride en Universal Studios Orlando y Universal Studios Hollywood. Fue inaugurada oficialmente el 15 de mayo de 2008 en Florida y el 19 de mayo del mismo año en Hollywood. En la atracción, los usuarios visitan un parque temático de dibujos animados llamado Krustyland y ambientado en el personaje de la serie Krusty el payaso. Como en la serie, Sideshow Bob ha escapado de la cárcel para vengarse de Krusty y de la familia Simpson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuenta con más de 24 personajes recurrentes de la serie, y las voces son interpretadas por los miembros habituales del reparto, además de Pamela Hayden, Russi Taylor y Kelsey Grammer. Harry Shearer decidió no participar, por lo que ninguno de los personajes que interpreta habitualmente en la serie tienen partes vocales en la atracción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;James L. Brooks, Matt Groening y Al Jean colaboraron con Universal Creative, el equipo creativo de Universal Studios, para ayudar a desarrollar la atracción. La simulación dura seis minutos y usa pantallas IMAX de más de 24 metros y proyectores Sony. Hay 24 coches de paseo, cada uno con asientos para ocho personas, en los que pueden viajar aproximadamente 2000 personas por hora. La animación durante el paseo utiliza imágenes tridimensionales generadas por ordenador, elaboradas por Blur Studio y Reel FX, en lugar de la animación tradicional en dos dimensiones empleada en Los Simpson. La atracción de Florida registró la cifra de un millón de visitantes el 14 de julio de 2008, consiguiendo ser la atracción más rápida en alcanzar dicha cifra en el recinto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Simpson: la película&lt;br /&gt;Artículo principal: Los Simpson: la película&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Cartel del cine de Springfield (Vermont), donde se proyectó el estreno de Los Simpson: la película.20th Century Fox, Gracie Films y Film Roman produjeron un largometraje de animación sobre Los Simpson que se estrenó el 27 de julio de 2007. La película fue dirigida por David Silverman y escrita por un equipo de guionistas de Los Simpson compuesto por Matt Groening, James L. Brooks, Al Jean, George Meyer, Mike Reiss, John Swartzwelder, Jon Vitti, David Mirkin, Mike Scully, Matt Selman, e Ian Maxtone-Graham. Se produjo con la serie todavía en emisión, a pesar de que el equipo había declarado previamente que sólo harían una película cuando la serie hubiera concluido. El primer intento de llevar Los Simpson a la gran pantalla fue con la trama del episodio Kamp Krusty, pero los guionistas encontraron problemas al tratar de alargar la historia para convertirla en el guión de un largometraje. Una de las principales dificultades fue no encontrar una historia capaz de mantener el interés durante el tiempo que dura una película.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tras ganar un concurso de Fox y de Usa Today, la ciudad de Springfield, en Vermont, fue la elegida para el estreno mundial de la película. Los Simpson: la película llegó a lo más alto de la taquilla en Estados Unidos con un total de 74 millones de dólares en su primera semana, consiguiendo además la mayor recaudación en el estreno de una película basada en una serie de televisión, por delante de Misión: Imposible II. Al 17 de diciembre de 2007 la película había recaudado en todo el mundo más de 525.495.894 dólares.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-5322235133440213654?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/5322235133440213654/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7216.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/5322235133440213654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/5322235133440213654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7216.html' title='HISTORIA'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-2006376998018415934</id><published>2009-04-26T09:47:00.009-07:00</published><updated>2009-04-26T10:01:23.505-07:00</updated><title type='text'>EPISODIOS (todos)</title><content type='html'>Los episodios de esta serie son:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Temporada Episodios Productor ejecutivo Fecha de emisión original Fecha de emisión en Hispanoamérica Fecha de emisión en España &lt;br /&gt; 1 13 Matt Groening&lt;br /&gt;James L. Brooks&lt;br /&gt;Sam Simon 1989–1990 1989–1990 1991 &lt;br /&gt; 2 22 Matt Groening&lt;br /&gt;James L. Brooks&lt;br /&gt;Sam Simon 1990–1991 1990–1991 1991-1992 &lt;br /&gt; 3 24 Al Jean&lt;br /&gt;Mike Reiss 1991–1992 1991–1992 1992-1993 &lt;br /&gt; 4 22 Al Jean&lt;br /&gt;Mike Reiss 1992–1993 1992–1993 1993-1994 &lt;br /&gt; 5 22 David Mirkin 1993–1994 1993–1994 1994-1995 &lt;br /&gt; 6 25 David Mirkin 1994–1995 1994–1995 1995-1996 &lt;br /&gt; 7 25 Bill Oakley&lt;br /&gt;Josh Weinstein 1995–1996 1995–1996 1996-1997 &lt;br /&gt; 8 25 Bill Oakley&lt;br /&gt;Josh Weinstein 1996–1997 1996–1997 1997-1998 &lt;br /&gt; 9 25 Mike Scully 1997–1998 1997–1998 1998-1999 &lt;br /&gt; 10 23 Mike Scully 1998–1999 1998–1999 1999-2000 &lt;br /&gt; 11 22 Mike Scully 1999–2000 1999–2000 2000 &lt;br /&gt; 12 21 Mike Scully 2000–2001 2000–2001 2001–2002 &lt;br /&gt; 13 22 Al Jean 2001–2002 2002 2002 &lt;br /&gt; 14 22 Al Jean 2002–2003 2003–2004 2004 &lt;br /&gt; 15 22 Al Jean 2003–2004 2004–2005 2004–2005 &lt;br /&gt; 16 21 Al Jean 2004–2005 2005 2005-2006 &lt;br /&gt; 17 22 Al Jean 2005–2006 2005–2006 2006–2007 &lt;br /&gt; 18 22 Al Jean 2006–2007 2007 2007–2008 &lt;br /&gt; 19 20 Al Jean 2007–2008 2008 2009-2010 &lt;br /&gt; 20 21 Al Jean 2008–2009 2009 2010-2011 &lt;br /&gt; 21  ? Al Jean 2009–2010   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: Cabe aclarar que la serie tuvo sus inicios como pequeños cortos, los cuales no están contemplados dentro de las temporadas de la misma, aunque algunos cortos fueron mostrados en el episodio 138.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 1  [editar]Artículo principal: Primera temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;1 - 1.01 17 de diciembre, 1989 7G08 Simpsons Roasting On An Open Fire Sin blanca Navidad Especial de Navidad &lt;br /&gt;2 - 1.02 14 de enero, 1990 7G02 Bart the Genius Bart, el genio Bart es un genio &lt;br /&gt;3 - 1.03 21 de enero, 1990 7G03 Homer's Odyssey La odisea de Homer La odisea de Homero &lt;br /&gt;4 - 1.04 28 de enero, 1990 7G04 There's No Disgrace Like Home Hogar, agridulce hogar Una familia modelo. &lt;br /&gt;5 - 1.05 4 de febrero, 1990 7G05 Bart The General Bart, el general El general Bart &lt;br /&gt;6 - 1.06 11 de febrero, 1990 7G06 Moaning Lisa El blues de la Mona Lisa La depresión de Lisa &lt;br /&gt;7 - 1.07 18 de febrero, 1990 7G09 The Call Of The Simpsons El abominable hombre del bosque La llamada de los Simpson &lt;br /&gt;8 - 1.08 25 de febrero, 1990 7G07 The Telltale Head La cabeza chiflada El héroe sin cabeza &lt;br /&gt;9 - 1.09 18 de marzo, 1990 7G11 Life On The Fast Lane Jacques, el rompecorazones Un momento de decisión &lt;br /&gt;10 - 1.10 25 de marzo, 1990 7G10 Homer's Night Out Homer se va de juerga La correría de Homero &lt;br /&gt;11 - 1.11 15 de abril, 1990 7G13 The Crepes Of Wrath Viva la vendimia Intercambio cultural &lt;br /&gt;12 - 1.12 29 de abril, 1990 7G12 Krusty Gets Busted Krusty entra en chirona Krusty va a la cárcel &lt;br /&gt;13 - 1.13 13 de mayo, 1990 7G01 Some Enchanted Evening La babysitter ataca de nuevo Una noche encantadora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 2  [editar]Artículo principal: Segunda temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;14 - 2.01 11 de octubre, 1990 7F03 Bart Gets An F Bart en suspenso Bart reprueba &lt;br /&gt;15 - 2.02 18 de octubre, 1990 7F02 Simpson And Delilah Simpson y Dalila Simpson y Dalila &lt;br /&gt;16 - 2.03 25 de octubre, 1990 7F04 Treehouse of Horror Especial noche de brujas El especial de Noche de Brujas de Los Simpson &lt;br /&gt;17 - 2.04 1 de noviembre, 1990 7F01 Two Cars In Every Garage And Three Eyes On Every Fish Dos coches en cada garaje y tres ojos en cada pez Dos autos en cada cochera, tres ojos en cada pez &lt;br /&gt;18 - 2.05 8 de noviembre, 1990 7F05 Dancin' Homer Homer, el bailón Homero, el animador &lt;br /&gt;19 - 2.06 15 de noviembre, 1990 7F08 Dead Putting Society El club de los "patteos" muertos La Sociedad de los Golfistas Muertos &lt;br /&gt;20 - 2.07 22 de noviembre, 1990 7F07 Bart Vs. Thanksgiving Bart en el Día de Acción de Gracias Bart contra el Día de Gracias &lt;br /&gt;21 - 2.08 6 de diciembre, 1990 7F06 Bart The Daredevil Bart, el temerario Bart, el temerario &lt;br /&gt;22 - 2.09 20 de diciembre, 1990 7F09 Itchy &amp; Scratchy &amp; Marge Rasca, Pica y Marge Tomy, Daly y Marge &lt;br /&gt;23 - 2.10 10 de enero, 1991 7F10 Bart Gets Hit By A Car Un coche atropella a Bart Bart es atropellado &lt;br /&gt;24 - 2.11 24 de enero, 1991 7F11 One Fish, Two Fish, Blowfish, Bluefish Un pez, dos peces, pez fugu, pez azul Aviso de muerte &lt;br /&gt;25 - 2.12 31 de enero, 1991 7F12 The Way We Was Así como éramos Los años que vivimos &lt;br /&gt;26 - 2.13 7 de febrero, 1991 7F13 Homer Vs. Lisa And The 8th Commandment Homer contra Lisa y el octavo mandamiento No robarás &lt;br /&gt;27 - 2.14 14 de febrero, 1991 7F15 Principal Charming Director encantador El último tren &lt;br /&gt;28 - 2.15 21 de febrero, 1991 7F16 Oh Brother, Where Art Thou? Tiene derecho a permanecer muerto ¿Dónde estás hermano mío? &lt;br /&gt;29 - 2.16 7 de marzo, 1991 7F14 Bart's Dog Gets An F El suspenso del perro de Bart El perro de Bart reprueba &lt;br /&gt;30 - 2.17 28 de marzo, 1991 7F17 Old Money Dinero viejo Nuestros años felices &lt;br /&gt;31 - 2.18 11 de abril, 1991 7F18 Brush With Greatness Pinta con grandeza Pinceles con alma &lt;br /&gt;32 - 2.19 25 de abril, 1991 7F19 Lisa's Substitute El sustituto de Lisa El sustituto de Lisa &lt;br /&gt;33 - 2.20 2 de mayo, 1991 7F20 The War Of The Simpsons La guerra de los Simpsons La guerra de Los Simpson &lt;br /&gt;34 - 2.21 9 de mayo, 1991 7F21 Three Men And A Comic Book Tres hombres y un cómic Tres hombres y una historieta &lt;br /&gt;35 - 2.22 11 de julio, 1991 7F22 Blood Feud Sangrienta enemistad Sangre nueva &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 3  [editar]Artículo principal: Tercera temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;36 - 3.01 19 de septiembre, 1991 7F24 Stark Raving Dad Papá, loco de atar Papá está loco &lt;br /&gt;37 - 3.02 26 de septiembre, 1991 8F01 Mr. Lisa Goes to Washington La familia va a Washington El patriotismo de Lisa &lt;br /&gt;38 - 3.03 3 de octubre, 1991 7F23 When Flanders Failed Cuando Flanders fracasó El día que cayó Flanders &lt;br /&gt;39 - 3.04 10 de octubre, 1991 8F03 Bart the Murderer Bart, el asesino El pequeño padrino &lt;br /&gt;40 - 3.05 17 de octubre, 1991 8F04 Homer Defined Definición de Homer Homero al diccionario &lt;br /&gt;41 - 3.06 24 de octubre, 1991 8F05 Like Father, Like Clown De tal palo, tal payaso De tal padre,tal payaso &lt;br /&gt;42 - 3.07 31 de octubre, 1991 8F02 Treehouse of Horror II Especial noche de brujas II Especial de día de brujas de los Simpson II &lt;br /&gt;43 - 3.08 7 de noviembre, 1991 8F06 Lisa's Pony El pony De Lisa El pony de Lisa &lt;br /&gt;44 - 3.09 14 de noviembre, 1991 8F07 Saturdays of Thunder Sábados de trueno Tardes de trueno &lt;br /&gt;45 - 3.10 21 de noviembre, 1991 8F08 Flaming Moe's El flameado de Moe Llamarada Moe &lt;br /&gt;46 - 3.11 5 de diciembre, 1991 8F09 Burns Verkaufen der Kraftwerk Burns vende la central Burns y los alemanes &lt;br /&gt;47 - 3.12 26 de diciembre, 1991 8F10 I Married Marge Me casé con Marge Me casé con Marge &lt;br /&gt;48 - 3.13 9 de enero, 1992 8F11 Radio Bart Radio Bart Bart y la radio &lt;br /&gt;49 - 3.14 23 de enero, 1992 8F12 Lisa the Greek Lisa, la oráculo Los pronósticos de Lisa &lt;br /&gt;50 - 3.15 6 de febrero, 1992 8F14 Homer Alone Homer solo Homero se queda solo &lt;br /&gt;51 - 3.16 13 de febrero, 1992 8F16 Bart the Lover Bart, el amante Bart, el amante &lt;br /&gt;52 - 3.17 20 de febrero, 1992 8F13 Homer at the Bat Homer, bateador Homero al bat &lt;br /&gt;53 - 3.18 27 de febrero, 1992 8F15 Separate Vocations Vocaciones separadas Vocaciones separadas &lt;br /&gt;54 - 3.19 12 de marzo, 1992 8F17 Dog of Death Muerte de perros Nuestro mejor amigo &lt;br /&gt;55 - 3.20 26 de marzo, 1992 8F19 Colonel Homer Coronel Homer Homero el campirano &lt;br /&gt;56 - 3.21 9 de abril, 1992 8F20 Black Widower Viudo negro El viudo negro &lt;br /&gt;57 - 3.22 23 de abril, 1992 8F21 The Otto Show El Otto-show El rock de Otto &lt;br /&gt;58 - 3.23 7 de mayo, 1992 8F22 Bart's Friend Falls in Love El amigo de Bart se enamora Milhouse se enamora &lt;br /&gt;59 - 3.24 27 de agosto, 1992 8F23 Brother Can You Spare Two Dimes? Hermano, ¿Me Prestas Dos Monedas? Él es mi hermano &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 4  [editar]Artículo principal: Cuarta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;60 - 4.01 24 de septiembre, 1992 8F24 Kamp Krusty Kampamento Krusty Kampo Krusty &lt;br /&gt;61 - 4.02 1 de octubre, 1992 8F18 A Streetcar Named Marge Un tranvía llamado Marge Un tranvía llamado Marge &lt;br /&gt;62 - 4.03 8 de octubre, 1992 9F01 Homer the Heretic Homer, el hereje Homero hereje &lt;br /&gt;63 - 4.04 15 de octubre, 1992 9F02 Lisa the Beauty Queen Lisa, la reina de la belleza La reina de la belleza &lt;br /&gt;64 - 4.05 29 de octubre, 1992 9F04 Treehouse of Horror III Especial noche de brujas III Especial Simpson de noche de brujas III &lt;br /&gt;65 - 4.06 3 de noviembre, 1992 9F03 Itchy &amp; Scratchy: The Movie Rasca y Pica: La película Tomy y Daly: La película &lt;br /&gt;66 - 4.07 5 de noviembre, 1992 9F05 Marge Gets a Job Marge consigue un empleo Marge consigue empleo &lt;br /&gt;67 - 4.08 12 de noviembre, 1992 9F06 New Kid on the Block La chica nueva del barrio La chica nueva &lt;br /&gt;68 - 4.09 19 de noviembre, 1992 9F07 Mr. Plow El señor quitanieves Don Barredora &lt;br /&gt;69 - 4.10 3 de diciembre, 1992 9F08 Lisa's First Word La primera palabra de Lisa La primera palabra de Maggie &lt;br /&gt;70 - 4.11 17 de diciembre, 1992 9F09 Homer's Triple Bypass El triple bypass de Homer El gran corazón de Homero &lt;br /&gt;71 - 4.12 14 de enero, 1993 9F10 Marge vs. the Monorail Marge contra el monorrail Marge contra el Monorriel &lt;br /&gt;72 - 4.13 21 de enero, 1993 9F11 Selma's Choice La elección de Selma La elección de Selma &lt;br /&gt;73 - 4.14 4 de febrero, 1993 9F12 Brother from the Same Planet Hermano del mismo planeta Hermano mayor, hermano menor &lt;br /&gt;74 - 4.15 11 de febrero, 1993 9F13 I Love Lisa Yo amo a Lisa Yo amo a Lisa &lt;br /&gt;75 - 4.16 18 de febrero, 1993 9F14 Duffless Sin Duff La promesa &lt;br /&gt;76 - 4.17 11 de marzo, 1993 9F15 Last Exit to Springfield Última salida a Springfield La última salida a Springfield &lt;br /&gt;77 - 4.18 1 de abril, 1993 9F17 So It's Come to This: A Simpsons Clip Show Éste es el resultado: Retrospectiva de los Simpson A esto hemos llegado &lt;br /&gt;78 - 4.19 15 de abril, 1993 9F16 The Front La tapadera El intermedio &lt;br /&gt;79 - 4.20 29 de abril, 1993 9F18 Whacking Day El día del apaleamiento El día del garrote &lt;br /&gt;80 - 4.21 6 de mayo, 1993 9F20 Marge in Chains Marge encadenada Marge en Cadenas &lt;br /&gt;81 - 4.22 13 de mayo, 1993 9F19 Krusty Gets Kancelled Krusty es kancelado El Drama de Krusty &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 5  [editar]Artículo principal: Quinta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;82 - 5.01 30 de septiembre 1993 9F21 Homer's Barbershop Quartet El cuarteto vocal de Homer El cuarteto de Homero &lt;br /&gt;83 - 5.02 7 de octubre 1993 9F22 Cape Feare El cabo del miedo Cabo de miedosos &lt;br /&gt;84 - 5.03 14 de octubre 1993 1F02 Homer Goes to College Homer asiste a la universidad Homero va a la universidad &lt;br /&gt;85 - 5.04 21 de octubre 1993 1F01 Rosebud Ciudadano Burns El oso de Burns &lt;br /&gt;86 - 5.05 28 de octubre 1993 1F04 Treehouse of Horror IV Especial noche de brujas IV Los Simpson: Especial de noche de brujas IV &lt;br /&gt;87 - 5.06 4 de noviembre 1993 1F03 Marge on the Lam Marge se da la fuga Marge, la rebelde &lt;br /&gt;88 - 5.07 11 de noviembre 1993 1F05 Bart's Inner Child El niño que hay en Bart Filosofía bartiana &lt;br /&gt;89 - 5.08 18 de noviembre 1993 1F06 Boy-Scoutz N the Hood Explorador de incógnito Exploradores a fuerza &lt;br /&gt;90 - 5.09 9 de diciembre 1993 1F07 The Last Temptation of Homer La última tentación de Homer La última tentación de Homero &lt;br /&gt;91 - 5.10 16 de diciembre 1993 1F08 $pringfield, Or How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling $pringfield o cómo aprendí a amar el juego legalizado Springfield próspero o el problema del juego &lt;br /&gt;92 - 5.11 6 de enero 1994 1F09 Homer the Vigilante Homer, el vigilante Homero detective &lt;br /&gt;93 - 5.12 3 de febrero 1994 1F11 Bart Gets Famous Bart se hace famoso Bart se hace famoso &lt;br /&gt;94 - 5.13 10 de febrero 1994 1F10 Homer and Apu Homer y Apu Homero y Apu &lt;br /&gt;95 - 5.14 17 de febrero 1994 1F12 Lisa vs. Malibu Stacy Lisa contra Stacy Malibú Lisa contra la Baby Malibú &lt;br /&gt;96 - 5.15 24 de febrero 1994 1F13 Deep Space Homer Homer en el espacio exterior Homero en el espacio profundo &lt;br /&gt;97 - 5.16 17 de marzo 1994 1F14 Homer Loves Flanders Homer ama a Flanders Homero ama a Flanders &lt;br /&gt;98 - 5.17 31 de marzo 1994 1F15 Bart Gets an Elephant A Bart le regalan un elefante Bart gana un elefante &lt;br /&gt;99 - 5.18 14 de abril 1994 1F16 Burns' Heir El heredero de Burns El heredero de Burns &lt;br /&gt;100 - 5.19 28 de abril 1994 1F18 Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song La canción ruda del dulce Seymour Skinner La canción de Skinner &lt;br /&gt;101 - 5.20 5 de mayo 1994 1F19 The Boy Who Knew Too Much El niño que sabía demasiado El niño que sabía demasiado &lt;br /&gt;102 - 5.21 12 de mayo 1994 1F21 Lady Bouvier's Lover El amante de Madame Bouvier El amante de Lady Bouvier &lt;br /&gt;103 - 5.22 19 de mayo 1994 1F20 Secrets of a Successful Marriage Secretos de un matrimonio con éxito Secretos de un buen matrimonio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 6  [editar]Artículo principal: Sexta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;104 - 6.01 4 de septiembre 1994 1F22 Bart of Darkness El Bart oscuro El diabólico Bart &lt;br /&gt;105 - 6.02 11 de septiembre 1994 1F17 Lisa's Rival La Rival de Lisa La rival de Lisa &lt;br /&gt;106 - 6.03 25 de septiembre 1994 2F33 Another Simpsons Clip Show Otro refrito de Los Simpson. Tema: Romanticismo Recuerdos de amor &lt;br /&gt;107 - 6.04 2 de octubre 1994 2F01 Itchy &amp; Scratchy Land Rascapiquilandia La tierra de Tomy y Daly &lt;br /&gt;108 - 6.05 9 de octubre 1994 2F02 Sideshow Bob Roberts El actor secundario Bob vuelve a las andadas El regreso de Bob Patiño &lt;br /&gt;109 - 6.06 30 de octubre1994 2F03 Treehouse of Horror V Especial noche de brujas V El especial de noche de brujas de Los Simpson Nº 5 &lt;br /&gt;110 - 6.07 6 de noviembre 1994 2F04 Bart's Girlfriend La novia de Bart La novia de Bart &lt;br /&gt;111 - 6.08 13 de noviembre 1994 2F05 Lisa on Ice Lisa sobre hielo Lisa y los deportes &lt;br /&gt;112 - 6.09 27 de noviembre 1994 2F06 Homer: Badman Homer, hombre malo Homero el malo &lt;br /&gt;113 - 6.10 4 de diciembre 1994 2F07 Grampa vs. Sexual Inadequacy El abuelo contra la impotencia sexual El abuelo y la ineficiencia romántica &lt;br /&gt;114 - 6.11 18 de diciembre 1994 2F08 Fear of Flying Miedo a volar Miedo a volar &lt;br /&gt;115 - 6.12 8 de enero 1995 2F09 Homer the Great Homer, el grande Homero el grande &lt;br /&gt;116 - 6.13 22 de enero 1995 2F10 And Maggie Makes Three Y con Maggie tres Y con Maggie son tres &lt;br /&gt;117 - 6.14 5 de febrero 1995 2F11 Bart's Comet El cometa de Bart El cometa de Bart &lt;br /&gt;118 - 6.15 12 de febrero 1995 2F12 Homie the Clown Homie, el payaso Homie, el payaso &lt;br /&gt;119 - 6.16 19 de febrero 1995 2F13 Bart vs. Australia Bart contra Australia Bart contra Australia &lt;br /&gt;120 - 6.17 26 de febrero 1995 2F14 Homer vs. Patty &amp; Selma Homer contra Patty y Selma Homero contra Patty y Selma &lt;br /&gt;121 - 6.18 5 de marzo 1995 2F31 A Star is Burns Ha nacido una estrella Una estrella estrellada &lt;br /&gt;122 - 6.19 19 de marzo 1995 2F15 Lisa's Wedding &lt;br /&gt;Ganó un Emmy &lt;br /&gt; La boda de Lisa La boda de Lisa &lt;br /&gt;123 - 6.20 9 de abril 1995 2F18 Two Dozen and One Greyhounds Dos docenas y un galgo Un galgo llamado Monty &lt;br /&gt;124 - 6.21 16 de abril 1995 2F19 The PTA Disbands! Disolución del Consejo Escolar Lucha educativa &lt;br /&gt;125 - 6.22 30 de abril 1995 2F32 'Round Springfield Alrededor de Springfield Por la ciudad de Springfield &lt;br /&gt;126 - 6.23 7 de mayo 1995 2F21 The Springfield Connection Springfield Connection Contacto en Springfield &lt;br /&gt;127 - 6.24 14 de mayo 1995 2F22 Lemon of Troy El limonero de Troya El limón de Troya &lt;br /&gt;128 - 6.25 21 de mayo 1995 2F16 Who Shot Mr. Burns? Part One ¿Quién disparó al Sr. Burns? (primera parte) ¿Quién mató al Sr. Burns? (primera parte) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 7  [editar]Artículo principal: Séptima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;129 - 7.01 17 de septiembre 1995 2F20 Who Shot Mr. Burns? Part Two ¿Quién disparó al Sr. Burns? (segunda parte) ¿Quién mató al Sr. Burns? (segunda parte) &lt;br /&gt;130 - 7.02 24 de septiembre 1995 2F17 Radioactive Man Radiactivo-man El hombre radioactivo &lt;br /&gt;131 - 7.03 1 de octubre 1995 3F01 Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily Hogar dulce hogar tralarí tralará Hogar, dulce hogarcirijillo &lt;br /&gt;132 - 7.04 8 de octubre 1995 3F02 Bart Sells His Soul Bart vende su alma Bart vende su alma &lt;br /&gt;133 - 7.05 15 de octubre 1995 3F03 Lisa the Vegetarian Lisa, la vegetariana Lisa la vegetariana &lt;br /&gt;134 - 7.06 29 de octubre 1995 3F04 Treehouse of Horror VI Especial de Halloween de Los Simpson VI Especial de noche de brujas de Los Simpson VI &lt;br /&gt;135 - 7.07 5 de noviembre 1995 3F05 King-Size Homer Homer tamaño king size Homero tamaño familiar &lt;br /&gt;136 - 7.08 19 de noviembre 1995 3F06 Mother Simpson Madre Simpson Mamá Simpson &lt;br /&gt;137 - 7.09 26 de noviembre 1995 3F08 Sideshow Bob's Last Gleaming El último resplandor del actor secundario Bob La última carcajada de Bob Patiño &lt;br /&gt;138 - 7.10 3 de diciembre 1995 3F31 The Simpsons 138th Episode Spectacular ¡Espectacular episodio número 138! El episodio espectacular 138 de Los Simpson &lt;br /&gt;139 - 7.11 17 de diciembre 1995 3F07 Marge Be Not Proud Marge, no seas orgullosa El bebé de mamá &lt;br /&gt;140 - 7.12 7 de enero 1996 3F10 Team Homer Equipo Homer El equipo de Homero &lt;br /&gt;141 - 7.13 14 de enero 1996 3F09 Two Bad Neighbors Dos malos vecinos El mal vecino &lt;br /&gt;142 - 7.14 4 de febrero 1996 3F11 Scenes from the Class Struggle in Springfield Escenas de la lucha de clases en Springfield Lucha de clases en Springfield &lt;br /&gt;143 - 7.15 11 de febrero 1996 3F12 Bart the Fink Bart, el soplón Bart, el soplón &lt;br /&gt;144 - 7.16 18 de febrero 1996 3F13 Lisa the Iconoclast Lisa, la iconoclasta Lisa, la iconoclasta &lt;br /&gt;145 - 7.17 25 de febrero 1996 3F14 Homer the Smithers Homer, el Smithers Homero Smithers &lt;br /&gt;146 - 7.18 17 de marzo 1996 3F16 The Day the Violence Died El día que murió la violencia El día que murió la violencia &lt;br /&gt;147 - 7.19 24 de marzo 1996 3F15 A Fish Called Selma Un pez llamado Selma El sueño de amor de Selma &lt;br /&gt;148 - 7.20 31 de marzo 1996 3F17 Bart on the Road Bart en la carretera Bart recorre el mundo &lt;br /&gt;149 - 7.21 14 de abril 1996 3F18 22 Short Films About Springfield 22 cortometrajes sobre Springfield 22 películas cortas sobre Springfield &lt;br /&gt;150 - 7.22 28 de abril 1996 3F19 Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish" El furioso Abe Simpson y su descentrado descendiente en la maldición del pez volador Mi héroe, el abuelo &lt;br /&gt;151 - 7.23 5 de mayo 1996 3F20 Much Apu About Nothing Mucho Apu y pocas nueces ¿Y dónde está el inmigrante? &lt;br /&gt;152 - 7.24 19 de mayo 1996 3F21 Homerpalooza Homerpalooza ¡Reventón! &lt;br /&gt;153 - 7.25 19 de mayo 1996 3F22 Summer of 4 Ft. 2 Verano de metro y medio Yo amo a Lisa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 8  [editar]Artículo principal: Octava temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;154 - 8.01 27 de octubre 1996 4F02 Treehouse of Horror VII Especial de Halloween de Los Simpson VII Especial de noche de brujas VII &lt;br /&gt;155 - 8.02 3 de noviembre 1996 3F23 You Only Move Twice Sólo se muda dos veces Sólo se muda dos veces &lt;br /&gt;156 - 8.03 10 de noviembre 1996 4F03 The Homer They Fall Más Homer será la caída Homero por el campeonato &lt;br /&gt;157 - 8.04 17 de noviembre 1996 4F05 Burns, Baby Burns Quema, bebé Burns Papi Burns &lt;br /&gt;158 - 8.05 24 de noviembre 1996 4F06 Bart After Dark Bart al anochecer Bart de noche &lt;br /&gt;159 - 8.06 1 de diciembre 1996 4F04 A Milhouse Divided Milhouse dividido Milhouse dividido &lt;br /&gt;160 - 8.07 15 de diciembre 1996 4F01 Lisa's Date with Density La cita de Lisa con lo espeso El soso romance de Lisa &lt;br /&gt;161 - 8.08 29 de diciembre 1996 4F07 Hurricane Neddy Huracán Neddy Huracán Neddy &lt;br /&gt;162 - 8.09 5 de enero 1997 3F24 El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer) El misterioso viaje de Homer El viaje misterioso de nuestro Homero &lt;br /&gt;163 - 8.10 12 de enero 1997 3G01 The Springfield Files Expediente Springfield Los expedientes secretos de Springfield &lt;br /&gt;164 - 8.11 19 de enero 1997 4F08 The Twisted World of Marge Simpson El retorcido mundo de Marge Simpson El turbio y oscuro mundo de Marge Simpson &lt;br /&gt;165 - 8.12 2 de febrero 1997 4F10 Mountain of Madness La montaña de la locura La montaña de la locura &lt;br /&gt;166 - 8.13 7 de febrero 1997 3G03 Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious Simpsoncalifragilisticoespialid... ¡OH! so Simpsoncalifragilisticoexpialidoso &lt;br /&gt;167 - 8.14 9 de febrero 1997 4F12 The Itchy &amp; Scratchy &amp; Poochie Show El show de Rasca, Pica y Poochie El espectáculo de Tomy, Daly y Poochie &lt;br /&gt;168 - 8.15 16 de febrero 1997 4F11 Homer's Phobia Homer-fobia La fobia de Homero &lt;br /&gt;169 - 8.16 23 de febrero 1997 4F14 Brother from Another Series El hermano de otra serie El hermano de otra serie &lt;br /&gt;170 - 8.17 2 de marzo 1997 4F13 My Sister, My Sitter Mi hermana, mi canguro Niñera, mi hermana &lt;br /&gt;171 - 8.18 16 de marzo 1997 4F15 Homer vs. The Eighteenth Amendment Homer contra la decimoctava enmienda Homero contra la prohibición &lt;br /&gt;172 - 8.19 6 de abril 1997 4F09 Grade School Confidential Escuela primaria confidencial Amor en la escuela &lt;br /&gt;173 - 8.20 13 de abril 1997 4F16 The Canine Mutiny El motín canino Motín canino &lt;br /&gt;174 - 8.21 20 de abril 1997 4F17 The Old Man and the Lisa El viejo y Lisa El viejo y la Lisa &lt;br /&gt;175 - 8.22 27 de abril 1997 4F18 In Marge We Trust En Marge confiamos Pregúntale a Marge &lt;br /&gt;176 - 8.23 4 de mayo 1997 4F19 Homer's Enemy El enemigo de Homer El enemigo de Homero &lt;br /&gt;177 - 8.24 11 de mayo 1997 4F20 The Simpsons Spin-Off Showcase Las series secuela de los Simpson El repertorio de refritos de Los Simpson &lt;br /&gt;178 - 8.25 18 de mayo 1997 4F21 The Secret War of Lisa Simpson La guerra secreta de Lisa Simpson La guerra secreta de Lisa Simpson &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 9  [editar]Artículo principal: Novena temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;179 - 9.01 21 de septiembre, 1997 4F22 The City of New York vs. Homer Simpson La ciudad de Nueva York contra Homer Simpson La ciudad de Nueva York contra Homero &lt;br /&gt;180 - 9.02 28 de septiembre, 1997 4F23 The Principal and the Pauper El director y el pillo Vida prestada &lt;br /&gt;181 - 9.03 19 de octubre, 1997 3G02 Lisa's Sax El saxo de Lisa El sax de Lisa &lt;br /&gt;182 - 9.04 26 de octubre, 1997 5F02 Treehouse of Horror VIII Especial de Halloween de los Simpson VIII Especial de noche de brujas de Los Simpson VIII &lt;br /&gt;183 - 9.05 2 de noviembre, 1997 5F01 The Cartridge Family La familia Cartridge Familia peligrosa &lt;br /&gt;184 - 9.06 9 de noviembre, 1997 5F03 Bart Star Bart, Star Bart se convierte en estrella &lt;br /&gt;185 - 9.07 16 de noviembre, 1997 5F04 The Two Mrs. Nahasapeemapetilons Las dos señoras Nahasapeemapetilon Las dos señoras Nahasapeemapetilons &lt;br /&gt;186 - 9.08 23 de noviembre, 1997 5F05 Lisa the Skeptic Lisa, la escéptica La escéptica Lisa &lt;br /&gt;187 - 9.09 7 de diciembre, 1997 5F06 Realty Bites Bocados inmobiliarios La cruda realidad &lt;br /&gt;188 - 9.10 22 de diciembre, 1997 5F07 Miracle on Evergreen Terrace El milagro de Evergreen Terrace Milagro en la avenida Siempreviva &lt;br /&gt;189 - 9.11 4 de enero, 1998 5F24 All Singing, All Dancing Todo canciones, todo bailes Todos cantan, todos bailan &lt;br /&gt;190 - 9.12 11 de enero, 1998 5F08 Bart Carny Bart feriante Bart en la feria &lt;br /&gt;191 - 9.13 8 de febrero, 1998 5F23 The Joy of Sect La alegría de la secta La secta Simpsons &lt;br /&gt;192 - 9.14 15 de febrero, 1998 5F11 Das Bus Das Bus El autobús de la muerte &lt;br /&gt;193 - 9.15 22 de febrero, 1998 5F10 The Last Temptation of Krust La última tentación de Krusty La última tentación de Krusty &lt;br /&gt;194 - 9.16 1 de marzo, 1998 5F12 Dumbbell Indemnity Boda indemnización El bueno, la mala y el feo &lt;br /&gt;195 - 9.17 8 de marzo, 1998 4F24 Lisa the Simpson Lisa, la Simpson Lisa Simpson &lt;br /&gt;196 - 9.18 22 de marzo, 1998 5F13 This Little Wiggy El pequeño Wiggy Gorgorito &lt;br /&gt;197 - 9.19 29 de marzo, 1998 3G04 Simpson Tide La marea Simpson Mi querido capitán Simpson &lt;br /&gt;198 - 9.20 5 de abril, 1998 5F14 The Trouble With Trillions El problema con los trillones Misión deducible &lt;br /&gt;199 - 9.21 19 de abril, 1998 5F15 Girly Edition Edición aniñada Lisa comentarista &lt;br /&gt;200 - 9.22 26 de abril, 1998 5F09 Trash of the Titans &lt;br /&gt;Es el episodio 200. &lt;br /&gt;Ganó un Emmy &lt;br /&gt; Residuos titánicos Basura de titanes &lt;br /&gt;201 - 9.23 3 de mayo, 1998 5F16 King of the Hill El rey de la montaña El rey de la colina &lt;br /&gt;202 - 9.24 10 de mayo, 1998 5F17 Lost Our Lisa Perdemos a nuestra Lisa Hemos perdido a nuestra Lisa &lt;br /&gt;203 - 9.25 17 de mayo, 1998 5F18 Natural Born Kissers Margie, ¿puedo acostarme con el peligro? Marge, ¿puedo dormir con el peligro? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 10  [editar]Artículo principal: Décima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;204 - 10.01 23 de agosto, 1998 5F20 Lard of the Dance La grasa del baile La sazón del Baile &lt;br /&gt;205 - 10.02 20 de septiembre, 1998 5F21 The Wizard of Evergreen Terrace El mago de Evergreen Terrace El mago de la terraza Por Siempre Verde &lt;br /&gt;206 - 10.03 27 de septiembre, 1998 5F22 Bart the Mother Bart, la madre Bart, la madre &lt;br /&gt;207 - 10.04 25 de octubre, 1998 AABF01 The Simpsons' Halloween Special IX Especial de Halloween de los Simpson IX Especial de día de Brujas IX &lt;br /&gt;208 - 10.05 8 de noviembre, 1998 5F19 When You Dish Upon a Star Cuando criticas a una estrella Cuando se anhela una estrella &lt;br /&gt;209 - 10.06 15 de noviembre, 1998 AABF02 D'oh-in' In the Wind Oh, en el viento Ouh, en el viento &lt;br /&gt;210 - 10.07 22 de noviembre, 1998 AABF03 Lisa Gets an "A" Lisa obtiene una matricula Lisa obtiene un 10 &lt;br /&gt;211 - 10.08 6 de diciembre, 1998 AABF04 Homer Simpson in: "Kidney Trouble" Homer Simpson en: problemas del riñón Homero Simpson en: Problemas renales &lt;br /&gt;212 - 10.09 20 de diciembre, 1998 AABF05 Mayored to the Mob El alcalde y la mafia Encuentro con la mafia &lt;br /&gt;213 - 10.10 10 de enero, 1999 AABF06 Viva Ned Flanders Viva Ned Flanders Viva Ned Flanders &lt;br /&gt;214 - 10.11 17 de enero, 1999 AABF07 Wild Barts Can't Be Broken Los Barts salvajes no pueden romperse A un Bart salvaje nadie puede destrozarlo &lt;br /&gt;215 - 10.12 31 de enero, 1999 AABF08 Sunday, Cruddy Sunday Domingo, horrible domingo Domingo, cruel domingo &lt;br /&gt;216 - 10.13 7 de febrero, 1999 AABF09 Homer to the Max Homer al máximo Homero al máx-imo &lt;br /&gt;217 - 10.14 14 de febrero, 1999 AABF11 I'm With Cupid Apoyo a Cupido Me acompaña cupido &lt;br /&gt;218 - 10.15 21 de febrero, 1999 AABF10 Marge Simpson in: "Screaming Yellow Honkers" Marge Simpson en: Cólera al volante El submarino amarillo &lt;br /&gt;219 - 10.16 28 de febrero, 1999 AABF12 Make Room for Lisa Dejad sitio a Lisa Un espacio para Lisa &lt;br /&gt;220 - 10.17 28 de marzo, 1999 AABF13 Maximum Homerdrive Máximo Homer-esfuerzo Homero trabaja demasiado &lt;br /&gt;221 - 10.18 4 de abril, 1999 AABF14 Simpsons Bible Stories Historias bíblicas de los Simpsons Historias de la biblia &lt;br /&gt;222 - 10.19 11 de abril, 1999 AABF15 Mom and Pop Art Mamá y el arte de papá Arte de mamá y papá &lt;br /&gt;223 - 10.20 25 de abril, 1999 AABF16 The Old Man and The "C" Student El viejo y el alumno insolente El anciano y el estudiante con bajas calificaciones &lt;br /&gt;224 - 10.21 2 de mayo, 1999 AABF17 Monty Can't Buy Me Love Monty no puede comprar mi amor Monty no puede comprar mi amor &lt;br /&gt;225 - 10.22 9 de mayo, 1999 AABF18 They Saved Lisa's Brain Salvaron el cerebro de Lisa Salvaron el cerebro de Lisa &lt;br /&gt;226 - 10.23 16 de mayo, 1999 AABF20 Thirty Minutes Over Tokyo Treinta minutos sobre Tokio Treinta minutos sobre Tokio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 11  [editar]Artículo principal: Undécima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;227 - 11.01 26 de septiembre, 1999 AABF23 Beyond Blunderdome Más allá de la cúpula del fracaso Homero va a Hollywood &lt;br /&gt;228 - 11.02 3 de octubre, 1999 AABF22 Brother's Little Helper La ayudita del hermano El cambio de Bart &lt;br /&gt;229 - 11.03 24 de octubre, 1999 AABF21 Guess Who's Coming to Criticize Dinner? ¿Adivina quién es el nuevo crítico de cocina? ¿Adivina quién viene a criticar? &lt;br /&gt;230 - 11.04 31 de octubre, 1999 BABF01 Treehouse of Horror X La casa-árbol del terror X Especial de noche de brujas X &lt;br /&gt;231 - 11.05 7 de noviembre, 1999 AABF19 E-I-E-I-(Annoyed Grunt) EEIEI (Gesto de disgusto) Homero granjero &lt;br /&gt;232 - 11.06 14 de noviembre, 1999 BABF02 Hello Gutter, Hello Fadder Hola, arroyo. Adiós, fama Hola mamá, hola papá &lt;br /&gt;233 - 11.07 21 de noviembre, 1999 BABF03 Eight Misbehavin' Ocho malcriados Mal comportamiento &lt;br /&gt;234 - 11.08 28 de noviembre, 1999 BABF05 Take My Wife, Sleaze Llévate a mi mujer, sinvergüenza Llévate a mi esposa &lt;br /&gt;235 - 11.09 19 de diciembre, 1999 BABF07 Grift of the Magi El timo de los Reyes Magos Un gran embaucador &lt;br /&gt;236 - 11.10 9 de enero, 2000 BABF04 Little Big Mom Pequeña gran mamá La pequeña mamá &lt;br /&gt;237 - 11.11 16 de enero, 2000 BABF06 Faith Off Cara fuera/Incredulidad Pérdida de fe &lt;br /&gt;238 - 11.12 23 de enero, 2000 BABF08 The Mansion Family La familia mansión La familia mansión &lt;br /&gt;239 - 11.13 6 de febrero, 2000 BABF09 Saddlesore Galactica Jinetes galácticos Jinetes galácticos &lt;br /&gt;240 - 11.14 13 de febrero, 2000 BABF10 Alone Again, Natura-Diddily Solito otra vez naturalmente Solo nuevamentirijillo &lt;br /&gt;241 - 11.15 20 de febrero, 2000 BABF11 Missionary: Impossible Misionero imposible Misionero: Imposible &lt;br /&gt;242 - 11.16 27 de febrero, 2000 BABF12 Pygmoelian Pigmoelion Pigmoelion &lt;br /&gt;243 - 11.17 19 de marzo, 2000 BABF13 Bart to the Future Bart al futuro Bart al futuro &lt;br /&gt;244 - 11.18 9 de abril, 2000 BABF14 Days of Wine and D'oh'ses Días de vino y suspiros Días de vino y rosas &lt;br /&gt;245 - 11.19 30 de abril, 2000 BABF16 Kill the Alligator and Run Mata al cocodrilo y corre Mata al cocodrilo y huye &lt;br /&gt;246 - 11.20 7 de mayo, 2000 BABF15 Last Tap Dance in Springfield El último baile de claqué en Springfield El último tango en Springfield &lt;br /&gt;247 - 11.21 14 de mayo, 2000 BABF18 It's A Mad, Mad, Mad, Mad Marge Marge esta loca, loca, loca, loca Marge esta loca, loca, loca &lt;br /&gt;248 - 11.22 21 de mayo, 2000 BABF19 Behind the Laughter Detrás de las risas Detrás de la risa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 12  [editar]Artículo principal: Duodécima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;249 - 12.01 1 de noviembre, 2000 2001 30 de septiembre, 2001 BABF21 Treehouse of Horror XI Especial de Halloween de los Simpson XI Especial de Noche de Brujas de los Simpson XI &lt;br /&gt;250 - 12.02 5 de noviembre, 2000 2001 14 de octubre, 2001 BABF20 A Tale of Two Springfields Historia de dos ciudades El cuento de dos ciudades &lt;br /&gt;251 - 12.03 12 de noviembre, 2000 2001 21 de octubre, 2001 BABF17 Insane Clown Poppy Papá payaso loco El payaso demente &lt;br /&gt;252 - 12.04 19 de noviembre, 2000 2001 28 de octubre, 2001 CABF01 Lisa the Tree Hugger Lisa la ecologista Lisa y su amor por los árboles &lt;br /&gt;253 - 12.05 26 de noviembre, 2000 2001 4 de noviembre, 2001 CABF04 Homer vs. Dignity Homer contra la dignidad Homero contra la dignidad &lt;br /&gt;254 - 12.06 3 de diciembre, 2000 2001 11 de noviembre, 2001 CABF02 The Computer Wore Menace Shoes El ordenador que acabó con Homer Amenaza informática &lt;br /&gt;255 - 12.07 10 de diciembre, 2000 2001 18 de noviembre, 2001 CABF03 The Great Money Caper El gran timo El gran estafador &lt;br /&gt;256 - 12.08 17 de diciembre, 2000 2001 25 de noviembre, 2001 CABF06 Skinner's Sense of Snow Skinner y su concepto de un día de nieve Skinner cubierto por la nieve &lt;br /&gt;257 - 12.09 7 de enero, 2001 2001 2 de diciembre, 2001 BABF22 HOMЯ HomЯ HomeЯo &lt;br /&gt;258 - 12.10 14 de enero, 2001 2001 9 de diciembre, 2001 CABF05 Pokey Mom Chiromami Pokemamá &lt;br /&gt;259 - 12.11 4 de febrero, 2001 2001 16 de diciembre, 2001 CABF08 Worst Episode Ever El peor episodio de la historia El peor episodio de la serie &lt;br /&gt;260 - 12.12 11 de febrero, 2001 2001 23 de diciembre, 2001 CABF07 Tennis the Menace La amenaza del tenis Juego limpio &lt;br /&gt;261 - 12.13 18 de febrero, 2001 2001 30 de diciembre, 2001 CABF10 Day of the Jackanapes La tierra de los simios El día de la muerte de la comedia &lt;br /&gt;262 - 12.14 25 de febrero, 2001 2001 6 de enero, 2002 CABF12 New Kids on the Blecch Los nuevos chicos del ¡puaf! Ídolos &lt;br /&gt;263 - 12.15 4 de marzo, 2001 2001 13 de enero, 2002 CABF09 Hungry, Hungry Homer El hambriento, hambriento Homer Homero idealista &lt;br /&gt;264 - 12.16 11 de marzo, 2001 2001 20 de enero, 2002 CABF11 Bye Bye Nerdie Hasta lueguito cerebrito Los motivos del abusón &lt;br /&gt;265 - 12.17 1 de abril, 2001 2001 4 de febrero, 2002 CABF13 Simpson Safari El safari de los Simpson Safari Simpson &lt;br /&gt;266 - 12.18 29 de abril, 2001 2001 5 de febrero, 2002 CABF14 Trilogy of Error Trilogía del error Trilogía del error &lt;br /&gt;267 - 12.19 6 de mayo, 2001 2001 6 de febrero, 2002 CABF15 I'm Goin' to Praiseland Nos vamos a Jubilandia Veneración a la Homero &lt;br /&gt;268 - 12.20 13 de mayo, 2001 2001 7 de febrero, 2002 CABF16 Children of a Lesser Clod Hijos de un bruto menor Hijos de segunda clase &lt;br /&gt;269 - 12.21 20 de mayo, 2001 2001 8 de febrero, 2002 CABF17 Simpsons Tall Tales Cuentos populares Relatos extraordinarios &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 13  [editar]Artículo principal: Decimotercera temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;270 - 13.01 6 de noviembre, 2001 9 de junio, 2002 7 de julio, 2002 CABF19 Treehouse of Horror XII Especial de Halloween de los Simpson XII Especial de noche de brujas XII &lt;br /&gt;271 - 13.02 11 de noviembre, 2001 16 de junio, 2002 14 de julio, 2002 CABF22 The Parent Rap Tú al correccional y yo a la cárcel Padres e hijos &lt;br /&gt;272 - 13.03 18 de noviembre, 2001 23 de junio, 2002 21 de julio, 2002 CABF20 Homer the Moe Homer el Moe La taberna de Homero &lt;br /&gt;273 - 13.04 2 de diciembre, 2001 30 de junio, 2002 14 de julio, 2002 CABF18 A Hunka Hunka Burns in Love Burns enamorado El Sr. Burns se enamora &lt;br /&gt;274 - 13.05 9 de diciembre, 2001 7 de julio, 2002 28 de julio, 2002 CABF21 The Blunder Years Aquellos patosos años Recuerdos de infancia &lt;br /&gt;275 - 13.06 16 de diciembre, 2001 21 de junio, 2002 11 de agosto, 2002 DABF02 She of Little Faith Ella de poca fe Lisa de poca fe &lt;br /&gt;276 - 13.07 6 de enero, 2002 28 de julio, 2002 18 de agosto, 2002 DABF01 Brawl in the Family Discusión familiar Conflictos familiares &lt;br /&gt;277 - 13.08 20 de enero, 2002 4 de agosto, 2002 25 de agosto, 2002 DABF03 Sweets and Sour Marge Marge agridulce La agridulce Marge &lt;br /&gt;278 - 13.09 27 de enero, 2002 18 de agosto, 2002 1 de septiembre, 2002 DABF05 Jaws Wired Shut En mandíbula cerrada Mandíbula bien cerrada &lt;br /&gt;279 - 13.10 10 de febrero, 2002 25 de agosto, 2002 8 de septiembre, 2002 DABF04 Half-Decent Proposal Proposición semidecente Una proposición un poco indecorosa &lt;br /&gt;280 - 13.11 17 de febrero, 2002 1 de septiembre, 2002 23 de septiembre, 2002 DABF06 The Bart Wants What it Wants Bart quiere lo que quiere Bart se enamora &lt;br /&gt;281 - 13.12 24 de febrero, 2002 15 de septiembre, 2002 24 de septiembre, 2002 DABF07 The Lastest Gun in the West El último rifle del oeste El último vaquero del oeste &lt;br /&gt;282 - 13.13 10 de marzo, 2002 22 de septiembre, 2002 25 de septiembre, 2002 DABF09 The Old Man and the Key El viejo y la llave La llave del abuelo &lt;br /&gt;283 - 13.14 17 de marzo, 2002 29 de septiembre, 2002 26 de septiembre, 2002 DABF08 Tales from the Public Domain Historias de dominio publico Cuentos del dominio público &lt;br /&gt;284 - 13.15 31 de marzo, 2002 8 de diciembre, 2002 27 de septiembre, 2002 DABF10 Blame it on Lisa La culpa es de Lisa La culpa es de Lisa &lt;br /&gt;285 - 13.16 7 de abril, 2002 13 de octubre, 2002 30 de septiembre, 2002 DABF11 Weekend at Burnsie's Este Burns está muy vivo Un fin de semana con Burns &lt;br /&gt;286 - 13.17 21 de abril, 2002 20 de octubre, 2002 1 de octubre, 2002 DABF12 Gump Roast Homenaje a una vida Homenaje a Homero &lt;br /&gt;287 - 13.18 28 de abril, 2002 27 de octubre, 2002 2 de octubre, 2002 DABF13 I am Furious Yellow Estoy verde de rabia Papá rabioso &lt;br /&gt;288 - 13.19 5 de mayo, 2002 10 de diciembre, 2002 3 de octubre, 2002 DABF14 The Sweetest Apu El Apu más dulce El dulce Apu &lt;br /&gt;289 - 13.20 12 de mayo, 2002 17 de noviembre, 2002 4 de octubre, 2002 DABF15 Little Girl in the Big Ten Niña pequeña en gran liga La pequeña niña y los diez grandes &lt;br /&gt;290 - 13.21 19 de mayo, 2002 29 de noviembre, 2002 7 de octubre, 2002 DABF16 The Frying Game El juego de la silla El juego de la muerte &lt;br /&gt;291 - 13.22 22 de mayo, 2002 15 de diciembre, 2002 8 de octubre, 2002 DABF17 Papa's Got a Brand New Badge Papá tiene una placa nueva Papá tiene una placa nueva &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 14  [editar]Artículo principal: Decimocuarta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;292 - 14.01 3 de noviembre, 2002 6 de julio, 2003 31 de enero, 2004 DABF19 Treehouse of Horror XIII La casa-árbol del Terror XIII La casita del horror XIII &lt;br /&gt;293 - 14.02 10 de noviembre, 2002 13 de julio, 2003 7 de febrero, 2004 DABF22 How I Spent My Strummer Vacation Como rocanroleé en mis vacaciones de verano Como pasé mis vacaciones de verano &lt;br /&gt;294 - 14.03 17 de noviembre, 2002 20 de julio, 2003 14 de febrero, 2004 DABF20 Bart vs. Lisa vs. The Third Grade Bart contra Lisa contra tercero de primaria Bart contra Lisa contra el tercer grado &lt;br /&gt;295 - 14.04 24 de noviembre, 2002 27 de julio, 2003 21 de febrero, 2004 DABF18 Large Marge Marge la pechugona Las curvas de Marge &lt;br /&gt;296 - 14.05 1 de diciembre, 2002 3 de agosto, 2003 28 de febrero, 2004 DABF21 Helter Shelter Buscando refugio desperadamente Un nuevo hogar &lt;br /&gt;297 - 14.06 15 de diciembre, 2002 17 de agosto, 2003 6 de marzo, 2004 EABF01 The Great Louse Detective El matón superdetective El gran detective criminal &lt;br /&gt;298 - 14.07 5 de enero, 2003 24 de agosto, 2003 20 de marzo, 2004 EABF02 Special Edna Edna especial Una Edna muy especial &lt;br /&gt;299 - 14.08 12 de enero, 2003 31 de agosto, 2003 13 de marzo, 2004 EABF03 The Dad Who Knew Too Little El padre que sabía demasiado poco El padre que sabía muy poco &lt;br /&gt;300 - 14.09 2 de febrero, 2003 14 de septiembre, 2003 27 de marzo, 2004 EABF04 Strong Arms of The Ma Los fuertes brazos de la madre El brazo fuerte de mamá &lt;br /&gt;301 - 14.10 9 de febrero, 2003 21 de septiembre, 2003 3 de abril, 2004 EABF06 Pray Anything Reza lo que sepas Pide cualquier cosa &lt;br /&gt;302 - 14.11 16 de febrero, 2003 2 de noviembre, 2003 27 de marzo, 2004 EABF05 Barting Over &lt;br /&gt;Es el episodio 300 &lt;br /&gt;En este episodio aparecen Tony Hawk y Blink 182 &lt;br /&gt; Bartir de cero Emancipación &lt;br /&gt;303 - 14.12 16 de febrero, 2003 5 de octubre, 2003 10 de abril, 2004 EABF07 I'm Spelling as Fast as I Can Deletreo lo más rápido que puedo La encrucijada de Lisa &lt;br /&gt;304 - 14.13 2 de marzo, 2003 12 de octubre, 2003 11 de abril, 2004 EABF08 A Star is Born-Again Ha renacido una estrella Nace una nueva estrella &lt;br /&gt;305 - 14.14 9 de marzo, 2003 19 de octubre, 2003 17 de abril, 2004 EABF09 Mr. Spritz Goes to Washington Krusty caballero sin espada Krusty va a Washington &lt;br /&gt;306 - 14.15 16 de marzo, 2003 9 de noviembre, 2003 18 de abril, 2004 EABF10 C.E. D'oh Presidente ejecutivo ¡Jo! El presidente &lt;br /&gt;307 - 14.16 30 de marzo, 2003 16 de noviembre, 2003 24 de abril, 2004 EABF11 'Scuse Me While I Miss the Sky Perdonad si añoro el cielo Reencuentro con el firmamento &lt;br /&gt;308 - 14.17 13 de abril, 2003 30 de noviembre, 2003 25 de abril, 2004 EABF12 Three Gays of the Condo Los tres gays del bloque Tres gays en un condominio &lt;br /&gt;309 - 14.18 27 de abril, 2003 7 de diciembre, 2003 1 de mayo, 2004 EABF13 Dude, Where's My Ranch? Colega ¿dónde está mi rancho? ¿Dónde está mi rancho? &lt;br /&gt;310 - 14.19 4 de mayo, 2003 14 de diciembre, 2003 2 de mayo, 2004 EABF14 Old Yeller Belly Mi fiel cobardica El perro cobarde &lt;br /&gt;311 - 14.20 11 de mayo, 2003 4 de enero, 2004 8 de mayo, 2004 EABF15 Brake My Wife, Please Frene a mi mujer Detengan a mi esposa por favor &lt;br /&gt;312 - 14.21 18 de mayo, 2003 11 de enero, 2004 9 de mayo, 2004 EABF16 Bart of War Bart bélico La guerra de Bart &lt;br /&gt;313 - 14.22 18 de mayo, 2003 18 de enero, 2004 15 de mayo, 2004 EABF17 Moe Baby Blues Moe y el blues del bebé Moe se convierte en niñera &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 15  [editar]Artículo principal: Decimoquinta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;314 - 15.01 2 de noviembre, 2003 4 de julio, 2004 12 de septiembre, 2004 EABF21 Treehouse of Horror XIV La casa-árbol del Terror XIV La casita del horror XIV &lt;br /&gt;315 - 15.02 9 de noviembre, 2003 11 de julio, 2004 19 de septiembre, 2004 EABF18 My Mother the Carjacker Mi madre la robacoches Mi madre la robacoches &lt;br /&gt;316 - 15.03 16 de noviembre, 2003 18 de julio, 2004 26 de septiembre, 2004 EABF20 The President Wore Pearls El presidente llevaba perlas La presidenta usaba perlas &lt;br /&gt;317 - 15.04 23 de noviembre, 2003 15 de julio, 2004 3 de octubre, 2004 EABF22 The Regina Monologues Los monólogos de la regina Los monólogos de la reina &lt;br /&gt;318 - 15.05 30 de noviembre, 2003 1 de agosto, 2004 9 de octubre, 2004 EABF19 The Fat and the Furriest El gordo y el peludo El gordo y el peludo &lt;br /&gt;319 - 15.06 7 de diciembre, 2003 15 de agosto, 2004 10 de octubre, 2004 FABF01 Today I am A Clown Hoy yo soy payaso Hoy soy un payaso &lt;br /&gt;320 - 15.07 14 de diciembre, 2003 22 de agosto, 2004 25 de diciembre, 2004 FABF02 'Tis The Fifteenth Season Ya llegó la decimoquinta temporada La decimoquinta temporada &lt;br /&gt;321 - 15.08 4 de enero, 2004 29 de agosto, 2004 17 de octubre, 2004 FABF03 Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and Gays Marge contra solteros, ancianos, parejas sin hijos, adolescentes y gays Marge contra los solteros, adultos mayores, parejas sin hijos, adolescentes y gays &lt;br /&gt;322 - 15.09 11 de enero, 2004 12 de septiembre, 2004 23 de octubre, 2004 FABF04 I, D'oh-Bot Yo (Gesto de disgusto) bot Yo, robot &lt;br /&gt;323 - 15.10 25 de enero, 2004 19 de septiembre, 2004 30 de octubre, 2004 FABF05 Diatribe of a Mad Housewife Diatriba de una ama de casa loca Sátira de una ama de casa fastidiada &lt;br /&gt;324 - 15.11 8 de febrero, 2004 26 de septiembre, 2004 6 de noviembre, 2004 FABF06 Margical History Tour Márgica gira histórica El recorrido histórico de Marge &lt;br /&gt;325 - 15.12 15 de febrero, 2004 10 de octubre, 2004 13 de noviembre, 2004 FABF07 Milhouse Doesn't Live Here Anymore Milhouse ya no vive aqui Milhouse ya no vive aquí &lt;br /&gt;326 - 15.13 22 de febrero, 2004 17 de octubre, 2004 20 de noviembre, 2004 FABF09 Smart and Smarter Dos listas muy listas Lista y más lista &lt;br /&gt;327 - 15.14 14 de marzo, 2004 24 de octubre, 2004 27 de noviembre, 2004 FABF08 The Ziff Who Came to Dinner El ziff que vino a cenar Artie Ziff viene a cenar &lt;br /&gt;328 - 15.15 21 de marzo, 2004 31 de octubre, 2004 4 de diciembre, 2004 FABF10 Co-Dependent's Day El día de la codependencia El día de la codependencia &lt;br /&gt;329 - 15.16 28 de marzo, 2004 6 de noviembre, 2004 11 de diciembre, 2004 FABF11 The Wandering Juvie El crío errante El delincuente errante &lt;br /&gt;330 - 15.17 18 de abril, 2004 13 de noviembre, 2004 18 de diciembre, 2004 FABF12 My Big Fat Geek Wedding Mi gran boda empollona El día de mi boda &lt;br /&gt;331 - 15.18 25 de abril, 2004 19 de noviembre, 2004 1 de enero, 2005 FABF14 Catch 'em If You Can Atrápanos si puedes Atrápalos si puedes &lt;br /&gt;332 - 15.19 2 de mayo, 2004 26 de noviembre, 2004 8 de enero, 2005 FABF15 Simple Simpson Simpson el simplón El simple Simpson &lt;br /&gt;333 - 15.20 9 de mayo, 2004 3 de diciembre,2004 15 de enero, 2005 FABF13 The Way We Weren't Tal como no éramos Nuestros años infelices &lt;br /&gt;334 - 15.21 16 de mayo, 2004 10 de diciembre, 2004 29 de enero, 2005 FABF17 Bart-Mangled Banner Bandera Bart-Estrellada La bandera de Bart &lt;br /&gt;335 - 15.22 23 de mayo, 2004 16 de enero, 2005 5 de febrero, 2005 FABF18 Fraudcast News Al filo del panfleto Noticias engañosas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 16  [editar]Artículo principal: Decimosexta temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;336 - 16.01 7 de noviembre 2004 27 de junio, 2005 19 de noviembre, 2005 FABF23 Treehouse of Horror XV La casa-árbol del terror XV La casita del Horror XV &lt;br /&gt;337 - 16.02 14 de noviembre 2004 17 de julio, 2005 26 de noviembre, 2005 FABF20 All's Fair in Oven War Todo vale en el horno y en la guerra En la guerra todo se vale &lt;br /&gt;338 - 16.03 21 de noviembre 2004 24 de julio 2005 3 de diciembre, 2005 FABF19 Sleeping With the Enemy Durmiendo con el enemigo Durmiendo con el enemigo &lt;br /&gt;339 - 16.04 5 de diciembre 2004 31 de julio 2005 10 de diciembre 2005 FABF22 She Used to Be My Girl Ella era mi chica Ella era mi amiga &lt;br /&gt;340 - 16.05 12 de diciembre 2004 7 de agosto 2005 17 de diciembre 2005 FABF21 Fat Man and Little Boy Hombre gordo y niño pequeño El gordo y el niñito &lt;br /&gt;341 - 16.06 16 de enero 2005 14 de agosto 2005 7 de enero 2006 FABF16 Midnight Rx Recetas de medianoche Receta de medianoche &lt;br /&gt;342 - 16.07 30 de enero 2005 21 de agosto 2005 14 de enero 2006 GABF01 Mommie Beerest Tabernísima mama La señorita cerveza &lt;br /&gt;343 - 16.08 6 de febrero 2005 28 de agosto 2005 21 de enero 2006 GABF02 Homer and Ned's Hail Mary Pass Pase desespiadoso de Homer y Ned La jugada desesperada de Homero y Ned &lt;br /&gt;344 - 16.09 13 de febrero 2005 4 de septiembre 2005 28 de enero 2006 GABF03 Pranksta Rap Rapto-Rap El rap del bromista &lt;br /&gt;345 - 16.10 20 de febrero 2005 11 de septiembre 2005 4 de febrero 2006 GABF04 There's Something About Marrying Casarse tiene algo El amor es ciego &lt;br /&gt;346 - 16.11 6 de marzo 2005 18 de septiembre 2005 11 de febrero 2006 GABF05 On a Clear Day I Can't See My Sister Un día claro, no puedo ver a mi hermana Lejos de mi hermana &lt;br /&gt;347 - 16.12 13 de marzo 2005 25 de septiembre 2005 18 de febrero 2006 GABF06 Goo Goo Gai Pan Gu gu gai pan Aventura en China &lt;br /&gt;348 - 16.13 20 de marzo 2005 2 de octubre 2005 25 de febrero 2006 GABF07 Mobile Homer Homer-móvil La casa rodante de Homero &lt;br /&gt;349 - 16.14 3 de abril 2005 9 de octubre 2005 4 de marzo 2006 GABF08 The Seven-Beer Snitch El soplón vive arriba El informante &lt;br /&gt;350 - 16.15 17 de abril 2005 16 de octubre 2005 11 de marzo 2006 GABF12 Future-Drama Futur-drama Futurdrama &lt;br /&gt;351 - 16.16 1 de mayo 2005 23 de octubre 2005 18 de marzo 2006 GABF10 Don't Fear the Roofer No temas al techador Ray el contratista &lt;br /&gt;352 - 16.17 1 de mayo 2005 30 de octubre 2005 25 de marzo 2006 GABF11 The Heartbroke Kid El chico del corazón roto El niño del corazón roto &lt;br /&gt;353 - 16.18 8 de mayo 2005 6 de noviembre 2005 8 de abril 2006 GABF13 A Star is Torn Bart, estrella y estrellado Una estrellita estrellada &lt;br /&gt;354 - 16.19 8 de mayo 2005 13 de noviembre 2005 15 de abril 2006 GABF14 Thank God It's Doomsday Gracias a Dios que es el día del juicio final El día del juicio &lt;br /&gt;355 - 16.20 15 de mayo 2005 20 de noviembre 2005 2 de diciembre 2006 GABF15 Home Away From Homer Hogar sin Homer Un hogar lejos de Homero &lt;br /&gt;356 - 16.21 15 de mayo 2005 27 de noviembre 2005 9 de diciembre 2006 GABF09 The Father, The Son, and The Holy Guest Star El padre, el hijo y el espíritu invitado El padre, el hijo y la santa estrella invitada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 17  [editar]Artículo principal: Decimoséptima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;357 - 17.01 11 de septiembre 2005 16 de julio 2006 16 de diciembre 2006 GABF18 Bonfire of the manatees La hoguera de los manatíes La hoguera de los manatíes &lt;br /&gt;358 - 17.02 18 de septiembre 2005 23 de julio 2006 30 de diciembre 2006 GABF16 The Girl Who Slept Too Little La niña que dormía demasiado poco La niña que dormía muy poco &lt;br /&gt;359 - 17.03 25 de septiembre 2005 30 de julio 2006 13 de enero 2007 GABF19 Milhouse of Sand and Fog Milhouse de arena y niebla Milhouse de arena y niebla &lt;br /&gt;360 - 17.04 6 de noviembre 2005 6 de agosto 2006 20 de enero 2007 GABF17 Treehouse of Horror XVI La casa-árbol del terror XVI La casita del horror XVI &lt;br /&gt;361 - 17.05 13 de noviembre 2005 13 de agosto 2006 27 de enero 2007 GABF20 Marge's Son Poisoning El envenenamiento del hijo de Marge El envenenamiento del hijo de Marge &lt;br /&gt;362 - 17.06 20 de noviembre 2005 20 de agosto 2006 3 de febrero 2007 GABF21 See Homer Run Homer a la carrera Homero se postula &lt;br /&gt;363 - 17.07 27 de noviembre 2005 27 de agosto 2006 10 de febrero 2007 GABF22 The Last of the Red Hat Mamas Las últimas mamás sombrero rojo Los dulces tomates rojos &lt;br /&gt;364 - 17.08 11 de diciembre 2005 3 de septiembre 2006 17 de febrero 2007 HABF02 The Italian Bob El Bob italiano Bob el italiano &lt;br /&gt;365 - 17.09 18 de diciembre 2005 10 de septiembre 2006 23 de diciembre 2007 HABF01 Simpsons Christmas Stories Cuentos de Navidad de Los Simpson Historia de navidad de Los Simpson &lt;br /&gt;366 - 17.10 8 de enero 2006 17 de septiembre 2006 24 de febrero 2007 HABF03 Homer's Paternity Coot La prueba de paternidad de Homer El padre de Homero &lt;br /&gt;367 - 17.11 29 de enero 2006 24 de septiembre 2006 3 de marzo 2007 HABF04 We're on the Road to D'ohwhere Camino a OJ-ninguna parte En el camino a ninguna parte &lt;br /&gt;368 - 17.12 26 de febrero 2006 1 de octubre 2006 10 de marzo 2007 HABF05 My Fair Laddy Mi bella damita Mi bello jardinero &lt;br /&gt;369 - 17.13 12 de marzo 2006 8 de octubre 2006 17 de marzo 2007 HABF06 The Seemingly Never-Ending Story La historia aparentemente interminable Historia aparentemente sin final &lt;br /&gt;370 - 17.14 19 de marzo 2006 15 de octubre 2006 31 de marzo 2007 HABF07 Bart Has Two Mommies Bart tiene dos mamás Bart tiene dos mamás &lt;br /&gt;371 - 17.15 26 de marzo 2006 22 de octubre 2006 7 de abril 2007 HABF08 Homer Simpson, This Is Your Wife Homer Simpson, ésta es su esposa Homero Simpson, ésta es tu esposa &lt;br /&gt;372 - 17.16 2 de abril 2006 5 de noviembre 2006 14 de abril 2007 HABF09 Million Dollar Abie Million Dollar Abie El abuelo del millón de dólares &lt;br /&gt;373 - 17.17 9 de abril 2006 12 de noviembre 2006 28 de abril 2007 HABF10 Kiss Kiss, Bang Bangalore Kiss Kiss Bang Bangalore Adiós a la India &lt;br /&gt;374 - 17.18 23 de abril 2006 19 de noviembre 2006 8 de julio, 2007 HABF11 The wettest stories ever told Las historias más húmedas jamás contadas Las historias más mojadas jamás contadas &lt;br /&gt;375 - 17.19 30 de abril 2006 26 de noviembre 2006 15 de julio 2007 HABF12 Girls just want to have sums Las chicas sólo quieren sumar Las chicas sólo quieren sumar &lt;br /&gt;376 - 17.20 7 de mayo 2006 3 de diciembre 2006 22 de julio 2007 HABF13 Regarding Marge A propósito de Marge Hablando de Marge &lt;br /&gt;377 - 17.21 14 de mayo 2006 10 de diciembre 2006 29 de julio 2007 HABF14 The monkey suit El hombre mono El traje de simio &lt;br /&gt;378 - 17.22 21 de mayo 2006 17 de diciembre 2006 5 de agosto 2007 HABF16 Marge and Homer turn a couple play Marge, Homer y el deporte en pareja Juego de parejas con Marge y Homero &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 18  [editar]Artículo principal: Decimoctava temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;379 - 18.01 10 de septiembre, 2006 20 de mayo, 2007 23 de septiembre, 2007 HABF15 The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer El cocinero, el bribón, la mujer y su Homer El niño, el chef, la esposa y su Homero &lt;br /&gt;380 - 18.02 17 de septiembre, 2006 27 de mayo, 2007 13 de julio, 2008 HABF18 Jazzy and the Pussycats Jazzy y los melódicos Jazzy y los gatitos &lt;br /&gt;381 - 18.03 24 de septiembre, 2006 3 de junio, 2007 13 de julio, 2008 HABF20 Please Homer, Don't Hammer 'Em... Por favor, Homer, no des ni clavo Por favor Homero, no uses el martillo &lt;br /&gt;382 - 18.04 5 de noviembre, 2006 10 de junio, 2007 20 de julio, 2008 HABF17 Treehouse of Horror XVII La casa-árbol del terror XVII La casita de los horrores XVII &lt;br /&gt;383 - 18.05 12 de noviembre, 2006 17 de junio, 2007 13 de julio, 2008 HABF21 G.I. (Annoyed Grunt) Recluta ¡Jo! Homero en el ejército &lt;br /&gt;384 - 18.06 19 de noviembre, 2006 24 de junio, 2007 20 de julio, 2008 HABF19 Moe'N'A Lisa Moe, no Lisa Moe y Lisa &lt;br /&gt;385 - 18.07 26 de noviembre, 2006 1 de julio, 2007 20 de julio, 2008 HABF22 Ice Cream of Margie (With the Light Blue Hair) Helado de Margie (con cabello azul claro) Helados de Marge (la del cabello azul claro) &lt;br /&gt;386 - 18.08 10 de diciembre, 2006 8 de julio, 2007 27 de julio, 2008 JABF02 The Haw-Hawed Couple La pareja Ja Ja Extraña pareja &lt;br /&gt;387 - 18.09 17 de diciembre, 2006 15 de julio, 2007 24 de diciembre, 2007 JABF01 Kill Gil, Volumes 1 and 2 Kill Gil, volúmenes 1 y 2 Maten a Gil, volúmenes 1 y 2 &lt;br /&gt;388 - 18.10 28 de enero, 2007 22 de julio, 2007 27 de julio, 2008 JABF03 The Wife Aquatic Esposa acuática La esposa acuática &lt;br /&gt;389 - 18.11 11 de febrero, 2007 29 de julio, 2007 27 de julio, 2008 JABF05 Revenge Is A Dish Best Served Three Times La venganza es un plato que se sirve tres veces La venganza es un platillo que se sirve tres veces &lt;br /&gt;390 - 18.12 18 de febrero, 2007 5 de agosto, 2007 3 de agosto, 2008 JABF04 Little Big Girl Pequeña gran niña Pequeña niña grande &lt;br /&gt;391 - 18.13 7 de marzo, 2007 12 de agosto, 2007 3 de agosto, 2008 JABF07 Springfield Up Crecer en Springfield Creciendo en Springfield &lt;br /&gt;392 - 18.14 7 de marzo, 2007 19 de agosto, 2007 3 de agosto, 2008 JABF09 Yokel Chords Cuerdas gañanes Canción rural &lt;br /&gt;393 - 18.15 11 de marzo, 2007 26 de agosto, 2007 10 de agosto, 2008 JABF08 Rome-Old and Juli-eh Rofeo y Jumenta El viejo Romeo y la nueva Julieta &lt;br /&gt;394 - 18.16 25 de marzo, 2007 2 de septiembre, 2007 10 de agosto, 2008 JABF06 Homerazzi Homerazzi Homerazzi &lt;br /&gt;395 - 18.17 22 de abril, 2007 9 de septiembre, 2007 17 de agosto, 2008 JABF10 Marge Gamer Marge virtual Juegos familiares &lt;br /&gt;396 - 18.18 29 de abril, 2007 16 de septiembre, 2007 17 de agosto, 2008 JABF11 The Boys of Bummer Chicos de asco El gran perdedor &lt;br /&gt;397 - 18.19 6 de mayo, 2007 30 de septiembre, 2007 17 de agosto, 2008 JABF13 Crook and Ladder Granujas y escaleras Pillos con escaleras &lt;br /&gt;398 - 18.20 13 de mayo, 2007 7 de octubre, 2007 24 de agosto, 2008 JABF12 Stop, or My Dog Will Shoot! ¡Alto!, o mi perro dispara ¡Para, o mi perro dispara! &lt;br /&gt;399 - 18.21 20 de mayo, 2007 19 de septiembre, 2007 31 de agosto, 2008 JABF14 24 Minutes 24 minutos 24 minutos &lt;br /&gt;400 - 18.22 20 de mayo, 2007 21 de octubre, 2007 31 de agosto, 2008 JABF15 You Kent Always Say What You Want Kent no siempre puede decir lo que quiere No siempre puedes decir lo que quieres &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 19  [editar]Artículo principal: Decimonovena temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno Hispanoamérica Estreno España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;401 - 19.01 23 de septiembre, 2007 25 de mayo, 2008  JABF20 He Loves to Fly and He D'oh's  Le gusta volar y se nota &lt;br /&gt;402 - 19.02 30 de septiembre, 2007 1 de junio, 2008  JABF18 The Homer of Seville  Homero de Sevilla &lt;br /&gt;403 - 19.03 7 de octubre, 2007 8 de junio, 2008  JABF21 Midnight Towboy  Grúa de medianoche &lt;br /&gt;404 - 19.04 14 de octubre, 2007 15 de junio, 2008  JABF19 I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings  Una media mañana de perros &lt;br /&gt;405 - 19.05 4 de noviembre, 2007 22 de junio, 2008  JABF17 Treehouse of Horror XVIII  La casita del Horror XVIII &lt;br /&gt;406 - 19.06 11 de noviembre, 2007 29 de junio, 2008  JABF22 Little Orphan Millie  Milito el huerfanito &lt;br /&gt;407 - 19.07 18 de noviembre, 2007 6 de julio, 2008  JABF16 Husbands and Knives  Esposos y bisturís &lt;br /&gt;408 - 19.08 25 de noviembre, 2007 13 de julio, 2008  KABF01 Funeral for a Fiend  Funeral para un enemigo &lt;br /&gt;409 - 19.09 16 de diciembre,2007 20 de julio, 2008  KABF02 Eternal Moonshine of the Simpson Mind  Eterno resplandor de una mente Simpson &lt;br /&gt;410 - 19.10 6 de enero 2008 27 de julio, 2008 (No transmitido en Argentina)  KABF03 E. Pluribus Wiggum  E. Raro Gorgory &lt;br /&gt;411 - 19.11 27 de enero, 2008 3 de agosto, 2008  KABF04 That 90's show  El show de los años 90 &lt;br /&gt;412 - 19.12 17 de febrero, 2008 10 de agosto, 2008  KABF05 Love, Springfieldian Style  Amor al estilo de Springfield &lt;br /&gt;413 - 19.13 2 de marzo, 2008 17 de agosto, 2008  KABF06 The Debarted  La trampa para Bart &lt;br /&gt;414 - 19.14 9 de marzo, 2008 24 de agosto, 2008  KABF07 Dial "N" for Nerder  Con "N" de Nerd &lt;br /&gt;415 - 19.15 30 de marzo, 2008 31 de agosto, 2008  KABF08 Smoke On The Daughter  Humo sobre la hija &lt;br /&gt;416 - 19.16 13 de abril, 2008 7 de septiembre, 2008  KABF09 Papa Don't Leech  Papá, no traiciones &lt;br /&gt;417 - 19.17 27 de abril, 2008 14 de septiembre, 2008  KABF10 Apocalypse Cow  La vaca del apocalipsis &lt;br /&gt;418 - 19.18 4 de mayo, 2008 21 de septiembre, 2008  KABF11 Any Given Sundance  En el festival de Sundance &lt;br /&gt;419 - 19.19 11 de mayo, 2008 28 de septiembre, 2008  KABF12 Mona Leaves-a  La herencia de Mona &lt;br /&gt;420 - 19.20 18 de mayo, 2008 4 de octubre, 2008  KABF13 All About Lisa  Todo sobre Lisa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Temporada 20  [editar]Artículo principal: Anexo:Vigésima temporada de Los Simpson&lt;br /&gt;# Estreno Original Estreno en Hispanoamérica Estreno en España Código Título original Título en España Título en Hispanoamérica &lt;br /&gt;421 - 20.01 28 de septiembre de 2008 19 de abril del 2009  KABF17 Sex, Pies and Idiot Scrapes  Pasteles y persecuciones &lt;br /&gt;422 - 20.02 5 de octubre de 2008 TBA  KABF15 Lost Verizon   &lt;br /&gt;423 - 20.03 19 de octubre de 2008 TBA  KABF14 Double, Double, Boy In Trouble   &lt;br /&gt;424 - 20.04 2 de noviembre de 2008 26 de abril del 2009  KABF16 Treehouse of Horror XIX  La casita del Horror XIX &lt;br /&gt;425 - 20.05 10 de noviembre de 2008 TBA  KABF18 Dangerous Curves   &lt;br /&gt;426 - 20.06 16 de noviembre de 2008 TBA  KABF19 Homer and Lisa Exchange Cross Words   &lt;br /&gt;427 - 20.07 30 de noviembre de 2008 TBA  KABF20 Mypods and Boomsticks   &lt;br /&gt;428 - 20.08 7 de diciembre de 2008 TBA  KABF21 The Burns and the Bees   &lt;br /&gt;429 - 20.09 25 de enero de 2009 TBA  KABF22 Lisa the Drama Queen   &lt;br /&gt;430 - 20.10 15 de febrero de 2009 TBA  LABF01 Take My Life, Please   &lt;br /&gt;431 - 20.11 1 de marzo del 2009 TBA  LABF02 How the Test Was Won   &lt;br /&gt;432 - 20.12 8 de marzo del 2009 TBA  LABF03 No Loan Again, Naturally   &lt;br /&gt;433 - 20.13 15 de marzo del 2009 TBA  LABF04 Gone Maggie Gone   &lt;br /&gt;434 - 20.14 17 de marzo en Reino Unido&lt;br /&gt;22 de marzo en Estados Unidos TBA  LABF11 In the Name of the Grandfather   &lt;br /&gt;435 - 20.15 29 de marzo del 2009 TBA  LABF05 Wedding for Disaster   &lt;br /&gt;436 - 20.16 5 de abril del 2009 TBA  LABF06 Eeny Teeny Maya Moe   &lt;br /&gt;437 - 20.17 19 de abril del 2009 TBA  LABF07 The Good, the Sad and the Drugly   &lt;br /&gt;438 - 20.18 26 de abril del 2009 TBA  LABF08 Father Knows Worst   &lt;br /&gt;439 - 20.19 3 de mayo del 2009 TBA  LABF10 Waverly Hills 9-0-2-1-D'Oh   &lt;br /&gt;440 - 20.20 10 de mayo del 2009 TBA  LABF09 Four Great Women and a Manicure   &lt;br /&gt;441 - 20.21 17 de mayo del 2009 TBA  LABF12 Coming to Homerica&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-2006376998018415934?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/2006376998018415934/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_6605.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/2006376998018415934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/2006376998018415934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_6605.html' title='EPISODIOS (todos)'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-3001862161131219978</id><published>2009-04-26T09:47:00.007-07:00</published><updated>2009-04-26T10:06:24.373-07:00</updated><title type='text'>HISTORY</title><content type='html'>The Simpsons is an American animated sitcom created by Matt Groening for the Fox Broadcasting Company. The series is a satirical parody of a middle class American lifestyle epitomized by its eponymous family, which consists of Homer, Marge, Bart, Lisa, and Maggie. The show is set in the fictional town of Springfield, and lampoons American culture, society and television, and many aspects of the human condition.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The family was conceived by Groening shortly before a pitch for a series of animated shorts with the producer James L. Brooks. Groening created a dysfunctional family and named the characters after members of his own family, substituting Bart for his own name. The shorts became a part of The Tracey Ullman Show on April 19, 1987. After a three-season run, the sketch was developed into a half-hour prime time show and was an early hit for Fox, becoming the first Fox series to land in the Top 30 ratings in a season (1989–1990).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since its debut on December 17, 1989 the show has broadcast 437 episodes and the twentieth season began airing on September 28, 2008.[1] The Simpsons Movie, a feature-length film, was released in theaters worldwide on July 26 and July 27, 2007, and grossed US$527 million worldwide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons has won dozens of awards since it debuted as a series, including 24 Primetime Emmy Awards, 26 Annie Awards and a Peabody Award. Time magazine's December 31, 1999 issue named it the 20th century's best television series, and on January 14, 2000 the Simpson family was awarded a star on the Hollywood Walk of Fame. The Simpsons is the longest-running American sitcom, the longest-running American animated program and as of 2008 is tied with Gunsmoke as the longest running American primetime entertainment series. Homer's annoyed grunt "D'oh!" has been adopted into the English lexicon, while The Simpsons has influenced many adult-oriented animated sitcoms.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contents [hide]&lt;br /&gt;1 Origins &lt;br /&gt;2 Production &lt;br /&gt;2.1 Executive producers &lt;br /&gt;2.2 Writing &lt;br /&gt;2.3 Voice actors &lt;br /&gt;2.4 Animation &lt;br /&gt;3 Characters &lt;br /&gt;4 Setting &lt;br /&gt;5 Themes &lt;br /&gt;6 Hallmarks &lt;br /&gt;6.1 Opening sequence &lt;br /&gt;6.2 Halloween episodes &lt;br /&gt;6.3 Humor &lt;br /&gt;7 Influences on culture &lt;br /&gt;7.1 Idioms &lt;br /&gt;7.2 Television &lt;br /&gt;8 Reception and achievements &lt;br /&gt;8.1 Early success &lt;br /&gt;8.2 Run length achievements &lt;br /&gt;8.3 Awards &lt;br /&gt;8.4 Criticism and controversy &lt;br /&gt;8.4.1 Criticism of declining quality &lt;br /&gt;9 Other media &lt;br /&gt;9.1 Comic books &lt;br /&gt;9.2 Film &lt;br /&gt;9.3 Music &lt;br /&gt;9.4 The Simpsons Ride &lt;br /&gt;9.5 Video games &lt;br /&gt;10 Merchandise &lt;br /&gt;11 Notes &lt;br /&gt;12 References &lt;br /&gt;13 Further reading &lt;br /&gt;14 External links &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Origins&lt;br /&gt;Main articles: History of The Simpsons and The Simpsons shorts&lt;br /&gt;Groening conceived of the idea for the Simpsons in the lobby of James L. Brooks's office. Brooks had asked Groening to pitch an idea for a series of animated shorts, which Groening initially intended to present as his Life in Hell series. However, when Groening realized that animating Life in Hell would require the rescinding of publication rights for his life's work, he chose another approach and formulated his version of a dysfunctional family.[2] He named the characters after his own family members, substituting "Bart" for his own name.[3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Simpson family as they first appeared in The Tracey Ullman Show.The Simpson family first appeared as shorts in The Tracey Ullman Show on April 19, 1987.[4] Groening submitted only basic sketches to the animators and assumed that the figures would be cleaned-up in production. However, the animators merely re-traced his drawings, which led to the crude appearance of the characters in the initial short episodes.[3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 1989, a team of production companies adapted The Simpsons into a half-hour series for the Fox Broadcasting Company. The team included what is now the Klasky Csupo animation house. Jim Brooks negotiated a provision in the contract with the Fox network that prevented Fox from interfering with the show's content.[5] Groening said his goal in creating the show was to offer the audience an alternative to what he called "the mainstream trash" that they were watching.[6] The half-hour series premiered on December 17, 1989 with "Simpsons Roasting on an Open Fire", a Christmas special.[7] "Some Enchanted Evening" was the first full-length episode produced, but it did not broadcast until May 1990 because of animation problems.[8] In 1992, Tracey Ullman filed a lawsuit against Fox, claiming that her show was the source of the series' success. The suit said she should receive a share of the profits of The Simpsons—a claim rejected by the courts.[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Production&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Executive producers&lt;br /&gt;List of show runners throughout the series' run:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Season 1–2: Matt Groening, James L. Brooks, &amp; Sam Simon &lt;br /&gt;Season 3–4: Al Jean &amp; Mike Reiss &lt;br /&gt;Season 5–6: David Mirkin &lt;br /&gt;Season 7–8: Bill Oakley &amp; Josh Weinstein &lt;br /&gt;Season 9–12: Mike Scully &lt;br /&gt;Season 13–present: Al Jean &lt;br /&gt;Matt Groening and James L. Brooks have served as executive producers during the show's entire history, and also function as creative consultants. Sam Simon, who served as creative supervisor for the first four seasons, also still receives an executive producer credit despite not having worked on the show since 1993.[10] A more involved position on the show is the show runner, who acts as head writer and manages the show's production for an entire season.[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Writing&lt;br /&gt;Main article: List of writers of The Simpsons&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Al Jean (left) is the current executive producer of the show and David Mirkin (right) is a former executive producer and has been a part of the writing staff since 1994.The Simpsons' writing team consists of sixteen writers who propose episode ideas at the beginning of each December.[12] The main writer of each episode writes the first draft. Group rewriting sessions develop final scripts by adding or removing jokes, inserting scenes, and calling for re-readings of lines by the show’s vocal performers.[13] The leader of these sessions is George Meyer, who has developed the show since Season One. According to long-time writer Jon Vitti, Meyer usually invents the best lines in a given episode, even though other writers may receive script credits.[13] Each episode takes six months to produce so the show rarely comments on current events.[14] However, episodes occasionally mention planned events, such as the Olympics or the Super Bowl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Part of the writing staff of The Simpsons in 1992. Back row, left to right: Mike Mendel, Colin ABV Lewis (partial), Jeff Goldstein, Al Jean (partial), Conan O'Brien, Bill Oakley, Josh Weinstein, Mike Reiss, Ken Tsumara, George Meyer, John Swartzwelder, Jon Vitti (partial), CJ Gibson and David M. Stern. Front row, left to right: Dee Capelli, Lona Williams and unknown.Credited with sixty episodes, John Swartzwelder is the most prolific writer on The Simpsons' staff.[15] One of the best-known former writers is Conan O'Brien, who contributed to several episodes in the early 1990s before replacing David Letterman as host of the talk show Late Night.[16] English comedian Ricky Gervais wrote the episode "Homer Simpson, This Is Your Wife", becoming the first celebrity to both write and guest star in an episode.[17] Seth Rogen and Evan Goldberg, writers of the film Superbad will write an episode and Rogen will voice a character in it.[18][19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the end of 2007 the writers of The Simpsons went on strike together with the rest of the Writers Guild of America, East. The show's writers had joined the guild in 1998.[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voice actors&lt;br /&gt;Main articles: List of cast members of The Simpsons, List of guest stars on The Simpsons, and Non-English versions of The Simpsons&lt;br /&gt;The Simpsons has six main cast members. Dan Castellaneta performs Homer Simpson, Abraham Simpson, Krusty the Clown, Barney Gumble and other adult, male characters.[21] Julie Kavner speaks the voices of Marge Simpson and Patty and Selma, as well as several minor characters.[21] Castellaneta and Kavner had been a part of The Tracey Ullman Show cast and were given the parts so that new actors would not be needed.[22] Nancy Cartwright performs the voices of Bart Simpson, Ralph Wiggum and other children.[21] Yeardley Smith, the voice of Lisa Simpson, is the only cast member who regularly voices only one character, although she occasionally plays other episodic characters.[21] The producers decided to hold casting for the roles of Bart and Lisa. Smith had initially been asked to audition for the role of Bart, but casting director Bonita Pietila believed her voice was too high.[23] Smith was given the role of Lisa instead.[24] Nancy Cartwright originally inteded to audition for Lisa, but upon arriving at the audition, she found that Lisa was simply described as the "middle child" and at the time did not have much personality. Cartwright became more interested in the role of Bart, who was described as "devious, underachieving, school-hating, irreverent, [and] clever".[25] Matt Groening let her try out for the part instead, and upon hearing her read, gave her the job on the spot.[26] Cartwright is the only one of the six main Simpsons cast members who had been professionally trained in voice acting prior to working on the show.[27] There are two male actors who do not voice members of the title family but play a majority of the male townspeople; Hank Azaria, who has been a part of the Simpsons regular voice cast since the second season,[28] voices recurring characters such as Moe, Chief Wiggum and Apu, and Harry Shearer provides voices for Mr. Burns, Smithers, Principal Skinner, Ned Flanders, Reverend Lovejoy, and Dr. Hibbert.[21] With the exception of Harry Shearer, every main cast member has won a Primetime Emmy Award for Outstanding Voice-Over Performance.[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With one exception, episode credits list only the voice actors, and not the characters they voice. Both Fox and the production crew wanted to keep their identities secret during the early seasons and, therefore, closed most of the recording sessions while refusing to publish photos of the recording artists.[30] However, the network eventually revealed which roles each actor performed in the episode "Old Money", because the producers said the voice actors should receive credit for their work.[31] In 2003, the cast appeared in an episode of Inside the Actors Studio, doing live performances of their characters' voices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Up until 1998, the six main actors were paid $30,000 per episode. In 1998 they were involved in a pay dispute with Fox. The company threatened to replace them with new actors, even going as far as preparing for casting of new voices. The series creator Groening supported the actors in their action.[32] However, the issue was soon resolved and, from 1998 to 2004, they were paid $125,000 per episode. The show's revenue continued to rise through syndication and DVD sales, and in April 2004 the main cast stopped appearing for script readings, demanding they be paid $360,000 per episode.[33][34] The strike was resolved a month later[35] and their salaries were increased to something between $250,000[36] and $360,000 per episode.[37] In 2008, production for the twentieth season was put on hold due to new contract negotiations with the voice actors, who wanted a "healthy bump" in salary to an amount close to $500,000 per episode.[37] The dispute was soon resolved, and the actors' salary was raised to $400,000 per episode.[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main cast members [show]&lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;Dan Castellaneta Julie Kavner Nancy Cartwright Yeardley Smith Hank Azaria Harry Shearer &lt;br /&gt;Homer, Grampa, Barney, Krusty, Groundskeeper Willie, Mayor Quimby, Hans Moleman and many others. Marge, Patty and Selma. Bart, Nelson, Ralph, Todd Flanders, others. Lisa. Moe, Chief Wiggum and Apu, Comic Book Guy, Carl, Cletus, Professor Frink, Dr. Nick and many others. Mr. Burns, Smithers, Ned Flanders, Ref. Lovejoy, Kent Brockman, Dr. Hibbert, Lenny, Principal Skinner, Otto, Rainier Wolfcastle and many others. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In addition to the main cast, Pamela Hayden, Tress MacNeille, Marcia Wallace, Maggie Roswell, and Russi Taylor voice supporting characters.[21] From 1999 to 2002, Maggie Roswell's characters were voiced by Marcia Mitzman Gaven. Karl Wiedergott has appeared in minor roles, but does not voice any recurring characters.[39] Repeat "special guest" cast members include Albert Brooks, Phil Hartman, Jon Lovitz, Joe Mantegna, and Kelsey Grammer.[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Episodes will quite often feature guest voices from a wide range of professions, including actors, athletes, authors, bands, musicians and scientists. In the earlier seasons, most of the guest stars voiced characters, but eventually more started appearing as themselves. Tony Bennett was the first guest star to appear as himself, appearing briefly in the season two episode "Dancin' Homer".[41] The Simpsons holds the world record for "Most Guest Stars Featured in a Television Series".[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show has been dubbed into several other languages, including Japanese, German, Spanish, and Portuguese. It is also one of the few programs dubbed in both French and Quebec French.[43] The Simpsons has been broadcast in Arabic, but due to Islamic customs, numerous aspects of the show have been changed. For example, Homer drinks soda instead of beer and eats Egyptian beef sausages instead of hot dogs. Because of such changes, the Arabized version of the series met with a negative reaction from the life-long Simpsons fans in the area.[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Animation&lt;br /&gt;Several different U.S. and international studios animate The Simpsons. Throughout the run of the animated shorts on The Tracey Ullman Show, the animation was produced domestically at Klasky Csupo.[45] With the debut of the series, because of an increased workload, Fox subcontracted production to several international studios, located in South Korea.[45] These are AKOM,[46] Anivision,[47] Rough Draft Studios,[48] U.S. Animation, Inc.,[49] and Toonzone Entertainment.[50] Artists at the U.S. animation studio, Film Roman, draw storyboards, design new characters, backgrounds, props and draw character and background layouts, which in turn become animatics to be screened for the writers at Gracie Films for any changes to be made before the work is shipped overseas. The overseas studios then draw the inbetweens, ink and paint, and render the animation to tape before it is shipped back to the United States to be delivered to Fox three to four months later.[51]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the first three seasons, Klasky Csupo animated The Simpsons in the United States. In 1992, the show's production company, Gracie Films, switched domestic production to Film Roman,[52] who continue to animate the show as of 2008. In Season 14, production switched from traditional cel animation to digital ink and paint.[53] The first episode to experiment with digital coloring was "Radioactive Man" in 1995. Animators used digital ink and paint during production of the Season 12 episode "Tennis the Menace," but Gracie Films delayed the regular use of digital ink and paint until two seasons later. The already completed "Tennis the Menace" was broadcast as made.[54]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The series began high-definition production in Season 20; the first episode, "Take My Life, Please", aired February 15, 2009. The move to HDTV included a new opening sequence.[55] Matt Groening called it a complicated change because it affected the timing and composition of animation.[56]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Characters&lt;br /&gt;Main article: List of characters in The Simpsons&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Simpsons sports a vast array of secondary and tertiary characters.The Simpsons are a typical family who live in a fictional "Middle American" town of Springfield.[57] Homer, the father, works as a safety inspector at the Springfield Nuclear Power Plant, a position at odds with his careless, buffoonish personality. He is married to Marge Simpson, a stereotypical American housewife and mother. They have three children: Bart, a ten-year-old troublemaker; Lisa, a precocious eight-year-old activist; and Maggie, a baby who rarely speaks, but communicates by sucking on a pacifier. The family owns a dog, Santa's Little Helper, and a cat, Snowball V. Both pets have had starring roles in several episodes. Despite the passing of yearly milestones such as holidays or birthdays, the Simpsons do not physically age and still appear just as they did at the end of the 1980s. Although the family is dysfunctional, many episodes examine their relationships and bonds with each other and they are often shown to care about one another.[58]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show includes an array of quirky characters: co-workers, teachers, family friends, extended relatives, townspeople and local celebrities. The creators originally intended many of these characters as one-time jokesters or for fulfilling needed functions in the town. A number of them have gained expanded roles and subsequently starred in their own episodes. According to Matt Groening, the show adopted the concept of a large supporting cast from the comedy show SCTV.[59]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setting&lt;br /&gt;Main articles: Springfield (The Simpsons) and List of fictional locations in The Simpsons&lt;br /&gt;The Simpsons takes place in the fictional American town of Springfield, without any geographical coordinates or references to U.S. states that might identify which part of the country it represents. Nevertheless, fans have tried to determine the town's location by taking the town's characteristics, surrounding geography, and nearby landmarks as clues. As a response, the show has become intentionally evasive in regard to Springfield's location.[60] The name "Springfield" is a common one in America and appears in over half of the states.[61] Springfield's geography, and that of its surroundings, contain coastlines, deserts, vast farmland, tall mountains, or whatever the story or joke requires.[62] Despite this, Groening has said that Springfield has much in common with Portland, Oregon, the city where he grew up.[63]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Themes&lt;br /&gt;Main articles: Politics in The Simpsons and Religion in The Simpsons&lt;br /&gt;The Simpsons uses the standard setup of a situational comedy or "sitcom" as its premise. The series centers on a family and their life in a typical American town.[57] However, because of its animated nature, The Simpsons' scope is larger than that of a regular sitcom. The town of Springfield acts as a complete universe in which characters can explore the issues faced by modern society. By having Homer work in a nuclear power plant, the show can comment on the state of the environment.[64] Through Bart and Lisa's days at Springfield Elementary School, the show's writers illustrate pressing or controversial issues in the field of education. The town features a vast array of media channels—from kids' television programming to local news, which enables the producers to make jokes about themselves and the entertainment industry.[65]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some commentators say the show is political in nature and susceptible to a left-wing bias.[66] Al Jean admitted in an interview that "We [the show] are of liberal bent."[67] The writers often evince an appreciation for liberal ideals, but the show makes jokes across the political spectrum.[68] The show portrays government and large corporations as callous entities that take advantage of the common worker.[67] Thus, the writers often portray authority figures in an unflattering or negative light. In The Simpsons, politicians are corrupt, ministers such as Reverend Lovejoy are indifferent to churchgoers, and the local police force is incompetent.[69] Religion also figures as a recurring theme. In times of crisis, the family often turns to God, and the show has dealt with most of the major religions.[70]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hallmarks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opening sequence&lt;br /&gt;Main article: The Simpsons opening sequence&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Example of a chalkboard gag, as shown on February 15, 2009 and airing in High Definition.The Simpsons' opening sequence is one of the show's most memorable hallmarks. Most episodes open with the camera zooming through the show's title towards the town of Springfield. The camera then follows the members of the family on their way home. Upon entering their house, the Simpsons settle down on their couch to watch television. The opening was created by David Silverman, the first task he did when production began on the show.[71] The series' distinctive theme song was composed by musician Danny Elfman in 1989, after Groening approached him requesting a retro style piece. This piece, which took two days to create, has been noted by Elfman as the most popular of his career.[72]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the most distinctive aspects of the opening is that three of the segments change from episode to episode: Bart writes different things on the school chalkboard,[71] Lisa plays different solos on her saxophone, and different gags accompany the family as they enter their living room to sit on the couch.[73] On February 15, 2009, a new opening credit sequence was introduced to accompany the switch to HDTV. The sequence had all of the features of the original opening, but added numerous details and characters.[74]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Halloween episodes&lt;br /&gt;Main article: Treehouse of Horror (series)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Bart introducing a segment of "Treehouse of Horror IV" in the manner of Rod Serling's Night Gallery.The special Halloween episode has become an annual tradition. "Treehouse of Horror" first broadcast in 1990 as part of season two and established the pattern of three separate, self-contained stories in each Halloween episode.[75] These pieces usually involve the family in some horror, science fiction, or supernatural setting and often parody or pay homage to a famous piece of work in those genres.[76] They always take place outside the normal continuity of the show. Although the Treehouse series is meant to be seen on Halloween, in recent years, new installments have premiered after Halloween due to Fox's current contract with Major League Baseball's World Series.[77]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humor&lt;br /&gt;Main article: Recurring jokes in The Simpsons&lt;br /&gt;The show's humor turns on cultural references that cover a wide spectrum of society so that viewers from all generations can enjoy the show.[78] Such references, for example, come from movies, television, music, literature, science, and history.[78] The animators also regularly add jokes or sight gags into the show's background via humorous or incongruous bits of text in signs, newspapers, and elsewhere.[79] The audience may often not notice the visual jokes in a single viewing. Some are so fleeting that they become apparent only by pausing a video recording of the show.[79] Kristin Thompson argues that The Simpsons uses a "...flurry of cultural references, intentionally inconsistent characterization, and considerable self-reflexivity about television conventions and the status of the programme as a television show."[80]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show uses catchphrases, and most of the primary and secondary characters have at least one each.[81] Notable expressions include Homer's annoyed grunt "D'oh!", Mr. Burns' "Excellent..." and Nelson Muntz's "Ha-ha!". Some of Bart's catchphrases, such as "¡Ay, caramba!", "Don't have a cow, man!" and "Eat my shorts!" appeared on t-shirts in the show's early days.[82] However, Bart rarely used the latter two phrases until after they became popular through the merchandising. The use of many of these catchphrases has declined in recent seasons. The episode "Bart Gets Famous" mocks catchphrase-based humor, as Bart achieves fame on the Krusty the Clown Show solely for saying "I didn't do it."[83]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Influences on culture&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Idioms&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Simpsons creator Matt Groening.A number of neologisms that originated on The Simpsons have entered popular vernacular.[84] Mark Liberman, director of the Linguistic Data Consortium, remarked, "The Simpsons has apparently taken over from Shakespeare and the Bible as our culture's greatest source of idioms, catchphrases and sundry other textual allusions."[85] The most famous catchphrase is Homer's annoyed grunt: "D'oh!" So ubiquitous is the expression that it is now listed in the Oxford English Dictionary, but without the apostrophe.[86] Dan Castellaneta says he borrowed the phrase from James Finlayson, an actor in early Laurel and Hardy comedies, who pronounced it in a more elongated and whining tone. The director of The Simpsons told Castellaneta to shorten the noise, and it went on to become the well-known exclamation in the TV series.[87]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Groundskeeper Willie's description of the French as "cheese-eating surrender monkeys" was used by conservative National Review columnist Jonah Goldberg in 2003, after France's opposition to the proposed invasion of Iraq. The phrase quickly spread to other journalists.[88] "Cromulent", a word used in "Lisa the Iconoclast" has since appeared in the Webster’s New Millennium Dictionary of English.[89] "Kwyjibo", a fake Scrabble word invented by Bart in "Bart the Genius", was used as one of the aliases of the creator of the Melissa worm.[90] "I, for one, welcome our new insect overlords", was used by Kent Brockman in "Deep Space Homer" and has become a common variety of phrase.[91] Variants of Brockman's utterance are used to express mock submission, usually for the purpose of humor.[92] It has been used in media, such as New Scientist magazine.[93] The dismissive term "Meh", which was popularized by the show,[94] entered the Collins English Dictionary in 2008.[95]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Television&lt;br /&gt;The Simpsons was the first successful animated program in prime time since Wait Till Your Father Gets Home in the 1970s.[96] During most of the 1980s, pundits considered animated shows as appropriate only for children, and animating a show was too expensive to achieve a quality suitable for prime-time television. The Simpsons changed this perception.[45] The use of Korean animation studios doing in-betweening, coloring, and filming made the episodes cheaper. The success of The Simpsons and the lower production cost prompted television networks to take chances on other animated series.[45] This development led to a 1990s boom in new, animated prime-time shows, such as South Park, Family Guy, King of the Hill, Futurama, and The Critic.[45] "The Simpsons created an audience for prime-time animation that had not been there for many, many years." said Family Guy creator Seth MacFarlane. "As far as I'm concerned, they basically re-invented the wheel. They created what is in many ways—you could classify it as—a wholly new medium."[97] South Park later paid homage to The Simpsons with the episode "Simpsons Already Did It".[98]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons has also influenced live-action shows like Malcolm in the Middle, which debuted January 9, 2000 in the time slot after The Simpsons.[99][100] Malcolm in the Middle featured the use of sight gags and did not use a laugh track like most sitcoms. Ricky Gervais has called The Simpsons a major influence on his British comedy The Office, which also dispenses with a laugh track.[101]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reception and achievements&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Early success&lt;br /&gt;The Simpsons was the Fox network's first TV series to rank among a season's top 30 highest-rated shows.[102] While later seasons would focus on Homer, Bart was the lead character in most of the first three seasons. In 1990, Bart quickly became one of the most popular characters on television in what was termed "Bartmania".[103][104][105][106] He became the most prevalent Simpsons character on memorabilia, such as T-shirts. In the early 1990s, millions of T-shirts featuring Bart were sold;[107] as many as one million were sold on some days.[108] Believing Bart to be a bad role model, several American public schools banned T-shirts featuring Bart next to captions such as "I'm Bart Simpson. Who the hell are you?" and "Underachiever ('And proud of it, man!')".[109][110][111] The Simpsons merchandise sold well and generated $2 billion in revenue during the first 14 months of sales.[109]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Due to the show's success, over the summer of 1990 the Fox Network decided to switch The Simpsons' timeslot so that it would move from 8:00 p.m. EST on Sunday night to the same time on Thursday, where it would compete with The Cosby Show on NBC, the number one show at the time.[112][113] Through the summer, several news outlets published stories about the supposed "Bill vs. Bart" rivalry.[108][112] "Bart Gets an F" (season two, 1990) was the first episode to air against The Cosby Show, and it received a lower Nielsen Rating, tying for eighth behind The Cosby Show, which had an 18.5 rating. The rating is based on the number of household televisions that were tuned into the show, but Nielsen Media Research estimated that 33.6 million viewers watched the episode, making it the number one show in terms of actual viewers that week. At the time, it was the most watched episode in the history of the Fox Network,[114] and it is still the highest rated episode in the history of The Simpsons.[115] Because of his popularity, Bart was often the most promoted member of the Simpson family in advertisements for the show, even for episodes in which he was not involved in the main plot.[116]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons has been praised by many critics, being described as "the most irreverent and unapologetic show on the air."[117] In a 1990 review of the show, Ken Tucker of Entertainment Weekly described it as "the American family at its most complicated, drawn as simple cartoons. It's this neat paradox that makes millions of people turn away from the three big networks on Sunday nights to concentrate on The Simpsons."[118] Tucker would also describe the show as a "pop-cultural phenomenon, a prime-time cartoon show that appeals to the entire family."[119]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Run length achievements&lt;br /&gt;On February 9, 1997, The Simpsons surpassed The Flintstones with the episode "The Itchy &amp; Scratchy &amp; Poochie Show" as the longest-running prime-time animated series in the United States. In 2004, The Simpsons replaced The Adventures of Ozzie and Harriet (1952 to 1966) as the longest-running sitcom (animated or live action) in the United States.[120] In October 2004, Scooby-Doo briefly overtook The Simpsons as the American animated show with the highest number of episodes.[121] However, network executives in April 2005 again cancelled Scooby-Doo, which finished with 371 episodes, and The Simpsons reclaimed the title with 378 episodes at the end of their seventeenth season.[122] In May 2007, The Simpsons reached their 400th episode at the end of the eighteenth season. While The Simpsons has the record for the number of episodes by an American animated show, other animated series have surpassed The Simpsons.[123] For example, the Japanese anime series Sazae-san has close to 2,000 episodes to its credit.[123]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The year 2007 marked the twentieth anniversary of The Simpsons franchise. With its twentieth season (2008–2009) currently airing, the series is equal with Gunsmoke as the longest-running American primetime, scripted television series. However, Gunsmoke's episode count of 635 episodes far surpasses The Simpsons, which would not reach that mark until its approximate 29th season, under normal programming schedules.[120][124]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 2009, Fox will hold a year-long celebration of the show titled "Best. 20 Years. Ever." to celebrate the 20th anniversary of the premiere of The Simpsons. It will end January 14, 2010, twenty years after "Bart the Genius" aired. One of the first parts of the celebration is the "Unleash Your Yellow" contest in which entrants must design a poster for the show.[125] On February 26, 2009, Fox announced that it had renewed the show and ordered two additional seasons, which would take the series through its twenty-second season.[126]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Awards&lt;br /&gt;Main article: List of awards won by The Simpsons&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Simpsons have been awarded a star on the Hollywood Walk of Fame.The Simpsons has won dozens of awards since it debuted as a series, including 24 Primetime Emmy Awards,[42] 26 Annie Awards[127] and a Peabody Award.[128] In a 1998 issue celebrating the 20th century's greatest achievements in arts and entertainment, Time magazine named The Simpsons the century's best television series.[129] In that same issue, Time included Bart Simpson in the Time 100, the publication's list of the century's 100 most influential people.[130] Bart was the only fictional character on the list. On January 14, 2000, the Simpsons were awarded a star on the Hollywood Walk of Fame.[131] Also in 2000, Entertainment Weekly magazine TV critic Ken Tucker named The Simpsons the greatest television show of the 1990s. Furthermore, viewers of the UK television channel Channel 4 have voted "The Simpsons" at the top of two polls: 2001's 100 Greatest Kids' TV shows,[132] and 2005's 100 Greatest Cartoons,[133] with Homer Simpson voted into first place in 2001's 100 Greatest TV Characters.[134] Homer would also place ninth on Entertainment Weekly's list of the "50 Greatest TV icons".[135] In 2002, The Simpsons ranked #8 on TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time;[136] in 2007 it was included in TIME's list of the "100 Best TV Shows of All Time";[137] in 2008 the show was placed in first on Entertainment Weekly's "Top 100 Shows of the Past 25 Years";[138] and Empire named it the greatest TV show of all time.[139]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Criticism and controversy&lt;br /&gt;Bart's rebellious nature, which frequently resulted in no punishment for his misbehavior, led some parents and conservatives to characterize him as a poor role model for children.[140][141] In schools, educators claimed that Bart was a "threat to learning" because of his "underachiever and proud of it" attitude and negative attitude regarding his education.[142] Others described him as "egotistical, aggressive and mean-spirited".[143] In a 1991 interview, Bill Cosby described Bart as a bad role model for children, calling him "angry, confused, frustrated". In response, Matt Groening said, "That sums up Bart, all right. Most people are in a struggle to be normal he thinks normal is very boring, and does things that others just wished they dare do."[144] On January 27, 1992, then-President George H. W. Bush said, "We are going to keep on trying to strengthen the American family, to make American families a lot more like the Waltons and a lot less like the Simpsons."[109] The writers rushed out a tongue-in-cheek reply in the form of a short segment which aired three days later before a rerun of "Stark Raving Dad" in which Bart replied, "Hey, we're just like the Waltons. We're praying for an end to the Depression, too."[145][146]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Various episodes of the show have generated controversy. The Simpsons visited Australia in "Bart vs. Australia" (season six, 1995) and Brazil in "Blame it on Lisa" (season 13, 2002) and both episodes generated controversy and negative reaction in the visited countries.[147] In the latter case, Rio de Janeiro's tourist board–who claimed that the city was portrayed as having rampant street crime, kidnappings, slums, and monkey and rat infestations–went so far as to threaten Fox with legal action.[148] Matt Groening was a fierce and vocal critic of the episode "A Star Is Burns" (season six, 1995) which featured a crossover with The Critic. He felt that it was just an advertisement for The Critic, and that people would incorrectly associate the show with him. When he was unsuccessful in getting the episode pulled, he had his name removed from the credits and went public with his concerns, openly criticizing James L. Brooks and saying the episode "violates the Simpsons' universe." In response, Brooks said "I am furious with Matt, [...] he's allowed his opinion, but airing this publicly in the press is going too far. [...] his behavior right now is rotten." [149][150] "The Principal and the Pauper" (season nine, 1997) is one of the most controversial episodes of The Simpsons. Many fans and critics reacted negatively to the revelation that Principal Seymour Skinner, a recurring character since the first season, was an impostor. The episode has been criticized by Matt Groening and by Harry Shearer, who provides the voice of Principal Skinner. In a 2001 interview, Shearer recalled that after reading the script, he told the writers, "That's so wrong. You're taking something that an audience has built eight years or nine years of investment in and just tossed it in the trash can for no good reason, for a story we've done before with other characters. It's so arbitrary and gratuitous, and it's disrespectful to the audience."[151]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Criticism of declining quality&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;In 2004, cast member Harry Shearer said "I rate the last three seasons as among the worst."Critics' reviews of new Simpsons episodes praised the show for its wit, realism, and intelligence.[6][152] In the late 1990s, the tone and emphasis of the show began to change. Some critics started calling the show "tired".[153] By 2000, some long-term fans had become disillusioned with the show and pointed to its shift from character-driven plots to what they perceived as an overemphasis on zany antics.[154][155] Author Douglas Coupland described claims of declining quality in the series as "hogwash", saying "The Simpsons hasn't fumbled the ball in fourteen years, it's hardly likely to fumble it now."[156] Mike Scully, who was show runner during seasons nine through twelve, has been the subject of criticism.[157][158] Chris Suellentrop of Slate wrote "under Scully's tenure, The Simpsons became, well, a cartoon. [...] Episodes that once would have ended with Homer and Marge bicycling into the sunset now end with Homer blowing a tranquilizer dart into Marge's neck. The show's still funny, but it hasn't been touching in years."[157]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 2003, to celebrate the show's 300th episode "Barting Over", USA Today published a pair of Simpsons related articles: a top-ten episodes list chosen by the webmaster of The Simpsons Archive fansite,[159] and a top-15 list by The Simpsons' own writers.[160] The most recent episode listed on the fan list was 1997's "Homer's Phobia"; the Simpsons' writers most recent choice was 2000's "Behind the Laughter". In 2004, Harry Shearer criticized what he perceived as the show's declining quality: "I rate the last three seasons as among the worst, so Season Four looks very good to me now."[161] In response, Dan Castellaneta stated "I don't agree, [...] I think Harry's issue is that the show isn't as grounded as it was in the first three or four seasons, that it's gotten crazy or a little more madcap. I think it organically changes to stay fresh."[162]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons managed to maintain a large viewership and attract new fans. While the first season enjoyed an average of 13.4 million viewers per episode in the U.S.,[102] the nineteenth season had an average of 7.7 million viewers.[163] In an April 2006 interview, Matt Groening said, "I honestly don't see any end in sight. I think it's possible that the show will become too financially cumbersome... but right now, the show is creatively, I think, as good or better than it's ever been. The animation is incredibly detailed and imaginative, and the stories do things that we haven't done before. So creatively there's no reason to quit."[164]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other media&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;A Seattle 7-Eleven store transformed into a Kwik-E-Mart as part of a promotion for The Simpsons Movie.&lt;br /&gt;Comic books&lt;br /&gt;Numerous Simpson-related comic books have been released over the years. So far, nine comic book series have been published by Bongo Comics since 1993.[165] The first comic strips based on The Simpsons appeared in 1991 in the magazine Simpsons Illustrated, which was a companion magazine to the show.[166] The comic strips were popular and a one-shot comic book entitled Simpsons Comics and Stories, containing four different stories, was released in 1993 for the fans.[167] The book was a success and due to this, the creator of The Simpsons, Matt Groening, and his companions Bill Morrison, Mike Rote, Steve Vance and Cindy Vance created the publishing company Bongo Comics.[167] Issues of Simpsons Comics, Bart Simpson's Treehouse of Horror and Bart Simpson have been collected and reprinted in trade paperbacks in the United States by HarperCollins.[168][169][170]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Film&lt;br /&gt;Main article: The Simpsons Movie&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Marquee from The Simpsons Movie's premiere, which took place in Springfield, Vermont.20th Century Fox, Gracie Films, and Film Roman produced The Simpsons Movie, an animated film that was released on July 27, 2007.[171] The film was directed by long-time Simpsons producer David Silverman and written by a team of Simpsons writers comprising Matt Groening, James L. Brooks, Al Jean, George Meyer, Mike Reiss, John Swartzwelder, Jon Vitti, David Mirkin, Mike Scully, Matt Selman, and Ian Maxtone-Graham.[171] Production of the film occurred alongside continued writing of the series despite long-time claims by those involved in the show that a film would enter production only after the series had concluded.[171] There had been talk of a possible feature-length Simpsons film ever since the early seasons of the series. James L. Brooks originally thought that the story of the episode "Kamp Krusty" was suitable for a film, but he encountered difficulties in trying to expand the script to feature-length.[172] For a long time, difficulties such as lack of a suitable story and an already fully engaged crew of writers delayed the project.[164]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Music&lt;br /&gt;Main article: The Simpsons discography&lt;br /&gt;Collections of original music featured in the series have been released on the albums Songs in the Key of Springfield, Go Simpsonic with The Simpsons and The Simpsons: Testify.[173] Several songs have been recorded with the purpose of a single or album release and have not been featured on the show. The album The Simpsons Sing the Blues was released in September 1990 and was a success, peaking at #3 on the Billboard 200[174] and becoming certified 2x platinum by the Recording Industry Association of America.[175] The first single from the album was the pop rap song "Do the Bartman", performed by Nancy Cartwright and released on November 20, 1990. The song was written by Michael Jackson, although he did not receive any credit.[176]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Simpsons Ride&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Simpsons Ride at Universal Studios Florida which officially opened May 15, 2008In 2007, it was officially announced that The Simpsons Ride, a simulator ride, would be implemented into the Universal Studios Orlando and Universal Studios Hollywood.[177] It officially opened May 15, 2008 in Florida[178] and May 19, 2008 in Hollywood.[179] In the ride, patrons are introduced to a cartoon theme park called Krustyland built by Krusty the Clown. However, Sideshow Bob is loose from prison to get revenge on Krusty and the Simpson family.[180] It features more than 24 regular characters from The Simpsons and features the voices of the regular cast members, as well as Pamela Hayden, Russi Taylor and Kelsey Grammer.[181] Harry Shearer decided not to participate in the ride, so none of his characters have vocal parts.[182]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Video games&lt;br /&gt;Main article: The Simpsons video games&lt;br /&gt;The video game industry was very quick to adapt the characters and world of Springfield into games. Some of the early games include Konami's arcade game The Simpsons (1991) and Acclaim Entertainment's The Simpsons: Bart vs. the Space Mutants (1991). More modern games include The Simpsons Road Rage (2001), The Simpsons Hit &amp; Run (2003) and The Simpsons Game (2007). Two Simpsons pinball machines have been produced; one that was available briefly after the first season, and another that is still available for purchase.[183]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merchandise&lt;br /&gt;See also: List of The Simpsons books and The Simpsons DVDs&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Monopoly: The Simpsons EditionThe popularity of The Simpsons has made it a billion-dollar merchandizing industry.[109] The title family and supporting characters appear on everything from t-shirts to posters. The Simpsons has inspired special editions of well-known board games, including Clue, Scrabble, Monopoly, Operation, and The Game of Life, as well as the trivia games What Would Homer Do? and Simpsons Jeopardy!. Several card games such as trump cards and The Simpsons Trading Card Game have also been released. Many official or unofficial Simpsons books such as episode guides have been published. On April 1, 2009, the United States Postal Service announced that Homer, Marge, Bart, Lisa and Maggie will all be featured on a set of five 44 cent stamps. "The Simpsons" is the first television series to receive this recognition while the show is still in production.[184][185] The stamps were unveiled on April 9 and will be available for purchase starting on May 7, 2009. Many episodes of the show have been released on DVD and VHS over the years. When the first season DVD was released in 2001, it quickly became the best-selling television DVD in history, although it was later overtaken by the first season of Chappelle's Show.[187] In particular, seasons one through eleven have been released on DVD in the U.S. (Region 1), Europe (Region 2) and Australia/New Zealand/Latin America (Region 4) with more seasons expected to be released in the future.[188]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 2003, about 500 companies around the world were licensed to use Simpsons characters in their advertising. As a promotion for the The Simpsons Movie, twelve 7-Eleven stores were transformed into Kwik-E-Marts and sold The Simpsons related products. These included "Buzz Cola", "Krusty-O" cereal, Pink doughnuts with sprinkles, and "Squishees".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-3001862161131219978?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/3001862161131219978/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1452.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/3001862161131219978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/3001862161131219978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1452.html' title='HISTORY'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-6826967332969711241</id><published>2009-04-26T09:47:00.005-07:00</published><updated>2009-04-26T10:27:01.398-07:00</updated><title type='text'>심슨 가족</title><content type='html'>심슨 가족&lt;br /&gt;위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.&lt;br /&gt;이동: 둘러보기, 찾기&lt;br /&gt;《심슨 가족》(The Simpsons)은 만화가 맷 그레이닝이 처음으로 제작한 미국의 TV 애니메이션 시리즈이다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;미국의 전형적인 중산층 가족의 생활상을 호머 심슨, 마지 심슨, 바트 심슨, 리사 심슨, 매기 심슨으로 구성된 심슨 가족을 통해 다소 비판적으로 풍자하는 풍자물이다. 현재 미국 애니메이션 시리즈 중 최대의 인기를 누리고 있는 작품이기도 하다. 《심슨 가족》은 작가인 맷이 성장해온 미국 오레건주 스프링필드를 배경으로 유머, 미국 전통의 문화, 전반적인 사회, 텔레비전 문화와 같은 다양한 부분을 풍자한다. 심슨 일가는 멧 그레이닝이 또다른 협력자인 제임스 L. 브룩스와 손을 잡기 전에 만들었다. 그레이닝은 사회적으로 문제가 많은 가족인 심슨 가족을 만들어내고 큰아들 바트를 제외하고 심슨 가족 구성원에 자신의 진짜 가족 구성원의 이름 등을 붙여주었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1987년 FOX TV에서 방영한 버라이어티 쇼 《트레이시 울먼 쇼》에 삽입된 30초짜리 시리즈로 시작했다. 3번 방송된 뒤 반응이 좋자, 스케치 기법도 좋아지고 방송 분량도 30분으로 늘어났는데 이후 1992년 ~ 1993년 시즌에서 가장 인기가 높은 30개의 프로그램 중 하나로 선정되었는데 이 때 선정된 것은 FOX TV에서만든 프로그램 중 최초였다. 1989년 12월 17일 성탄절 특집 시사회를 가졌으며, 1990년 1월 14일 에피소드 "Bart the Genius"를 시작으로 정규시리즈로 편성되어 방송되었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;미국에서는 매주 한 편씩 방송하고 있는데, 현재 시즌 19가 2007년 9월 23일부터 5월까지 420개의 에피소드를 방송하였고 현재 시즌 20을 방영중이다. 이를 영화화한 《심슨 가족 더 무비》는 2007년 7월 26일과 7월 27일에 전세계에서 동시 개봉하여 5억 262만 달러의 수익을 벌었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《심슨 가족》은 시리즈물로 데뷔한 이래 23개의 에미상, 24개의 애니상과 한 개의 피버디상을 비롯해 수십 개의 상을 받았다. 1999년 12월 31일 발행된 타임지는 《심슨 가족》을 20세기 최고의 텔레비전 시리즈물로 선정했으며, 2000년 1월 14일에는 할리우드의 명예의 전당에 올랐다. 《심슨 가족》은 미국 시트콤 사상, 미국 애니메이션 사상 최장기간 방영되고 있으며 호머 심슨이 자주 쓰는 말인 “D'oh!”는 그 동안 《심슨 가족》이 부적절한 내용을 방송하였으면서도 인기에 힘입어 옥스퍼드 영어사전에 수록되었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;목차 [숨기기]&lt;br /&gt;1 구성과 내용 &lt;br /&gt;2 등장인물 &lt;br /&gt;2.1 심슨 가족 및 친척 &lt;br /&gt;2.2 스프링필드 주민 &lt;br /&gt;2.2.1 플랜더스 가족(The Flanders) &lt;br /&gt;2.2.2 모의 술집(Moe's Tavern) &lt;br /&gt;2.2.3 기타 주민 &lt;br /&gt;2.2.4 스프링필드 원자력발전소 &lt;br /&gt;2.2.5 스프링필드 초등학교 &lt;br /&gt;2.2.6 스프링필드 방송국 &lt;br /&gt;2.2.6.1 이치와 스크래치 쇼(The Itchy &amp; Scratchy Show) &lt;br /&gt;2.3 스프링필드 역사 속 인물 &lt;br /&gt;3 역사 &lt;br /&gt;4 할로윈 특집 &lt;br /&gt;5 에피소드 별 대통령 &lt;br /&gt;6 극장판 &lt;br /&gt;7 대한민국 내의 방송 &lt;br /&gt;8 가족관계 &lt;br /&gt;8.1 그 이전 &lt;br /&gt;8.2 1세대 &lt;br /&gt;8.3 2세대 &lt;br /&gt;8.4 3세대 &lt;br /&gt;9 외부 링크 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 구성과 내용&lt;br /&gt;기본적으로는 편당 20분이고 각 편마다 완결되는 어린이용 애니메이션의 형식을 취하고 있다. 하지만, 잔인한 장면이나 성적인 묘사 때문에 미국에서는 성인용 애니메이션으로 자리 매김했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;정치적 주제에 대해서는 자유로운 자세를 취하고 있다. 주로 공화당을 비판하며 애니메이션상으로는 번즈를 비롯한 공화당 인사들이 어느 허름한 고성(古城)에 모여서 담화를 한다. 인간 관계나 사회 각 방면에 대한 냉소적인 묘사가 계속해서 반복된다. 반면 바탕에는 가족사랑이라는 주제가 깔려있어 부담없이 즐길 수 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 등장인물&lt;br /&gt; 스포일러 경고: 아래에는 이 작품의 줄거리나 자세한 결말이 나와 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 심슨 가족 및 친척&lt;br /&gt;호머 심슨(Homer Simpson) &lt;br /&gt;풀네임은 호머 제이 심슨(Homer Jay Simpson), 부인인 마지 심슨이 부르는 애칭은 호미(Homie). 심슨 가족의 아버지. 도너츠, 더프 맥주, 텔레비전을 좋아하는 살찐 중년 남성이다. 스프링필드 원자력 발전소에서 일하고 있다. 이외에 시장, 컨츄리 가수 메니저, 전위예술가, 발명가, 중창단 '비샵스' 가수, 락밴드 보컬, 제설차량 운행, 견인차 운행, 프로복서, 패스트푸드점 아르바이트, 아이스크림장사, 볼링장 직원, 미니골프장 아르바이트, 퇴비장사, 폐유사업, 핵무기공장 간부, 핵발전소이사, 원자력발전소 인도지사 사장, 자동차 디자인 팀장, 광대, 성악가, 목사, 파파라치, 주점운영, 노조위원장, 에니메이션 성우, 음식평론가, 농부, 야구팀 마스코트 등의 직업을 가진 바 있다. 몇개의 그래미상을 수상한바 있으며 우주에 다녀온적이 있다. 모의 가게에서 레니, 칼, 바니 등과 맥주를 즐겨마신다. 바트에게 화가 나면 목을 조르며 「네 녀석은!」(Why you little!)이라고 화를 낸다. 정치적으로는 대체로 보수적이어서 공화당을 편들며, 환경주의자나 동성애자를 혐오한다. 하지만 이러한 성향들은 돈벌이 앞에선 무시되는 경향이 있다. 특히 리사가 환경에 관한 얘기를 말하면 귀찮아하며 건성으로 대답해 무시한다. 무언가 잘못된 것을 깨달았을 때 「도우!」(D'oh!)라고 하는 버릇이 있다.(극중에서 가끔씩 바트나 리사가 이와 같은 말을 하는 경우가 있다.) 또 다른 이들을 골탕먹이고 떠날 때에는 「안녕, 멍청이들!」(So long, losers!)!이라 외친다. &lt;br /&gt;자주 자신의 뇌와 대화를 하지만 막상 뇌와 대화를 하고 일을 하면 일이 풀리지 않는다. 허버트 파월이라고 하는 이복형이 있으며 영국에 그와 똑같이 생기고 머리만 긴 이복누나 에비심슨이 있다. 이웃의 네드 플랜더스를 싫어하며, 괴롭히고 싶어한다. 또한 자신의 쌍둥이 처형들인 패티와 셀마도 싫어한다. 대다수의 주민들처럼 매주 교회에 다니지만 교회에서 자거나 바트와 딴짓을 하는 등 성실한 신앙생활을 하지는 않는다. 고등학교 시절부터 더프 맥주를 좋아했고, 더프 맥주 공장을 견학하러 간 적이 있다. 과거 심장수술의 병력을 가지고 있다. &lt;br /&gt;마지 심슨(Marge Simpson) &lt;br /&gt;풀네임은 마조리 부비에 심슨(Marjorie Bouvier Simpson). 심슨 가족의 어머니. 위로 길쭉한 머리 모양과 허스키한 목소리가 특징이다. 비교적 상식적인 사람이지만, 가끔 도박이나 음주에 빠지기도 한다. 어렸을 때는 발레리나가 되고 싶어 했다. 말썽을 일으키는 가족 구성원들(주로 호머와 바트)을 통제하는 역할을 한다. 주로 자신이 마음에 안드는 일이 있을 때, 「음….」을 자주 말한다. 어릴 적에 아버지인 클랜시가 실직하여 여객기 승무원으로 일하는 것을 목격하자 그 정신적 충격으로 비행기 공포증이 있었지만, 정신과 상담을 받은 이후로는 없어졌다. 세 아이의 어머니지만 좋은 몸매를 유지하고 있다. 한 에피소드 내용중에는 호머와 결혼하지 않았다면 미국 최초의 여성 대통령이 될 수도 있었다는 내용도 있다. 그녀는 여러 직업을 가졌는데 경찰, 부동산업자, 상담원, 응급조치강의원, 공무원, 암살자, 도박사, 주방용품 모델 등이였다. &lt;br /&gt;바트 심슨(Bart Simpson) &lt;br /&gt;풀네임은 바솔로뮤 조조 심슨(Bartholomew Jojo Simpson). 심슨 가족의 장남이며 10살이다. 혈액형은 Rh- O형이고, 심슨 가족 중 유일한 왼손잡이이다. 공부를 못하고, 장난치는 것을 좋아한다. 스케이트 보드 타는 기술은 천재적이다. 스프링필드 초등학교 교장 시모어 스키너와는 항상 천적이다. 놀라운 일이 있을 때 「아이, 칼람바!」(Aye, caramba! 스페인어로서 영어의 Oh, my god!과 같다)라고 한다. 방송 출연시의 유행어는 「제가 안했어요.」(I didn't do it.)이다. 크러스티의 누명을 벗겨주었다. 셀마를 사이드쇼 밥으로부터 구했다. 새로운 혜성을 발견한 적이 있다. 80년 극장 개봉작인 《스타워즈 제국의 역습》을 보고 호머와 마지가 바트를 임신하게 되는 에피소드가 있었으나 리사와 2살 차이가 나는 설정이기 때문에 82년 생으로 추정할 수 있다. 하지만 언제나 같은 모습으로 나이를 먹지 않는다. (할로윈 특집 에피소드에서는 휴고라는 바트의 숨겨진 쌍둥이 형제가 있는 것으로 나오지만 할로윈 특집이라는 특성상 이후 다른 에피소드에 영향을 주거나 연속성이 있는 의미있는 설정은 아니다.) &lt;br /&gt;리사 심슨(Lisa Simspon) &lt;br /&gt;풀네임은 리사 메리 심슨(Lisa Marie Simpson). 심슨 가족의 큰 딸이며 8살이다. 상식적이고 영리하며, 가족들의 행동에 화를 내는 일이 자주 있다. 성적은 거의 대부분 A를 받는다. B를 받았을 때는 선생님에게 항의한 적도 있다. 반에서 머리도 가장 좋지만, 가족의 형편상 사립학교에 진학할 수 없는 설정으로 보인다. 색소폰을 부는 것을 좋아하며 연주실력 또한 매우 뛰어나다. 소원은 세계평화와, 조랑말을 키우는 것이다. 사교성이 없고 똑똑해서 그런지 친구가 없다. 환경주의자. 채식주의자. 처음에는 기독교신자이지만, 어떤 일을 계기로 불교신자가 된다. 학교에 가지 않으면 금단현상을 보인다. 어느날 멘사 회원이 되는데, 평소의 학교 성적이 멘사 협회에 보고되어 있어서 다른 회원들과는 달리 테스트를 거치지 않았다. 미래 이야기에서는 하버드 대학교에서 만난 영국인 학생과 결혼할 뻔한 적도 있고, 미국 대통령이 된 적도 있다. 84년 LA올림픽 마지막 날 태어났다는 에피소드가 분명히 있지만 마찬가지로 나이를 먹지 않는다. &lt;br /&gt;매기 심슨(Maggie Simpson) &lt;br /&gt;풀네임은 마가렛 심슨(Margaret Simpson). 심슨 가족의 작은 딸로서 갓난아기이다. 아직 너무 어리기 때문에 말을 하지 못했으나 지금껏 단 한 마디('아빠'(papa))를 했다(혼잣말이어서 다른 가족들은 그것을 듣지 못했다). 매기가 어른이 된 미래 장면에서조차 누군가에게 방해받아 말하는 것을 들을 수가 없다. (다만, 리사의 결혼식 축가를 부르려고 나왔을 때 헛기침을 하는데 기침소리는 바트의 목소리와 같다.) &lt;br /&gt;에이브러햄 심슨(Abraham Simpson) &lt;br /&gt;호머의 아버지. 양로원에서 살고 있다. 거짓말같은 이야기를 길게 하기 때문에 심슨 가족들 모두로부터 소외되고 있다. 이야기를 하고 있다가 중간에 잠이 들기도 한다. 여러 가지 특별한 모험담을 많이 얘기하는데 사실인 것도 있고, 거짓인 것도 있다. 그의 이야기를 아무도 성실하게 듣지 않기 때문에 이 이야기들은 별로 널리 알려지지 않았다. 제2차 세계대전 중 헬피쉬 부대의 일원으로 독일에서 싸워 히틀러를 저격(당시 부하였던 번즈의 방해를 받는다)하는 등 활약을 해서 훈장을 받았다. 자신이 화장실의 발명자라고 주장한다. &lt;br /&gt;모나 심슨(Mona Simpson) &lt;br /&gt;호머의 어머니. 에이브러햄의 아내로 진취적인 사상을 가지고 있었다. 시즌 7때(첫등장) 히피들과 함께 번즈의 세균 연구실을 파괴하려 하였으나 번즈의 눈에 띄어 30여년째 도망중이었다. 때때로 호머를 만나러 오고, 뒷날 무죄 혐의를 받아 호머의 집에서 살게 되나 국립공원에 가명으로 서명한 죄명으로 다시 수배생활 중이다.(시즌15) 시즌 19때 다시 돌아오지만 의자에 앉은 채로 숨을 거두게 되고 죽는 순간까지 세계의 평화와 미래에 대해 걱정하며 자신이 못다한 일을 호머가 해주고자 유언을 남기게 된다. &lt;br /&gt;패티 부비에와 셀마 부비에(Patty and Selma) &lt;br /&gt;마지의 언니들. 쌍둥이이자 애연가이며, 운전면허 시험장에서 일한다. 《맥가이버》의 팬이기도 하다. 한번은 맥가이버를 납치해서 능력을 시험해 보기도 했었다. 여행 다니는 것을 좋아하며 둘 다 다리에 털이 많고 뚱뚱해서 바트와 리사가 매우 싫어한다. 호머를 혐오한다. &lt;br /&gt;재클린 부비에(Jacqueline Bouvier) &lt;br /&gt;마지의 어머니. 에이브와 번즈의 두 사람이 그녀를 둘러싸고 싸운 적이 있다. 번즈와의 결혼식에 에이브가 들이닥쳐 결국에는 어느 쪽도 선택하지 않았다. 현재는 에이브와 다른 양로원에서 살고 있다. 에이브와 결혼을 하려고 했던적도 있다. &lt;br /&gt;클랜시 부비에(Clancy Bouvier) &lt;br /&gt;마지의 아버지. 여객기 승무원으로 지금은 고인이 되었다. &lt;br /&gt;링 부비에(Ling Bouvier) &lt;br /&gt;셀마가 입양한 중국인 출신의 여자아이. &lt;br /&gt;산타의 작은 도우미(Santa's Little Helper) &lt;br /&gt;그레이하운드종. 원래는 경주견으로서 만년 꼴찌만 하다가 크리스마스날 마지막 경기까지 꼴찌를 하고 원래 주인으로부터 버림받는다. 그 때, 경기장에 있던 호머와 바트가 산타 도우미를 집으로 데리고 왔다. 이후 심슨 가족의 일원이 된다. 스노우볼 2세와 사이가 좋다. &lt;br /&gt;스노우볼 2세(Snowball II) &lt;br /&gt;심슨 가족이 기르는 고양이. 차사고로 죽은 스노우볼 1세를 대신하기 위해 호머와 마지가 주워온 고양이로 스노우볼 1세를 쏙 빼닮았다. 스노우볼 1세는 흰 고양이지만, 스노우볼 2세는 검은고양이다. &lt;br /&gt;허버트 파월(Herbert Powell) &lt;br /&gt;호머의 이복형. 하버드 대학 출신으로 온화하고 인품이 좋다. 디트로이트에서 자동차 회사를 경영하다가 호머의 존재를 알고 심슨 가족을 초대했다. 회사의 운명이 달린 프로젝트를 호머에게 맡긴 것이 문제가 되어 파산하고 노숙자가 되었다. 이후 심슨 가족의 지원을 받으며 아기 말 번역기를 발명해서 다시 부자가 되었다. &lt;br /&gt;에이비 심슨(Abby Simpson) &lt;br /&gt;에이브러햄 심슨이 영국 여자와 어쩌다 하룻밤을 같이 보내면서 태어난 딸로 호머보다 15살 많다. 생김새가 호머랑 똑같은데 단지 호머 얼굴에 단발 머리를 붙이고 수염만 뺀 얼굴이다. 호머처럼 먹을 것을 좋아한다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 스프링필드 주민&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 플랜더스 가족(The Flanders)&lt;br /&gt;네드 플랜더스(Ned Flanders) &lt;br /&gt;독실한 기독교 신자. 히피인 부모에게서 자라났으며, 어렸을 땐 심각한 문제아였다. 정신과적 치료로 그것을 극복하였으며 그로 인해 분노를 느낄 때면 알 수 없는 말을 한다. 호머의 장난에 수도 없이 당하고 그에게 자신의 물건도 뺏긴다. 기독교적인 것과 반대되는 것들을 경멸하며 로드와 토드가 그런 것들에 접근하지 못하게 하려 애쓴다. 왼손잡이 전용 가게를 운영한다. 나이가 60살이 넘었지만 30 ~ 40대로 보일정도로 매우 건강하고 동안이다. (그러나 시즌8 에피소드8편에 의하면 네드가 치료를 받던 어린 시절을 30년 전으로 묘사하는 부분이 있다.) &lt;br /&gt;모드 플랜더스(Maude Flanders) &lt;br /&gt;네드의 아내, 기독교적 신앙심으로 아이들을 키운다. 그러나 차 경주 대회에서 치어리더들이 대포에 장착해서 쏜 옷 뭉치에 맞아 관람석에서 떨어져 죽는다. 본디 그 옷은 호머가 쏘아달라고 했던 것이다. &lt;br /&gt;로드 플랜더스(Rod Flanders) &lt;br /&gt;네드의 장남, 다른 아이들과는 다르게 기독교 학교에서 공부한다. 아버지 네드가 옆집 이웃인 호머에게 구박받듯이, 로드는 바트에게 구박받는다. 때로는 호머를 잘 따르며 아버지 네드가 금지시켜 논 성인용 채널들을 호머가 보여주자 한동안 그 채널에서 헤어나오질 못했다. &lt;br /&gt;토드 플랜더스(Todd Flanders) &lt;br /&gt;네드의 차남, 역시 형인 로드와 같이 바트의 장난거리이다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 모의 술집(Moe's Tavern)&lt;br /&gt;모 시즐락(Moe Szyslak) &lt;br /&gt;호머가 단골로 가는 술집의 주인. 추악한 외모에 여자를 사귀어 본 적이 없어 성격이 좋은 편은 아니며 무뚝뚝하다. 바트의 장난 전화에 수도 없이 당한다. 예전에 자신의 추악한 외모를 한탄하며 얼굴 성형 수술을 하여 드라마까지 출연하였으나 도중에 세트가 무너져서 얼굴을 눌러 다시 원래 얼굴로 돌아왔다. 리사에게 도움을 받고 거짓말을 한 뒤 버몬트의 유명한 시인이 되기도 했었지만 결국엔 사실을 말한다. &lt;br /&gt;바니 검블(Barney Gumble) &lt;br /&gt;호머와 어렸을 때부터 함께 지낸 친구로 호머의 가장 친한 친구이다. 알코올 의존증으로 언제나 모의 가게에 있다. 본래는 하버드 대학을 목표로 할 만큼 우수했지만, SAT시험 직전 한번 호머가 권유한 맥주를 마신 후 계속 술에 빠져 살고 있다. 아주 가끔 알코올 의존증에서 깨면 유능한 모습을 보인다. 예술에 유능한 재능이있다. &lt;br /&gt;칼 칼슨(Carl Carlson) &lt;br /&gt;호머가 다니는 원자력발전소의 직장 동료이자 어릴 때 친구이며 술친구.워낙 같이 붙어있기에 동성애자로 오해한다. 호머한테 종종 잊혀지는 존재로 나온다. &lt;br /&gt;레니 레너드 (Lenny Leonard) &lt;br /&gt;호머가 다니는 원자력발전소의 직장 동료이자 어릴 때 친구이며 술친구.워낙 같이 붙어있기에 동성애자로 오해한다. 말을 썰렁하게 하여 분위기를 죽이며 자신 스스로도 흥미로운 점이 없다. &lt;br /&gt;샘과 래리 (Sam and Larry) &lt;br /&gt;둘다 모우의 술집에서 자주 보인다. 샘은 항상 안경과 캡 모자를 썼고, 래리는 탈모가 시작된 머리에 오렌지색 자켓을 입었으며, 힘이 세다..(래리는 덩치도 크고 힘이 세서 한번 주민과 돌고래의 패싸움때 돌고래를 두마리나 혼자서 쉽게 쓰러트린 적도 있다.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 기타 주민&lt;br /&gt;아푸 나하사피마페틸론(Apu Nahasapeemapetilon) &lt;br /&gt;풀네임에서 성은 이름보다 더 길다. 인도 출신으로 힌두교도이며 인도억양의 영어를 구사한다.퀵-이-마트라는 편의점을 운영하고 있다. 아푸는 인도 캘커타대학교에서 수석졸업을 하여, 스프링필드 고등과학대학교로 유학을 오게된다. 24시간 영업 중 20시간을 근무하며 바가지를 자주 씌우며 유통기한이 지난 음식도 마구 판다. 자주 강도와 비행청소년들에게 습격당한다. 캐치프레이즈는 "Thank you, Come again!(감사합니다, 또 오세요!)" 이다. &lt;br /&gt;스네이크 제일버드 (Snake Jailbird) &lt;br /&gt;매일 아푸의 퀵-이-마트를 터는 강도이며, 짐보, 돌프, 커티같은 청소년들에게 스테로이드를 판다. 사이드쇼 밥과 같이 옥에 갇혀 지낸다. 성실하고 젊은 고고학자 였지만 어느날 모 씨즐렉에게 박물관에 맞기려던 금화를 도둑맞고 즉시 사회에 대한 분노를 느껴 범죄자의 길로 들어섰다. &lt;br /&gt;길 건더슨 (gil gunderson) &lt;br /&gt;여러가지 영업직에 근무하나 계약을 성사시키지 못하거나 성사직전에 빼앗기곤한다. 검은색 넥타이가 인상적이다. 나이는 40대 중반정도 된다. 머리가 멍청하고 사람들이 시키는 대로 곧 잘 따라한다. 신문 회사에서 일했고 코스팅턴이 운영하는 백화점에서도 일했었다. 하지만 결국엔 해고당한다. 시즌 18의 에피소드 9크리스마스 특집에서 호머네 집에서 얹혀 살다가 마지에게 쫒겨나는 에피소드가 있다. 시즌 19 에피소드 4에서는 은행에 첫근무를 나가다 총에 맞다 죽는다. 시즌 20의 에피소드 1에서는 다시 살아나지만 호머가 현상금 사냥꾼으로 일을 할 때 만약 게을리 하면 어떻게 되냐 묻자 한 갱스터에게 희생된다. 또 언제 살아날지 모른다. &lt;br /&gt;프링크 교수(Professor Frink) &lt;br /&gt;IQ 197의 과학자로서 기이한 발명품들을 만들어 낸다. 엄청한 발명을 하고는 있지만, 정상적인 것은 없어서 자주 고장이 난다. 멘사 회원이다. &lt;br /&gt;줄리어스 히버트 박사(Dr. Julius Hibbert) &lt;br /&gt;존 홉킨스 대학 출신의 의사로서 45세이고 흑인이며 스프링필드 종합병원에서 근무한다. 심슨 가족이 가입한 의료보험에서 지정한 주치의이다. 성격이 원만하고 실수가 없다. 항상 농담을 하고 혼자서 웃는다. 별다른 의미가 없는 곳에서 갑자기 웃기 시작하는 것이 특징이며 이는 자신의 스트레스를 억제하기 위한 행동임을 밝힌적이 있다. 공화당원이며 멘사에 가입되어 있다. &lt;br /&gt;마빈 먼로 박사 (Dr. Marvin Monroe) &lt;br /&gt;정신과 의사이며, 작품 초반에 자주 출연했다. 죽었다는 소문이 있었으나 사실 그는 지금 매우 중태이다. 그의 치료가 심슨가족에게 완전히 역효과를 내서 진료비를 2배로 돌려주었다. &lt;br /&gt;닉 리베라 박사(Dr. Nick Riviera) &lt;br /&gt;이민자 출신으로 비정상적인 치료를 해주는 의사이면서 시즌7(처음등장) 가짜 의사로 등장하기도 한다. 의학박사 학위의 진위를 알 수 없다. 호머 심슨의 심장수술을 리사의 도움을 받아 집도했다. 심슨 가족 영화 말미에서 유리 돔의 파편에 맞아 사망한다. 캐치프레이즈는 "Hi Everybody! (여러분 안녕!)". &lt;br /&gt;루안 밴하우튼 (ruan banhouten) &lt;br /&gt;밀하우스의 어머니로 남편인 커크와 심슨가족이 주최한 저녁파티에서 이혼한다. &lt;br /&gt;커크 밴허우튼 (cerk banhouten) &lt;br /&gt;밀하우스의 아버지, 능력이 없어 이혼 후 생계의 어려움을 겪고 있다. 전 부인인 루안과 다시 잘되길 바라고 있다. &lt;br /&gt;캣 레이디 (cat lady) &lt;br /&gt;본명은 엘레노어 예일대를 나오고 법대까지 나왔지만 스프링필드에 이주해 살면서 고양이에 미친 정신병자가 된다. &lt;br /&gt;다이아몬드 조 큄비 시장(Mayor Diamond Joe Quimby) &lt;br /&gt;풀네임은 조셉 피츠패트릭 피츠제럴드 피츠헨리 큄비(Joseph Fitzpatrick Fitzgerald Fitzhenry Quimby). 스프링필드의 시장. 시장인 것을 나타내는 휘장을 항상 몸에 걸치고 있다. 부정 축재를 하는 일도 자주 있으며, 시장의 권력을 이용해 여자를 꼬시는 일도 많다. 한 때는 시장 집무실 한켠에 자신이 꼬신 여자들과 같이 수영할 풀을 은밀히 만들어 물의를 빚었다. 집무실의 비상벨을 누르면 무희들이 나오도록 장치해 놓았다. 민주당 소속. 미국 대통령인 존 F. 케네디에게서 캐릭터를 빌려온 인물로 보스턴식 발음을 쓴다. &lt;br /&gt;애그너스 스키너(Agnes Skinner) &lt;br /&gt;시모어 스키너의 어머니. 괴짜이며 한때 아들의 상사인 차머즈 교육감이나 만화방 주인 제프 앨버슨과 교제하였다. 젊었을때는 비행기 날개위를 걸어다니는 묘기를 했었다. 아들 시모어가 동료 교사 에드나 크라바플과 사귀는 것을 눈치채고 아들을 언제나 감시한다. &lt;br /&gt;라이오넬 허츠(Lionel Hutz) &lt;br /&gt;책임감 부족한 변호사. 그가 변호를 맡아 이긴 적은 별로 없다. 법률사무소가 잘 되지 않자, 부동산 중개업도 겸업한다. &lt;br /&gt;클랜시 위검 경찰서장(Police Chief Clancy Wiggum) &lt;br /&gt;스프링필드의 경찰서장. 랄프의 아버지. 무능하며 일을 대충대충 한다. 공공연히 뇌물을 받는다. 호머에게 뇌물을 요구한 적이 있지만, 호머가 그것을 이해하지 못해서 뇌물을 받지 못했다. 경관 루를 총애한다. &lt;br /&gt;티모시 러브조이 목사(Reverend Timothy Lovejoy) &lt;br /&gt;대부분의 등장인물이 매주 다니는 교회에 있는 목사. 자기 일을 별로 열심히 하지 않고, 설교는 지루하고 졸린다. 사사건건 전화로 상담을 해오는 플랜더스 가족을 답답해하며 싫어한다. 철도 모형이 취미이다. &lt;br /&gt;헬렌 러브조이(Helen Lovejoy) &lt;br /&gt;러브조이 목사의 부인으로 말이 많고 가십거리를 좋아한다. &lt;br /&gt;아키라(Akira) &lt;br /&gt;일본계 청년으로서 가라데 도장의 사범이며 해피 스모라고 하는 일식집에서 근무한다. &lt;br /&gt;제프 앨버슨(Jeff Albertson) &lt;br /&gt;코믹 북 가이(만화방 주인, Comic Book Guy)로 더 잘 알려진 만화방의 주인으로 수집 오타쿠이다. 40대 중반이며 멘사 회원이다. 캐치프레이즈는 "worst…ever(최악의…다.)". &lt;br /&gt;한스 몰맨(Hans Moleman) &lt;br /&gt;언제나 비참한 일을 당하는 불운의 남자이다. 호머의 양자가 된 적이 있다. 겉보기에는 노인 같고 키도 매우 작지만, 실제 연령은 31세이다. &lt;br /&gt;쿠키 콴(Cookie Kwan) &lt;br /&gt;아시아계 부동산 중개업자. 말이 많고 손님들을 끌어들이려 호객행위도 서슴지 않는다. &lt;br /&gt;허레이시오 맥컬리스터(Horatio McCallister) &lt;br /&gt;씨 캡틴(바다 선장, The Sea Captain)으로 잘 알려진 해산물 음식점 주인. 그러나 음식점은 장사가 안되며 일을 대충 한다. 그래서 다른 일도 겸업한다. 캐치프레이즈는 "Yar....(해적들의 감탄사)." &lt;br /&gt;루 (Lou) &lt;br /&gt;위검서장의 부하경찰중 흑인, 키가 작고, 아푸랑 얼굴이 똑같이 생겼다. &lt;br /&gt;에디 (eddie) &lt;br /&gt;위검서장의 부하중 백인, 루의 동료이다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 스프링필드 원자력발전소&lt;br /&gt;찰스 몽고메리 번즈(Charles Montgomery Burns) &lt;br /&gt;스프링필드 원자력발전소의 사장. 갑부이다. 그러나, 착취를 많이하여 주민들의 원성을 듣고 있다. 가난한집 출신이지만 부잣집에 흔쾌히 입양되었다. 유달리 어릴 때 잃어버리다가 간신히 찾은 곰인형 '보보'(Bobo)를 좋아하여 밤에 껴안고 잔다. 대학생 시절에는 인기있는 미식축구 선수로도 활약했었지만, 104세가 된 현재는 종이컵도 못 구길 정도로 힘이 없고, 몸이 약하다. 하지만 일가족 중에 자식을 제외하곤 번즈가 가장 어리다. 신변 보호를 포함해 대부분의 일을 스미더스에게 시키고 있다. 수도 없이 호머를 만나지만 그 다음번에 만날 때마다 전혀 그를 기억하지 못한다. 매기에게 총격을 당했던 적이 있다. 많은 병에 걸려있지만, 그 병들이 균형을 유지하고 있기 때문에 건강하다고 한다. 공화당원이다. 말버릇은 '훌륭해(Excellent).'이다. &lt;br /&gt;제2차 세계대전 당시 에이브러햄 심슨이 이끈 헬피시 부대의 일원이었다. 극중 82세로 나오는 에이브라햄 심슨의 후임병으로 자주 거론되지만 나이가 맞지 않다. 미국이 프랑스한테 1조달러짜리 지폐를 전달하는 임무를 가졌지만 그 지폐를 중간에 빼돌리고 만다. 그지폐는 아직 속주머니에 보관하고있다.바트와 같은 혈액형을 가지고 있어서, 바트에게 수혈을 받은 적도 있으며 바트의 성격을 좋아하여 아들이 있음에도 불구 하고 자신의 후계자로 삼으려 하였다. 어머니가 아직 생존중이며 어머니의 나이는 무려 127세이다. &lt;br /&gt;웨일런 스미더스(Waylon Smithers) &lt;br /&gt;번즈의 비서실장으로 번즈를 위한 약 2,800여 가지의 일을 한다. 동성애자이며 노인 취향을 가지고 있어 번즈 사장을 좋아한다. 수시로 그에게 고백할 기회를 노린다. 자신의 집 컴퓨터를 켤 때 번즈 사장의 얼굴과 함께 성적인 말을 하면서 켜진다. 말리부 스테이시라는 여자 인형의 팬으로, 모든 제품을 집에 소장하고 있다. 말리부 스테이시를 주인공으로 한 뮤지컬에도 출연한 적이 있다. 그 외에 여러가지 예술적 재능을 지니고 있다. &lt;br /&gt;그의 아버지는 옛날 원자력 발전소에서 몽고메리 번즈와 일을 했으며, 원자력 발전소를 위험에서 구하고 죽었다. &lt;br /&gt;래리 번즈(Larry Burns) &lt;br /&gt;번즈의 숨겨진 아들로 당시 번즈의 대학동기였던 한 여성의 딸과 박물관에서 관계를 맺고 낳은 자식이지만 어머니로 인해 수녀원에 보내지면서 줄곧 불우하게 살아왔다. 기념품 가게를 운영하다가 근처에 정착한 기차에서 우연히 번즈를 보고 아버지라 확신하고 스프링필드에 와서 친자 확인을 받는다. 무능한 성격 때문에 아버지에게 욕을 많이 먹지만 아버지에 비해 성격은 착한듯. &lt;br /&gt;프랭크 그라임스(Frank Grimes) &lt;br /&gt;발전소의 직원중 한명으로 유년기를 불우하게 보냈지만 고학으로 대학까지 졸업을 하고 번즈가 그의 사연을 듣고 감동하여 부사장 직책을 받을 뻔했으나, 이번엔 그가 장애를 극복한 개 이야기에 감동하는 바람에 호머와 같은 곳에 배치된다. 항상 일을 대충 대충하는 호머를 질책하다가 그를 골탕 먹이려고 한 일이 오히려 그를 칭찬 받게 하자 화가 나서 호머처럼 행동하다가 고압선에 감전되어 죽고마는 비운의 캐릭터. 여담이지만 후에 프랭크의 아들이 시즌 14-6편에서 나타나 호머에게 복수하려 한다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 스프링필드 초등학교&lt;br /&gt;시모어 스키너 교장 (Principal Seymour Skinner) &lt;br /&gt;스프링필드 초등학교의 교장. 원래 이름은 아민 탬제리언(Armin Tamzerian)으로 반항아 기질의 고아였다. 그러나 베트남 전쟁 참전 뒤, 진짜 시모어 스키너의 보살핌으로 감명받았고, 진짜 스키너가 실종되자, 스키너로 행세하며 교장까지 오른다. 바트의 앙숙이다. 멘사 회원이다. 매일 바트한테 당한다. &lt;br /&gt;개리 차머즈 교육감 (Superintendent Gary Chalmers) &lt;br /&gt;스키너의 상사에 해당하며 교장 인사권을 갖고 있다. 항상 스프링필드 초등학교에 좋은 판정을 내리기 직전에 학교의 문제가 발각된다. 이런 상황을 비롯해 스키너가 잘못을 저질렀을 때 항상 '스키너~!'(Skinner~!)라며 고함친다. &lt;br /&gt;에드나 크라바플 (Edna Krabappel) &lt;br /&gt;바트의 담임. 아이들을 별로 성실하게 가르치지 않는다. 학교에 장난을 치기위해 잠입중이었던 바트를 모두가 포기한 부진아로 착각 이에 교육에 대한 열망을 느끼고 스프링필드 초등학교에 취직한다. 이혼한 경험이 있으며 가끔 스키너와 교재하기도 한다. '하!' 라고 비웃는다. 교단에서도 담배를 서슴지 않고 피운다. &lt;br /&gt;엘리자베스 후버 (Elizabeth Hoover) &lt;br /&gt;리사의 담임. 약간 신경질적이며 아이들을 귀찮아해한다. &lt;br /&gt;밀하우스 밴 하우텐 (Milhouse Van Houten) &lt;br /&gt;바트의 가장 친한 친구. 리사를 좋아하며, 리사가 자신의 신부라고 떠벌리고 다닌다. 어렸을 때 이탈리아에 산 적이 있어 리사가 로마로 교환 학습을 가기 위하여 이탈리아어를 배우려고 하자, 스스로 그의 이탈리아어 과외 교사가 되어 준다. 또한 이것 때문인지, 바트에게 자주 의지한다. 불량배들에게 자주 괴롭힘을 당하여 안경이 자주 깨지곤 한다. &lt;br /&gt;넬슨 먼츠 (Nelson Muntz) &lt;br /&gt;스프링필드 초등학교에서 가장 악명 높은 문제아. 툭하면 폭력을 일삼는다. 이 때문에 한번은 바트가 규합한 학생들에게 반격을 당한 적이 있다. 남의 불행을 보고 특유의 웃음소리('하-하-')로 비웃는 것이 버릇이다. 리사의 첫키스 상대이다. 아버지는 가출했고 어머니와 함께 산다. 아버지에 대한 향수가 강하다. 무차별적 폭력을 휘두르면서도 어떨 때는 정당방위로써 폭력을 행사하는 경우도 있는데 이런 점으로 미뤄보면 어느 정도 인간적인 면모도 갖추고 있다고 사료됨. &lt;br /&gt;마틴 프린스 (Martin Prince) &lt;br /&gt;IQ가 216으로 스프링필드 초등학교에서 가장 머리가 좋은 학생으로 과학 프로젝트에서 기이한 작품들을 자주 출품하지만, 항상 리사에게 1등 자리를 빼앗긴다. 항상 불량배들에게 희생양 취급을 당한다. 넬슨을 비롯한 학교 불량배들이 자신을 괴롭히는 것이 자신에게 관심있다고 여기고 있으며 특히 넬슨에게 호감을 품고 있다. &lt;br /&gt;랄프 위검 (Ralph Wiggum) &lt;br /&gt;리사의 반친구. 위검 서장의 아들. 발달장애로 머리가 좋지 않다. 풀이나 크레용 등을 아무렇지도 않게 입에 넣는다. 최근에는 공화당과 민주당의 공동 대선 후보로 선출되었다(시즌 19 에피소드 10). &lt;br /&gt;관리인 윌리 (Groundskeeper Willie) &lt;br /&gt;스코틀랜드계 불법이민자이다. 스키너 교장에 대해 살의를 가지거나, 험담을 해대는 일도 있다. 특히 킬트를 입고 행사에 자주 나가 많은 사람들이 싫어한다. 의외로(?) 근육질의 몸매를 지냈으며 자신을 지칭할 때 '나(I)' 대신 '윌리(Willie)'로 부르는 버릇이 있다. 이민 오기전 직업은 의사였다. &lt;br /&gt;오토 맨 (Otto Mann) &lt;br /&gt;스프링필드 초등학교의 버스 운전기사. 여러 차례 사고를 낸 적이 있지만, 사망자는 없었다. 무면허였던 일이 들켜 해고 당하지만, 셀마와 패티의 도움으로 면허를 취득했다. 휴일에는 헌혈의 집 아르바이트를 하기도 한다. 락 매니아로, 전자 기타를 상당히 잘 친다. 가끔 약물에 취해서 등장하기도 한다. &lt;br /&gt;셰리와 테리 (sharry &amp; terry) &lt;br /&gt;바트의 반친구, 쌍둥이 자매로 은근히 바트한테 장난치길 좋아하는 듯 하다. &lt;br /&gt;데이터베이스 (data base) &lt;br /&gt;바트의 반친구, 뿔테안경을 썼고, 머리가 좋다. &lt;br /&gt;여드름소년 커티 (Squeaky Voiced Teen) &lt;br /&gt;짐보,돌프 등과 동급생, 주말이나 방학등 학교를 안가는 날이면 여기저기에 아르바이트를 하러다닌다. &lt;br /&gt;로라 파워즈 (lora powers) &lt;br /&gt;짐보,돌프,여드름소년,등과 동급생인 소녀, 엄마를 닮아서인지 성격이 여자치고 터프하다. 바트의 첫사랑이자 짐보와 잠깐 사귄적이 있다. &lt;br /&gt;짐보 존스 (jimbo jones) &lt;br /&gt;넬슨과는 다른 부류로 초등학생들을 붙잡고 있다. 양아치로, 어른이나 또는 자기랑 동급생인 학생은 거의 안 건드리는 듯하다. '장난꾸러기들에게 엄격하고 범생이들에겐 더욱 엄격한'이란 프레이즈로 대선후보경선에 참여한바 있다. 불량스럽기 그지없지만 한편으로는 네드 플랜더스 못지않은 독실한 기독교인적 면모나 주부대상 드라마를 보고 훌쩍이는 면모를 보이기도 한다. &lt;br /&gt;돌프 (dolph) &lt;br /&gt;짐보와 동급생인 양아치, 키가 작고 빨간장발이 특징이다. 짐보에게 자주 아부하며 그에게 충성하는 듯 보이지만 실제로는 한국어도 포함한 6개 국어를 구사하는 천재성을 지녔다. &lt;br /&gt;키니 (kearney) &lt;br /&gt;짐보와 동급생인 양아치, 바짝 깎은 머리가 특징이다. 똑같이 생긴 아들이 있는 성인이다. 여자한테 약한 탓에 불량한 여학생들이 자신을 괴롭히는 한이 있어도 그들은 절대 건드리지 않은게 특징. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 스프링필드 방송국&lt;br /&gt;레이니어 볼프캐슬(Rainier Wolfcastle) &lt;br /&gt;독일계 인기 배우이다. 맥베인이라는 영화에 주인공 맥베인으로 출연하여 큰 인기를 얻어 큰 부자가 되었다. 그러나, 최근에는 출연작이 적어졌고, 출연 제의가 와도 B급 영화나 보조역할 뿐이라 곤란해 하고 있다. 아놀드 슈워츠제네거에서 캐릭터를 빌려온 인물이다. &lt;br /&gt;켄트 브록먼(Kent Brockman) &lt;br /&gt;뉴스 앵커. 스프링필드 채널 6의 메인 앵커로 자주 현장취재를 다닌다. 집이 매우 크고 자신 역시 매우 부유하다. 바트가 어린이 뉴스 제작에 조언을 듣기 위해 그의 집을 방문한 적이 있다. 복권에 당첨되기도 했다. &lt;br /&gt;크러스티 더 크라운(Krusty the Klown) &lt;br /&gt;풀네임은 허셜 시모이켈 핑커스 예루참 크러스토프스키(히브리어: הרשל פינחס ירוחם קרוסטופסקי). 크러스티 쇼의 진행을 맡고 있는 광대. 유대인이다. 랍비인 아버지가 크러스티도 자신의 대를 이어 랍비가 되기를 바랐으나 이를 거부하고 코미디언이 되었다. 과거 성인 토크쇼의 진행을 맡았으나, 유머가 없고 웃기지를 못해 지금은 어린이 전용 프로그램 '크러스티 쇼'의 사회를 맡고 있으며 어린이들, 특히 바트 심슨의 열렬한 사랑을 받고 있다. '크러스티 버거'를 비롯해 자신의 이름을 딴 많은 상품들이 만들어졌다. 자신이 맡고 있는 일에 크게 불평을 표시한다. &lt;br /&gt;사이드쇼 밥(Sideshow Bob) &lt;br /&gt;풀네임은 로버트 언더덩크 터윌링거(Robert Underdunk Terwilliger). 크러스티 쇼에서 크러스티의 조수로 활약하며 인기를 얻었으나, 크러스티 살인미수죄 등으로 상습범죄자로 낙인찍혔다. 매번 자신의 범죄마다 일을 수포로 만드는 바트를 혐오한다. 스프링필드 시장에 당선된바 있으며 이탈리아 산토리니 지방의 시장을 역임하기도 했다.최근 시즌에서는 가족들과 함께 바트 죽이기를 도모한 바가 있으나 또다시 감옥에 들어가게 되고 바트를 죽이는 환영에 시달리는 등 정신이상자가 돼버리는 비운의 캐릭터. 여담이지만 시즌 20 첫편에서 잠시 동안이나마 현상수배지에 그의 얼굴이 나온 걸 보면 다시 재등장할 가망(?)이 있는 듯. 매 시즌마다 등장하는 캐릭터는 아니지만 등장 때마다 강하게 어필하는 캐릭터로써 그의 에피소드를 둘러보면 참으로 파란만장하지 않을 수 없다. 가족으로는 세실이라는 이름의 남동생이 있으며 시즌 17에서는 프란체스카란 여자와 결혼해 지노란 판박이 아들을 두었고 시즌 19에서는 부모까지 등장했다. 목소리가 멋있으며 노래를 매우 잘부르는 게 특징(몇번을 예외하곤 거의 등장때마다 노래를 부르곤 한다.) &lt;br /&gt;시즌1-12:처음으로 등장했으며 바트와의 악연이 시작되기도 한 에피소드로 크러스티에게 갖은 모욕을 당해 자존심이 상할대로 상하자 그로 위장해 퀵-이마트 강도로 몰아 누명까지 씌우나 퀵-이마트 내에 설치된 CCTV에 찍힌 자신의(발이 밟힌)모습을 바트로 인해 덜미가 잡혀 역전당한다. &lt;br /&gt;시즌3-21:감옥에서 출소한 후 바트네 쌍둥이 이모 중 한 명인 셀마 부비에와 눈이 맞아 결혼까지 하게 되나 실제로는 그녀의 재산(주식)을 노리고 결혼한 것이었으며 사고사로 위장해 셀마를 죽이려 하나 이번에도 바트에 의해 그의 계획이 저지된다. &lt;br /&gt;시즌5-2:영화 케이프피어를 패러디한 에피소드로 바트에게 피로 쓴 편지(라기보단 협박에 가까운 경고문)를 보내 바트를 압박하며 이로 인해 바트 가족들이 성을 '톰슨'으로 개명하고 이사까지 가게 만든다. 바트를 궁지에 몰아넣는데는 성공하나 또다시 결정적인 순간에 미련함을 보여 그의 계획은 물거품이 되고만다. &lt;br /&gt;시즌6-5:가석방 이후 시장 선거에 나가게 되나 죽은 사람들의 이름을 이용(여기에는 심슨네 가족이었던 스노우볼 1세도 있었다.)해 선거 조작을 했다는 걸 알아낸 리사로 인해 실패한다. &lt;br /&gt;시즌7-9:크러스티 쇼에 대한 반감으로 인해 TV자체를 증오하게 되었고 탈옥 아닌 탈옥을 시도한 이후 모든 TV방송을 중단하지 않으면 핵을 이용하여 스프링 필드를 날려버리겠다고 위협하게 되나 또다시 실패한다.(개인적으로 사이드쇼 밥이 나왔던 역대 에피소드에 비해 이번엔 어처구니가 없다고 할수밖에 없는 에피소드) &lt;br /&gt;시즌8-16:출소한 이후 남동생의 일터(댐 건설현장)에서 일하며 새롭게 살아갈 것을 결의하나 뜻하지 않게 동생의 계략에 빠져 이번화에서는 바트와 리사와 협력하여 스프링필드를 구하게 되나 경찰들의 선입견과 동생의 물귀신 작전(?)으로 인해 동생과 함께 감옥으로 가게 된다. 아무래도 이 에피소드에서 만큼은 사이드쇼 밥이 가장 불쌍했으며 그가 새 삶을 살겠다고 결의한 면모도 진심이었다고 사료된다. &lt;br /&gt;시즌12-13:스프링필드 학교의 관리인으로 위장취업한 밥은 바트에게 최면을 걸어 그로 하여금 크러스티가 은퇴를 기념한 마지막 무대를 가질때 크러스티를 죽이려 하지만 크러스티가 자신에게 사죄하는 모습에 그만 마음이 약해져 그의 계획은 또다시 물거품이 된다. &lt;br /&gt;시즌14-6:호머가 보이지 않은 킬러에게 위협받게 되자 그 킬러의 심리 분석을 위해 투입되면서 바트네 집에 머무르게 된다. 결국 호머를 구해주게 되고 경찰로 넘겨지는 가 싶었으나 에피소드가 거의 끝나갈 무렵 용케 바트의 방에 몰래 침입하여 그를 죽이는 데 시도했으나 무슨 이유에선지 그의 앞에서 마음이 흔들려 바트를 죽이지 않고 얌전히 물러간다. 여기서 노래 가사를 보면 바트의 얼굴에 익숙해졌다는 말들을 운운하는데 이런 점들로 봐선 나름 바트에게 정이 든듯. &lt;br /&gt;시즌17-8:번즈의 지시로 이탈리아까지 출장을 가게 된 호머와 그의 가족들, 정비소를 찾던 중 심슨가족과 맞닥뜨리게 되고 이미 그는 그 지역에서 새 사람(시장)으로 거듭났기 때문에 도리어 심슨가족에게 자신의 정체를 발설하지 말아달라고 호소하게 되나 뜻하지 않게 리사로 인해 정체가 폭로된다. 결국 가족들(아들과 부인)과 단합하여 심슨가족을 죽이려 하나 실패하게 되고 감옥에 가진 않지만 이후 도피하게 된다.(19시즌 초반에 밝혀짐) &lt;br /&gt;시즌19-8:사이드쇼 밥이 등장한 가장 최근 시즌으로 광고를 이용해 심슨가족을 끌어들이고 자신의 가족들과 단합하여 바트를 아주 교묘하게 궁지에 몰아넣게 되나 리사의 추리로 인해 이번에는 가족 모두가 감옥에 간다. 엎친데 덮친격으로 바트를 죽이는 환영에 시달리는 정신병자가 돼버렸다. &lt;br /&gt;사이드쇼 멜(Sideshow Mel) &lt;br /&gt;수감된 사이드쇼 밥을 대신하여 크러스티를 보조하는 역할을 맡은 방송인. 머리에 뼈다귀를 꽂은 원시인 복장으로 다닌다. 장엄한 목소리와 말투가 특징이다. &lt;br /&gt;트로이 맥클루어(Troy McClure) &lt;br /&gt;과거에 유명했으나 지금은 인기가 추락한 배우. 물고기 성애자라는 특이한 성적 취향을 가지고 있다. 교육용이나 광고용 비디오에 자주 출연한다. 자신을 소개하면서 자신이 출연한 전작들은 꼭 언급한다. 셀마 부비에와 결혼하여 잠깐 유명세를 타서 혹성 탈출이라는 뮤지컬 주인공으로 출연도 하였다. 그러나 셀마와 잠자리를 거부해서 이혼하고 다시 유명세가 떨어졌다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 이치와 스크래치 쇼(The Itchy &amp; Scratchy Show)&lt;br /&gt;《심슨 가족》의 세계에서 방영되고 있다. 바트와 리사가 제일 좋아하는 애니메이션이다. 《톰과 제리》의 패러디인데, 그보다 훨씬 잔인한 내용이다. 이치는 매회 여러 가지 방법으로 스크래치를 살해한다. 당초는 스크래치만이 출연하는 재미없는 애니메이션이었지만, 정신병을 앓는 이치가 등장함에 따라 현재의 스타일이 되었다고 한다. 한때 마지가 주도한 반대에 의해 폭력성을 이유로 만화가 폭력을 뺀 순수한 사랑과 기부를 다룬 만화로 변모한 적이 있었으나, 다비드 상을 전시하고 싶지 않는 스프링필드 주민들과 르네상스 시대의 예술 작품을 보고 싶은 마지간의 의견이 충돌하여 다시 폭력성을 다룬 만화로 바꾸었다. 한때 '이치와 스크래치와 푸치 쇼'가 된 적도 있으며 '이치와 스크래치 영화'도 만들어졌다.이치와 스크래치 더 무비는 심슨 더 무비의 처음에 등장하여 TV에서 다하는데 극장에서 까지와서 보는 사람들은 정말 호구다라는 말을 호머가 하게 한다. 그리고 이치로봇과 스크래치로봇이 있는 '이치와 스크래치 랜드'라는 곳도 있었는데, 로봇이 횡포를 부리게 되자 심슨 가족이 카메라에서 나오는 후레쉬로 로봇들을 모두 무찌른 일화도 있다. &lt;br /&gt;이치(Itchy) &lt;br /&gt;고양이를 괴롭히는 쥐. 아무렇지 않은 표정으로 스크래치를 괴롭히고 살해한다. &lt;br /&gt;스크래치(Scratchy) &lt;br /&gt;괴롭힘을 당하는 고양이. 이치를 괴롭히는 경우는 거의 없고 오히려 이치에 대해 좋은 감정을 갖고 있는 것으로 보인다. 매회 잔인하게 살해당하고 다음 회에는 멀쩡히 나타난다. &lt;br /&gt;푸치(Poochie) &lt;br /&gt;이치와 스크래치의 인기가 떨어지자 새로운 캐릭터가 필요하다고 판단하고 이 캐릭터를 등장시킨다.(이 에피소드에는 심슨가족에 루이 라는 선글라스를착용한 건방진인물이 등장한다.) 극중에서 호머가 성우를 맡았다. 곧 최악의 평가를 받으면서 1회성 캐릭터로 단명한다. 이때 스크래치의 죽음과는 달리 다시는 출연하지 않을 것을 확실히 하기 위해, 다시 등장하지 않을 것을 알리는 자막과 함께 죽는다. 그러나 아주 가끔은 대사 없이 나오기도 한다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 스프링필드 역사 속 인물&lt;br /&gt;제버다이아 스프링필드(Jebediah Springfield) &lt;br /&gt;스프링필드를 건설하고 스프링필드 최초의 병원을 만들었다고 하는 역사적인 영웅. 맨손으로 곰을 잡았다고 하는 전설이 있다. 사실 그는 조지 워싱턴을 죽이려고 했던 한스 스프링필드였다. 길들여진 소를 타서 영웅이 되었다. 리사가 학교 숙제로 제버다이아 스프링필드 박물관에 갔다가 제버다이아 스프링필드가 자신이 한스 스프링필드라고 쓴 편지를 보고 사실을 알아내지만, 사람들이 그를 영웅이라 생각하기에 진실을 숨긴다. 광장에는 그의 동상이 있으며, 지금도 스프링필드에서 절대적인 인기가 있다. 바트가 동상을 파괴했던 적이 있다. &lt;br /&gt;여기서 스포일러가 끝납니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 역사&lt;br /&gt;1987년 4월 19일, 처음으로 《심슨 가족》이 미국에 소개되었다. 이 때의 《심슨 가족》은 20분짜리 만화가 아닌 3분여의 단편 만화로 버라이어티 쇼였고, 트레이시 울먼 쇼에서 소개되었다. 그 당시 《심슨 가족》의 스케치는 지금의 모습과는 약간 달랐고 기법 역시 깨끗하지 못하였다. 그러나 농담이나 코미디 장면이 연이어 방송되면서 캐릭터들의 모습도 점차 나아져갔고, 시청자들의 반응 역시 좋았다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1989년 12월 17일에 트레이시 울먼 쇼에서 독립하고 최초의 에피소드인 크리스마스 스페셜 "Simpsons Roasting on an Open Fire"를 내보냈다. 하지만 방송상의 문제로 때때로 에피소드를 제대로 방영해 주지 않은 적도 있었다. 《심슨 가족》은 다음 해인 1990년에 1년 중 30개의 최고의 시청률을 기록한 프로그램에 들어갔다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그러나 애니메이션 중 제일 중요한 캐릭터 중 하나인 바트는 아무렇지 않게 바지를 벗고 욕을 하는 등 아이들에게 부적절한 행동을 야기시킬까봐 학부모들은 이 프로그램을 싫어하였다. 당시 대통령인 조지 H. W. 부시도 《심슨 가족》을 비난하였으며 심지어는 일부 학교에선 《심슨 가족》의 캐릭터나 문구가 새겨진 옷을 입는 것을 금지시키기도 하였다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 할로윈 특집&lt;br /&gt; 스포일러 경고: 아래에는 이 작품의 줄거리나 자세한 결말이 나와 있습니다.&lt;br /&gt;심슨네가족의 할로윈특집의 1탄과 2탄에는 마지가 나와 아이들을 당장 재우라는 경고를 했다. 3탄부터는 나오지 않았으며 각 할로윈 특집마다 오프닝때 특별한 게스트가 등장했다. 13일의 금요일에 제이슨 부히스, 나이트메어의 프레디크루거, 할로윈의 마이클 마이어스, 사신 등이다. 각 내용은 끔찍하거나 조금 잔인한 점등이 구성되었다. 주요 에피소드로는 번즈사장의 직원사냥대회와 바트가 괴물에 가까운 초능력을 쓰는 것 등이였다. 이 할로윈 특집에서는 특히 네드 플랜더스가 많이 나온다. 시즌 11에서는 차에 치여 죽기까지 하며, 시즌 16에서는 죽음을 예견하는 사람이 되었다가도 죽는다. 시즌 19에서는 마왕이 되어 아이들을 잘못된 일에 대해 가르친다. 할로윈 특집때만 나오는 주요 인물들도 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;캉 (kang)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;할로윈 특집에 나오는 녹색 우주 괴물. 우주 어느 곳에선가 UFO를 타고 지구를 지켜본다. &lt;br /&gt;코도스 (kodos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;캉과 같은 할로윈 특집에 자주 등장하는 녹색 우주 괴물. 캉의 여동생이다. &lt;br /&gt;여기서 스포일러가 끝납니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 에피소드 별 대통령&lt;br /&gt;심슨 가족에는 에피소드마다 대통령이 언급되거나 등장했다.(영부인도 나온 적 있음)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;리처드 닉슨 &lt;br /&gt;제럴드 포드 &lt;br /&gt;로널드 레이건 &lt;br /&gt;조지 H. W. 부시 와 바버라 부시 &lt;br /&gt;빌 클린턴과 힐러리 클린턴 &lt;br /&gt;조지 W. 부시 &lt;br /&gt;러시아의 전 대통령 고르바초프 &lt;br /&gt;심슨 가족 더무비에서는 아놀드 슈왈츠제네거를 패러디한 슈왈츠제네거 대통령으로 만들었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 극장판&lt;br /&gt;《심슨 가족 더 무비》 라는 제목으로 극장판이 2007년 7월 27일에 개봉되었다. 대한민국에서는 8월 23일에 개봉되었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[편집] 대한민국 내의 방송&lt;br /&gt;대한민국에서는 1994년, MBC에서 소개되어 금요일 저녁 7시에 1, 2 시즌이 한국어로 더빙이 되어 방송되었는데 호머 심슨 역에는 성우 배한성이 연기했다. 그러나 이질적인 문화 차이로 큰 호응을 얻지 못하여 얼마 안 가 종영되었다. 8년 후인 2002년 7월에는 EBS에서 월요일과 화요일 6시 55분에 시즌 3부터 시즌 11까지 다시 더빙을 하여 방영하여 한국에서 많은 팬을 확보하게 되었다.[출처 필요] 당시 원작성우진들 보다 더욱 화려하고 알맞는 성우 캐스팅으로 화제를 끌었다. 현재는 케이블 채널인 투니버스, 폭스 채널 등에서 한국어 자막으로 방영되고 있다. 비디오와 DVD도 정식 출시되어 있다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EBS판의 목소리 연기는 호머 심슨 역에 이정구, 마지 심슨 역에 이서윤, 바트 심슨에 이선호, 리사 심슨에 주희가 맡았다&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-6826967332969711241?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/6826967332969711241/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_3263.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/6826967332969711241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/6826967332969711241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_3263.html' title='심슨 가족'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-2219582276825090366</id><published>2009-04-26T09:47:00.003-07:00</published><updated>2009-04-26T10:34:22.251-07:00</updated><title type='text'>辛普森家庭</title><content type='html'>辛普森家庭&lt;br /&gt;維基百科，自由的百科全書&lt;br /&gt;跳轉到: 導航, 搜尋&lt;br /&gt;汉漢▼▲為了閱讀方便，本文使用標題手工轉換。&lt;br /&gt;轉換標題為：原文：辛普森一家；简体：辛普森一家；繁體：辛普森一家；大陆：辛普森一家；台灣：辛普森家庭；香港：阿森一族； &lt;br /&gt;實際標題為：辛普森一家；當前顯示為：辛普森家庭 &lt;br /&gt;為了閱讀方便，本文使用全文手工轉換。轉換內容：&lt;br /&gt;下方採用辛普森家庭組全文轉換 [編輯] &lt;br /&gt;Bunny, Bugs：大陆：兔八哥；台灣：兔寶寶；香港：賓尼兔； 當前語言下顯示→兔寶寶 &lt;br /&gt;Bush, George：大陆：布什；台灣：布希；香港：布殊； 當前語言下顯示→布希 &lt;br /&gt;The Cosby Show：大陆：考斯比一家；香港：考斯比一家；台灣：天才老爹； 當前語言下顯示→天才老爹 &lt;br /&gt;Fox：大陆：福克斯；台灣：福斯；香港：霍士； 當前語言下顯示→福斯 &lt;br /&gt;Groening, Matt：大陆：格勒宁；台灣：格朗寧；香港：格朗寧； 當前語言下顯示→格朗寧 &lt;br /&gt;Simpson, Bart：大陆：巴特；台灣：霸子； 當前語言下顯示→霸子 &lt;br /&gt;Simpson, Homer：大陆：霍默；台灣：河馬； 當前語言下顯示→河馬 &lt;br /&gt;Simpson, Lisa：大陆：莉萨；台灣：點子； 當前語言下顯示→點子 &lt;br /&gt;Simpson, Maggie：大陆：玛吉；台灣：奶嘴；香港：奶咀； 當前語言下顯示→奶嘴 &lt;br /&gt;Simpson, Marge：大陆：玛琦；台灣：美枝； 當前語言下顯示→美枝 &lt;br /&gt;Simpsons, the：大陆：辛普森一家；台灣：辛普森家庭；香港：阿森一族； 當前語言下顯示→辛普森家庭 &lt;br /&gt;Springfield：大陆：春田镇；台灣：春田市； 當前語言下顯示→春田市 &lt;br /&gt;Super Bowl：大陆：超级碗；台灣：超級盃；香港：超級碗； 當前語言下顯示→超級盃 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;顯示↓關閉↑字詞轉換說明&lt;br /&gt;字詞轉換是中文維基的一項自動轉換，目的是通過電腦程式自動消除繁簡、地區詞等不同用字模式的差異，以達到閱讀方便。字詞轉換包括全局轉換和手動轉換，本說明所使用的標題轉換和全文轉換技術，都屬於手動轉換。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果您想對我們的字詞轉換系統提出一些改進建議，或者提交應用面更廣的轉換（中文維基百科全站乃至MediaWiki軟體），或者報告轉換系統的錯誤，請前往Wikipedia:字詞轉換請求或候選發表您的意見。&lt;br /&gt;辛普森家庭&lt;br /&gt;The Simpsons &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從左上方起順時針：河馬、美枝、奶嘴、聖誕老人小助手（狗）、霸子、雪球二世（貓）和點子。 &lt;br /&gt;類型 動畫&lt;br /&gt;喜劇 &lt;br /&gt;原創 馬特·格朗寧 &lt;br /&gt;發展 詹姆斯·L·布魯克斯&lt;br /&gt;馬特·格朗寧&lt;br /&gt;薩姆·西蒙 &lt;br /&gt;配音 丹·卡斯泰拉內塔&lt;br /&gt;朱莉·凱夫納&lt;br /&gt;南希·卡特賴特&lt;br /&gt;亞德利·史密斯&lt;br /&gt;漢克·阿扎里亞&lt;br /&gt;哈里·希勒&lt;br /&gt;（完整列表） &lt;br /&gt;主題作曲家 丹尼·埃爾夫曼 &lt;br /&gt;片頭曲 《辛普森家庭主題曲》 &lt;br /&gt;作曲 阿爾夫·克勞森 &lt;br /&gt;國家／地區 美國 &lt;br /&gt;語言 英語 &lt;br /&gt;季數 20 &lt;br /&gt;集數 430 （每集列表） &lt;br /&gt;製作 &lt;br /&gt;執行製作 阿爾·讓&lt;br /&gt;詹姆斯·L·布魯克斯&lt;br /&gt;馬特·格朗寧&lt;br /&gt;薩姆·西蒙 &lt;br /&gt;每集長度 22－24分鐘 &lt;br /&gt;播映 &lt;br /&gt;首播頻道 福斯 &lt;br /&gt;視頻制式 NTSC（480i）或&lt;br /&gt;ATSC（720p60 Pillarbox） &lt;br /&gt;音頻制式 Stereo（NTSC）&lt;br /&gt;Dolby Digital 2.0（ATSC） &lt;br /&gt;播出時期 1989年12月17日－至今 &lt;br /&gt;年表 &lt;br /&gt;相關節目 《特蕾西·厄爾曼秀》 &lt;br /&gt;地區名稱 &lt;br /&gt;中國大陸名稱 辛普森一家 &lt;br /&gt;台灣名稱 辛普森家庭 &lt;br /&gt;港澳名稱 阿森一族 &lt;br /&gt;外部連結 &lt;br /&gt;官方網站 &lt;br /&gt;IMDb 介紹 &lt;br /&gt;TV.com 介紹 &lt;br /&gt;《辛普森家庭》（The Simpsons）是美國福斯廣播公司的一部動畫情景喜劇，由馬特·格朗寧創作。該劇通過展現河馬、美枝、霸子、點子和奶嘴一家五口的生活，諷刺性地勾勒出了居住在美國心臟地帶人們的生活方式。空間設定於虛構小鎮春田市的《辛普森家庭》，從許多角度對美國的文化與社會、人的條件和電視本身進行了幽默的嘲諷。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;為了給製片人詹姆斯·L·布魯克斯製作一出動畫短劇，馬特·格朗寧構思出了辛普森一家人的形象。格朗寧用自己家族成員的名字逐一地給他們命名，而自己的名字則用「霸子」替代[1]。1987年4月19日，短劇成為了《特蕾西·厄爾曼秀》的一部分[2]。在播映三季後，《辛普森家庭》得以轉正進入半小時的黃金時段，並成為了福斯在早期達成的成功之一。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自1989年12月17日的首次播出開始，《辛普森家庭》已播出了20季，共430集。2007年5月20日播出的第18季末集，是這部動畫的第400集；同時，2007年亦是該劇播出的20周年紀念。於2007年7月26日和7月27日在全球上映的《辛普森家庭大電影》，至今已獲得約5.253億美元的票房收入。第20季已於2008年9月28日開始播出。[3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從作為一部電視劇製播以來，《辛普森家庭》贏取了大量的獎項；其中包括24次艾美獎、26次安妮獎和1次皮博迪獎。1999年12月31日期的《時代》雜誌將其評為20世紀最優秀的電視劇作[4]；2000年1月14日，《辛普森家庭》的星星被刻在了好萊塢星光大道上。作為美國歷史上最長壽的情景喜劇[5]及動畫節目[6]，《辛普森家庭》對流行文化產生了極大的影響：譬如河馬·辛普森懊惱時的咕噥聲「D'oh!」便被英語詞典所收錄；同時此劇亦對許多面向成人的動畫情景喜劇產生了影響。[7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目錄 [隱藏]&lt;br /&gt;1 起源 &lt;br /&gt;2 製作 &lt;br /&gt;2.1 執行製片 &lt;br /&gt;2.2 編劇 &lt;br /&gt;2.3 配音演員 &lt;br /&gt;2.4 動畫 &lt;br /&gt;3 角色 &lt;br /&gt;4 設定 &lt;br /&gt;5 主題 &lt;br /&gt;6 特點 &lt;br /&gt;6.1 片頭 &lt;br /&gt;6.2 萬聖節特輯 &lt;br /&gt;6.3 幽默 &lt;br /&gt;7 文化影響 &lt;br /&gt;7.1 對語言的影響 &lt;br /&gt;7.2 對電視的影響 &lt;br /&gt;8 評論與成就 &lt;br /&gt;8.1 獎項 &lt;br /&gt;8.2 成就 &lt;br /&gt;8.3 對品質下降的批評 &lt;br /&gt;9 商品 &lt;br /&gt;9.1 DVD &lt;br /&gt;9.2 電子遊戲 &lt;br /&gt;10 電影 &lt;br /&gt;11 腳註 &lt;br /&gt;12 參考文獻 &lt;br /&gt;13 延伸閱讀 &lt;br /&gt;14 外部連結 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 起源&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭的歷史和辛普森短劇&lt;br /&gt;馬特·格朗寧在詹姆斯·L·布魯克斯辦公室的休息廳中首次構思出了辛普森一家的形象。當時布魯克斯要求格朗寧構思一齣動畫短劇，他最初打算推薦自己的《地獄生活》系列。但是，當他意識到推出《地獄生活》會讓自己失去該作品的出版權後，他選擇了另一條路並自創了一組機能不全家庭的成員來替代。[8]他用自己家族成員的名字逐一給角色命名，並用「霸子」替代了自己的名字。[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;辛普森家族在《特蕾西·厄爾曼秀》上的第一次亮相1987年4月19日，辛普森家族首次以動畫短劇的形式出現在《特蕾西·厄爾曼秀》上[2]。格朗寧當時只提交了草稿，並以為在製片過程中會清理掉多餘的線條。但是，動畫的繪製者僅僅是照著原圖重新勾勒了一遍，這讓最初幾集的短劇顯得十分潦草雜亂。[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;到了1989年，一組由製片公司構成的團隊為福斯廣播公司將《辛普森短劇》改編成了半小時長的《辛普森家庭》系列劇。這組團隊中包括有現在的Klasky Csupo動畫工作室。吉姆·布魯克斯與福斯電視網在協議中達成了一項條款，要求福斯不得干預節目的內容。[9]格朗寧說，他創作這齣動畫的目的是為觀眾提供「主流垃圾節目」外的另一種選擇[10]。該半小時的系列劇啟播於1989年12月17日，首集的名字是「Simpsons Roasting on an Open Fire」，是一集聖誕特輯[11]。首先製作的「Some Enchanted Evening」一集因為動畫上的問題被延後到了1990年5月才播出[12]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》是福斯電視網在季度最高評分的30個電視節目中被評出的首個電視系列劇。[13]獲得成功後，福斯將它放到和國家廣播公司的《天才老爹》同時間播放，一較高下，結果使得《辛普森家庭》的收視率下降[14]。1992年，特蕾西·厄爾曼起訴了福斯，主張當初她的節目是該劇成功的因素之一，因此她應該分享《辛普森家庭》的獲利——但法庭在最後駁回了她的主張。[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》從一開始便受到爭議。行為叛逆的故事主角霸子，經常惹是生非卻不受懲罰；這讓一些家長和保守人士覺得霸子為孩子們樹立一個壞榜樣[16][17]。在那個時候，時任美國總統的老布希曾評論道：「我們希望美國家庭強而有力，希望他們能更像沃爾頓一家而不是辛普森一家。」[18][19]美國的一些公立學校甚至禁止了《辛普森家庭》的商品與T恤，譬如畫有霸子並寫上「Underachiever ('And proud of it, man!')」（我是差生，而且我很自豪！）的T恤[18]。儘管有著這些禁令，但《辛普森家庭》的商品卻相當熱賣，僅頭14個月便在全世界獲得20億美元的進賬[18]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 製作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 執行製片&lt;br /&gt;系列劇運作人列表：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第1－2季：馬特·格朗寧、詹姆斯·L·布魯克斯和薩姆·西蒙 &lt;br /&gt;第3－4季：阿爾·讓和邁克·賴斯 &lt;br /&gt;第5－6季：戴維·米爾金 &lt;br /&gt;第7－8季：比爾·奧克利和喬希·溫斯坦 &lt;br /&gt;第9－12季：邁克·斯庫利 &lt;br /&gt;第13季－至今：阿爾·讓 &lt;br /&gt;馬特·格朗寧與詹姆斯·L·布魯克斯一直都是《辛普森家庭》的執行製片，同時亦擔任著節目的創意顧問。前四季的創意總監薩姆·西蒙至今仍被作為該劇名義上的一位執行製片人，但實際上他在1993年後就不再參與《辛普森家庭》的制映工作[20]。更能參與到節目製作的職位是運作人，他們不僅發揮著首席編劇的作用，還負責經管一整季的節目製作[21]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 編劇&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭編劇列表&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;現任執行製片阿爾·讓（左）與前任執行製片戴維·米爾金（右），兩人從1994年起進入了《辛普森家庭》的編劇團隊《辛普森家庭》的編劇團隊由60名劇作家構成，他們在每年的12月初為節目提供新的創意[22]。每集劇情的主編擬定最初的原稿，然後在集體修訂會議中得出最終的劇本：通常進行的修訂有增加或減少笑料、插入場景以及與配音演員進行的協調[23]。這些修訂會議的主持人為喬治·邁耶，他從第1季便開始參與該劇的製作。據長期編劇喬恩·維蒂透露，即使某集的片尾字幕上寫著其他編劇的名字，該集其中最好的幾句話一般也是邁耶寫的[23]。由於每一集都會花費6個月的製作時間，因此在劇中鮮少有對當時時事的評論[24]。不過，劇中有時候也會提及預定進行的事件，如奧運會或超級盃。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;登上60集動畫片尾字幕的劇作家約翰·斯沃茨韋爾德是《辛普森家庭》製片職員中最高產的編劇。[25]另一位最知名的前任編劇是科南·奧布賴恩，他在1990年代早期為許多集的動畫作出過貢獻，直到他取代了戴維·萊特曼成為了談話節目《深夜秀》的主持人。[26]曾為「Homer Simpson, This Is Your Wife」寫作劇本的英國喜劇演員里奇·熱爾韋，成為了這部系列中第一位既擔任編劇，又在該集中以客串明星形象出現的名人。[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 配音演員&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭配音演員列表、辛普森家庭客串明星列表和辛普森家庭的非英語版本&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;漢克·阿扎里亞從第二季起成為了《辛普森家庭》的正式配音演員[28]。與其他動畫節目不同的是，《辛普森家庭》在每集的片尾字幕里都只會列出配音演員的姓名，而不會列出他們配音的角色。在早期的幾季時，福斯與節目的製作成員們都希望保守他們的身份秘密；因此，錄音工作的絕大部分都閉門進行，並謝絕發表配音演員的照片。[29]不過，電視網在播放「Old Money」這一集時總算打出了每個演員配音的角色，這是因為製片人認為配音演員們的工作應該被列入片尾字幕中。[30]2003年，《辛普森家庭》的配音演員出現在了《明星心語》的一集中，併為他們配音的角色進行現場配音。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》共有六名主要的配音演員。丹·卡斯泰拉內塔為河馬·辛普森、亞伯拉罕·辛普森、小丑庫斯提等成年男性角色配音。[31]朱莉·凱夫納為美枝·辛普森、帕蒂和塞爾瑪及一些配角配音。[31]南希·卡特賴特為霸子·辛普森與其他的小孩配音。[31]為點子·辛普森配音的亞德利·史密斯是唯一一位只為一名固定角色配音的演員：儘管她偶爾會為一些短暫出現的角色配音。[31]有兩位男性配音演員並不為辛普森一家人配音，而是為大多數男性市民配音。漢克·阿扎里亞為莫、維古姆警官和阿普配音，哈里·希勒為伯恩斯先生、史密瑟斯、斯金納校長、內德·弗蘭德與希伯特醫生配音[31]。除了哈里·希勒外，其他的每一位主要配音演員都曾獲得艾美獎最佳配音表演獎[32] 。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;除了上述六名主要的配音演員外，還有帕梅拉·海登、特雷斯·麥克尼爾、馬西婭·華萊士、瑪吉·羅斯韋爾與魯西·泰勒為諸多配角配音。[31] 在1999年到2002年間，奶嘴·羅斯韋爾負責的角色曾由馬西婭·米茨曼·加文配音。卡爾·維德戈特也曾經為少量角色配過音，不過他從來沒有給任何長期角色配過音。[33]曾多次以「特邀明星」方式出現的配音演員有艾伯特·布魯克斯、菲爾·哈特曼、喬恩·洛維茨、喬·曼泰尼亞和凱爾西·格拉默。[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的客串配音演員往往來自各種各樣的職業領域：包括演員、運動員、作家、法官、音樂人和科學家。在早期的幾季中，客串演員大多為某些角色配音，但到了後來基本上都為自己的動畫形象配音。托尼·貝內特是第一位在劇中以本人形象出現的客串明星：他曾在第二季的「Dancin' Homer」一集中短暫出現過。[35]《辛普森家庭》保持了「出現客串明星次數最多之電視劇」的世界紀錄[36]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主要的配音演員們與福斯曾有幾次被捲入過度宣揚的薪酬爭議中。在1998年，他們以罷工作威脅，要求二十世紀福斯將他們的薪酬從每集30,000美元增加到每集125,000美元。系列劇的創造人格朗寧支持了這些演員的這次行動。[37]後來，節目的收入隨著聯合播出與DVD的銷售又有了進一步增長，於是，主要配音演員們在2004年4月再度罷工。在與福斯的一場不成功的談判中，演員們要求漲薪到每集360,000美元，即每季22集共八百萬美元；而《辛普森家庭》的製作也由於該次談判停滯了幾個星期。直至2004年5月2日，演員們與福斯終達成協議。[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》還曾被配音為其他的一些語言，其中包括日語、德語、西班牙語和葡萄牙語。另外，法語和魁北克法語也有部分配音版本。[39]《辛普森家庭》曾用阿拉伯語播放過，但由於伊斯蘭教的習俗，節目中的多數內容被修改了。例如，在阿拉伯語版中河馬喝的是碳酸飲料而不是啤酒，吃的是埃及牛肉腸而不是熱狗。由於這些變動，阿拉伯版《辛普森家庭》的播放，對該地區的一些早期辛普森愛好者們產生了負面影響。[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 動畫&lt;br /&gt;參與制作的國際動畫工作室：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AKOM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;獨立製作了系列的前兩季。 &lt;br /&gt;自系列開播後便一直參與動畫製作。 &lt;br /&gt;Anivision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;參與了第3至10季的動畫製作。 &lt;br /&gt;Rough Draft Studios&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;參與了第四季以後的動畫製作。 &lt;br /&gt;美國動畫公司&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;與Anivision一同製作了「Radioactive Man」一集。 &lt;br /&gt;製作了「The Simpsons 138th Episode Spectacular」。 &lt;br /&gt;Toonzone Entertainment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;製作了「The Fat and the Furriest」與「She Used to Be My Girl」。 &lt;br /&gt;《辛普森家庭》曾由多個美國及國際性的工作室參與動畫製作。從《特蕾西·厄爾曼秀》的短劇開始，動畫的製片就主要由Klasky Csupo完成[41]。隨著系列的開播，由於工作量的增加，福布斯將製作外包給了位於韓國的幾家國際工作室[41]。美國本土的動畫工作室Film Roman，負責設計新的角色、背景與道具的設計，負責繪製分鏡、角色與背景構圖；隨後再轉交給Gracie Films製作動態分鏡交由編劇修訂；編劇完成修改後，製作工作便會轉交給海外的工作室來完成。海外工作室隨即會繪製內插圖、進行描線和上色，然後將動畫錄製成帶送回美國，在三到四個月後由福斯播出[42]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》前三季在美國的製片工作由Kalsky Csupo完成。1992年，節目的製作公司Gracie Films將美國國內的製片工作轉交給了Film Roman[43]，後者在此後（至2009年）便一直都負責該節目的製作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從第十四季開始，節目的製作流程從傳統的賽璐珞動畫轉變成了數碼描線和上色[44]。正式使用數碼色彩上色的第一集動畫是1995年的「Radioactive Man」。動畫師在第十二季的「Tennis the Menace」中曾使用過數字色彩，但Gracie Films拒絕將該技術正式應用於該節目的製作，直到繼續制播兩季之後才予以接受。不過，已經製作完成了的「Tennis the Menace」仍得以在電視網上播放。[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 角色&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭角色列表&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;《辛普森家庭》運動會中，二級與三級角色的龐大陣容辛普森一家，是居住在美國「心臟地帶」式小鎮春田市的一個典型家庭。[46]家中的父親河馬擔任著春田市核電站的安全檢查員——這個職位與他粗心、弄臣式的個性顯得很不相稱。他的妻子美枝·辛普森，是一位典型的美國式主婦和母親。他們有著三個孩子：十歲的大兒子霸子是一個麻煩製造者；八歲早熟的女兒點子是一位積極行動主義者；小女兒奶嘴是一個幾乎不會說話，只能用吸橡皮奶嘴進行交流的嬰兒。這家人養有一條名叫聖誕老人小助手的狗，以及一隻名叫雪球二世的貓。兩隻寵物都曾在幾集動畫中充當中心角色。儘管度過了許多次節日或生日這樣的年度重要事件，辛普森一家人都沒有因為真實歲月的流逝而逐漸老去，其面貌與他們在1980年代末露面時並無二樣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》有許多乖僻的次要角色：同事、老師、親朋好友、地方名人。格朗寧起初只是打算讓這些角色出現一次，讓他們充當笑料製造者，或用來填補小鎮需要的一些功能。不過，大部分的這些角色後來都被保留了下來，其形象也得到擴充，甚至不少角色在後來還成為了幾集動畫的中心人物。據馬特·格朗寧所說，動畫採用了喜劇節目《第二城市電視台》（SCTV）中使用大量配角製作節目的概念。[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 設定&lt;br /&gt;主條目：春田市 (辛普森家庭)&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的故事發生在美國的一座虛構小鎮春田市中，不過，沒有任何地理上的坐標或與美國哪一州的聯繫可以讓人們辨別出它的位置的。然而，愛好者們曾嘗試通過小鎮的特徵、四周的地理情況已經臨近的地標建築等線索，去尋找現實中春田市的位置；亦因如此，製片方開始刻意地將春田市的地理位置變得模稜兩可。[47]在美國，「春田」（或「斯普林菲爾德」，Springfield）這個地名很常見，有超過一半以上的州份都有城市或小鎮叫這個名字。[48]春田市周遭的地貌環境包括有海岸線、沙漠、廣闊的農田及高山等；其實，只要是故事或笑料需要的，就會被創造出來。[49]儘管如此，格朗寧亦曾說過，春田市與他成長的城市奧勒岡州的波特蘭有許多共同點。[50]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 主題&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭每集列表&lt;br /&gt;參見：辛普森家庭中的政治、辛普森家庭中的宗教及辛普森家庭中的教育 &lt;br /&gt;《辛普森家庭》採用了與其預設一致的「情景喜劇」式的場景布置，以辛普森一家人在一座典型的美國小鎮上的生活為中心。[46]但是，作為一部動畫片， 《辛普森家庭》的活動範圍要大過一部普通的情景喜劇。在劇中，春田市通常是角色們能探索到的最大範圍。由於河馬在一座核電站工作，節目亦會對環境問題進行一些評論。[51]通過對霸子和點子在春田市小學度過的某一天進行描繪，編劇們能將一些教育領域的緊迫的或爭議性的問題一一闡明。春田市有著龐大的媒體陣容——從兒童頻道到地方新聞，這讓製片人得以對自己乃至整個娛樂業進行自嘲。[52]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一些評論家們認為《辛普森家庭》實質上是一出政治節目，並容許左翼偏見的存在。[53]阿爾·讓在一次採訪中承認了這一點：「我們（這部節目）有著自由主義的傾向。」[54][55]編劇們經常會對一些進步性的觀念表示讚賞；而且，節目裡也經常會開跨政治光譜的玩笑。[56]《辛普森家庭》將政府與大公司描繪成佔盡普通工人便宜的無情實體。[55]由此，編劇們經常會把權威塑造成不討好的或負面的形象。在動畫中，政客是腐敗貪婪的，洛夫喬伊這樣的牧師對常去做禮拜的人來說是無關緊要的，而當地的警察部門更是懶惰無能的。[57]在劇中，宗教也是一種循環討論的主題。在出現危機後，辛普森一家人通常都會求助於上帝；另外，節目還曾涉及過許多其他的主要宗教。[58]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 特點&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 片頭&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭的片頭&lt;br /&gt;參見：黑板噱頭及沙發噱頭 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;一幅沙發噱頭的截圖（經常出現在每一集的片頭）《辛普森家庭》的片頭是這部動畫中最值得注意的標誌之一。基本上每集動畫都會以鏡頭從雲端推進開始，隨著節目標題的出現，春田市映入眼帘。在片頭中，逐一地展現了辛普森家庭中每人回家的鏡頭。當他們到家後，便會沖向沙發並坐下，然後開始看電視。片頭由戴維·西爾弗曼製作，這是他在《辛普森家庭》開映後接到的第一個任務。[59]在格朗寧委託音樂家阿爾夫·克勞森創作一段懷舊風格的音樂後，阿爾夫於1989年作成了該系列富有特色的片頭曲。花了阿爾夫兩天時間來創作的這段音樂，後來成為了他作曲事業中最著名的作品。[60]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的片頭中最具特色的一點是，其中的某些片段會隨著各集的不同而變換：霸子被罰抄黑板的內容一直都在變化；[59]點子用薩克斯管吹出的亦是不同的獨奏；而一家人在進屋後奔向沙發時，各集的場景布置也不盡相同。[61]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 萬聖節特輯&lt;br /&gt;主條目：恐怖的樹屋 (辛普森家庭)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;霸子照著羅布·塞林的《夜間畫廊》的形式，引入「Treehouse of Horror IV」的一個片段《辛普森家庭》的萬聖節特輯已經成為了一個年度的傳統項目。1990年，第二季中首次播映了「Treehouse of Horror」，並確定了一集三段獨立故事的萬聖節特輯模式。[62]在這些情節中，辛普森一家人往往會捲入一些恐怖、科幻或超自然的現象中，並經常對上述類型的著名作品進行戲仿或致以敬意。[63]這些故事一般都發生在動畫正常的連貫整體之外。儘管「樹屋」系列通常都會在萬聖節上映；但在近幾年裡，由於福斯與美國職棒大聯盟的世界大賽合約，新的部分會在萬聖節過後才播放。[64]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 幽默&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭中重複出現的笑料&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的節目中使用了大量口頭禪式的名言，絕大多數的一級和二級角色至少都有一句這樣的名言。[65]其中較為著名的有河馬·辛普森的咕噥聲「D'oh!」，伯恩斯先生的「Excellent...」以及納爾遜·芒茨的「Ha-ha!」[66]。霸子的一些名言，如出現在T恤衫上的「¡Ay, caramba!」、「Don't have a cow, man!」和「Eat my shorts!」[67]等短語主要出現在早期的部分節目中。[68]不過，當《辛普森家庭》的商品變得流行後，霸子便很少使用後兩個短語了。在新近的幾季里，這些口頭禪的使用有所下降。有一集「Bart Gets Famous」嘲弄了這種口頭禪式的幽默：當霸子在小丑庫斯提的節目上說了句「I didn't do it.」之後，他出名了。[69]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的節目亦會採用為社會各層所熟知的文化典故，來製造幽默效果以吸引不同年齡階段的觀眾。[70]這樣的典故往往來自於電影、電視、音樂、文學、科學與歷史。[70]無論何時，動畫師們都會通過一些幽默的或不正確的招牌、報刊上的文字，將笑料融入動畫的背景當中。[71]觀眾一般都不會注意到這些視覺上的笑料。有些時候這些笑料甚至是一瞬即逝的，只有在觀看錄影時按下暫停才會發現它們。[71]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 文化影響&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 對語言的影響&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;《辛普森家庭》的創造者馬特·格朗寧有許多源於《辛普森家庭》的新語已經進入了通俗的日常用語當中[72]。語言資源聯盟的理事馬克·利伯曼曾評論道：「《辛普森家庭》顯然已經取代了莎士比亞和聖經，成為了我們文化中熟語、口頭禪及其他原文典故的最主要來源。」[73]《辛普森家庭》中最著名的一句口頭禪莫過於河馬生氣時的咕噥聲「D'oh!」，這個措詞在現實世界中已經常見到足以讓《牛津英語詞典》收錄的地步（但沒有帶d與o之間的撇號）[74]。丹·卡斯泰拉內塔曾說，他從詹姆斯·芬利森那借來了這個短語，後者是一位早期的勞萊與哈台電影演員。芬利森的發音要比「D'oh!」更長且更帶抱怨，但《辛普森家庭》的導演要求卡斯泰拉內塔縮短這個短語；最後，「D'oh!」便成為這部動畫中最著名的一個感嘆詞。[75]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》中的其他一些進入流行文化的短語還包括「excellent」（用伯恩斯式的陰險拖長語調的方式說出，有些像「eeeexcelllent…」），河馬的歡呼聲「Woohoo!」以及納爾遜·芒茨的嘲笑聲「HA-ha!」； 在劇中，威利校管曾把法國人罵作是「猛吃乳酪的投降猴子」；而當2003年發動伊拉克戰爭的提議被法國反對後，美國保守派雜誌《國民評論》的專欄作家喬納·戈德堡便使用了這個短語來嘲諷法國人，這個短語於是迅即地在記者中傳播開來。[76]「Lisa the Iconoclast」中使用的「Cromulent」一詞後來出現在《韋伯斯特新千年英語詞典》當中[77]。「Bart the Genius」一集中霸子在Scrabble遊戲中自創的「Kwyjibo」一詞，後來被梅麗莎蠕蟲的一位編寫者用作自己的化名[78]。「Deep Space Homer」中肯特·布羅克曼使用的「I, for one, welcome our new insect overlords」（我，作為個人來說，歡迎我們新的昆蟲統治者），這個被稱作「統治者迷因」的短語後來滲進了流行文化當中，被用於各種事件的描寫。布羅克曼的這個短語被改編成了多個版本，通常被用於進行嘲諷或幽默的目的。[79]在一些媒體中也有使用，如《新科學家》雜誌。[80]另外，表示輕蔑語氣的詞語「Meh」亦因該動畫而聞名。[81]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 對電視的影響&lt;br /&gt;《辛普森家庭》是1970年代動畫系列《等你爸回家》之後的第一部在黃金時段獲得成功的動畫節目。[82]在1980年代的很長一段時間中，評論家們都認為動畫節目只適合於兒童觀看，而要讓一齣動畫節目達到能在黃金時段播出的質量會耗費太多的預算。後來，《辛普森家庭》改變了這一觀點。[41]將製作內插圖、上色及最終成片的工序交由韓國的動畫工作室完成，讓節目的預算得以節省。《辛普森家庭》的成功及其較低的預算花費，促使電視網在其他一些動畫系列上的態度發生了改變[41]。這在後來促成了1990年代動畫節目的繁榮：一大批新的動畫節目陸續在黃金時段上亮相，如《南方公園》、《居家男人》、《一家之主》、《飛出個未來》及《評論家》[41]。《南方公園》里甚至還專門有一集「Simpsons Already Did It」來向《辛普森家庭》致敬。[83]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;《辛普森家庭》還對《馬爾科姆的一家》這類真人節目產生過影響，後者開播於2000年1月9日，播放時段處在《辛普森家庭》播放後剩下的空檔。[7][84]《馬爾科姆的一家》的一大特色是其中大量使用了類似《辛普森家庭》的視覺喜劇，且該劇亦沒有像大多數情景喜劇那樣使用罐頭笑聲。據里奇·熱爾韋所說，他編導的英國喜劇《辦公室》主要是受到了《辛普森家庭》的影響，該劇同樣沒有使用罐頭笑聲。[85]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 評論與成就&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 獎項&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭贏取獎項列表&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;《辛普森家庭》在好萊塢星光大道上的星星從作為一部電視劇制播以來，《辛普森家庭》贏取了大量的獎項；其中包括24次艾美獎[36]、26次安妮獎[86]與1次皮博迪獎[87]。在《時代》在1998年的一期雜誌上公布的20世紀藝術與娛樂業的最偉大成就當中，將《辛普森家庭》列為20世紀最優秀的電視劇作品。[4]在同一期雜誌里，《時代》還將霸子·辛普森列入了年度《時代一百人》當中，將他評為20世紀最具影響力的一百位人物之一[88]。霸子是該名單中唯一的一位虛構人物。2000年1月14日，《辛普森家庭》登上了好萊塢的星光大道。同樣在2000年，《娛樂周刊》雜誌的電視評論家肯·塔克將《辛普森家庭》稱作是1990年代最偉大的電視節目。英國第四台的觀眾們曾在兩次投票評選中將《辛普森家庭》評為第一名：一次是2001年的100部最偉大的兒童電視節目評選，另一次是2005年的100部最偉大的卡通節目評選；此外，在2001年的100位最偉大電視角色的評選當中，河馬·辛普森亦被評為第一名。2007年，《娛樂周刊》在「50個最偉大的電視偶像」中將河馬·辛普森列為第九位。[89]2002年，在《電視指南》史上最偉大的50部電視節目評選中，《辛普森家庭》位列第八[90]，在2007年，在《時代》的「史上最優秀的100部電視節目」列表中亦包括有《辛普森家庭》。[91]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 成就&lt;br /&gt;1997年2月9日，在「The Itchy &amp; Scratchy &amp; Poochie Show」成功播出後，《辛普森家庭》超越了《摩登原始人》成為了美國電視史上最長壽的黃金時段動畫系列。2004年，《辛普森家庭》取代了《奧茲和哈里特的冒險》（1952－1966）成為了美國最長壽的情景喜劇類（動畫或真人）節目[5]。2004年10月，《史酷比》（Scooby-Doo）暫時取代了《辛普森家庭》，成為了美國電視史上集數最多的動畫節目[92]。但是，電視網的管理層在2005年4月取消了播映了371集的《史酷比》，因此，在十七季結束時已達378集的《辛普森家庭》再次奪回了該頭銜。[6]2007年5月，《辛普森家庭》在第十八季結束時成功抵達了400集的里程碑。雖然《辛普森家庭》保持著美國集數最多動畫片的紀錄，但它並不是世界紀錄的保有者。[93]譬如，日本動畫節目《蠑螺小姐》（サザエさん，Sazae-san）的播映集數已逼近2,000集。[93]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2007年是辛普森系列的20周年紀念。在它的第19年裡（2007－2008），《辛普森家庭》與二十季的《荒野大鏢客》僅隔一季之遙，後者是美國黃金時段季數最多電視劇的紀錄保持者。但是，635集《荒野大鏢客》依然在集數上遠遠領先於《辛普森家庭》；如果按照正常的節目規劃計算，《辛普森家庭》必須播放到第29季才能從集數上超越它。[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 對品質下降的批評&lt;br /&gt;許多年來，對《辛普森家庭》新作品的評價一般都會讚揚它的風趣、現實主義及才智。[10][94]但是，從90年代中期開始，對該節目進行評論的語氣和重點開始有所改變。一部份評論家開始認為這部系列「陳舊了」[95]。到了2000年，一些長期的影迷們從沉迷中清醒過來，開始指出《辛普森家庭》的情節已經不再圍繞著角色展開，而是變成了在愚蠢動作上的過度詮釋[96][97]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2003年，為了慶祝該劇第300集「Barting Over」的播出，《今日美國》發表了兩篇與《辛普森家庭》有關的文章：一篇是辛普森檔案影迷網站挑選出的10集最好節目列表[98]，另一篇是由《辛普森家庭》自己的編劇挑選出的15集最好節目列表[99]。影迷列表上最新的一集是1997年的「Homer's Phobia」；而《辛普森家庭》編劇挑選出的最新一集是2000年的「Behind the Laughter」。2004年，哈里·希勒對他感覺到的節目下降的質量進行了批評：「我認為最後三季是做得最差的，因此現在對我來說第四季已經是非常好的了。」[100]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;儘管有著這樣的一些批評，《辛普森家庭》依舊保持著大量的觀眾基數，而且還在吸引新的影迷。不過，與第一季在美國平均每集有1,340萬觀眾的收視率相比[13]，《辛普森家庭》在第十七季時的收視觀眾數量已下降到了平均每集920萬觀眾[101]。在2006年4月接受的一次採訪中，馬特·格朗寧曾說：「誠然，我不願意看到任何一種結束的方式。我覺得這部節目將來可能會成為財政上的負擔……但是在現在，這個節目依然富有創意，我覺得，這一點與以前一樣好甚至更好。這部動畫是那麼驚人地詳實且富有想象力，而且其中的那些故事也做著我們從未做過的事。因此創造性地說，還沒有什麼理由可以讓它退出。」[102][103]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 商品&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭出版物列表&lt;br /&gt;參見：辛普森家庭唱片列表 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;地產大亨：辛普森家庭版《辛普森家庭》的流行使它自己成為了一個價值十億美元的商品工業。[18]從T恤衫到海報，四處都可以看到辛普森一家人及許多配角的形象。2007年4月24日，奧蘭多環球影城與好萊塢環球影城引進了「辛普森模擬器」，按日程將於2008年春天向公眾開放[104]。有許多棋盤遊戲都有著《辛普森家庭》的特別版，其中包括《妙探尋凶》、《Scrabble》、《地產大亨》、《Operation》與《遊戲人生》；此外，還有一些冷知識遊戲如《What Would Homer Do?》與《Simpsons Jeopardy!》。[105]與《辛普森家庭》相關的紙牌遊戲則有「trump cards」與「The Simpsons Trading Card Game」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;《辛普森家庭》的漫畫書在播映之後，與辛普森相關的出版物層出不窮。從1993年開始，邦戈漫畫已出版了9本《辛普森家庭》的連環漫畫冊[106]。在英國，《辛普森家庭》與《霸子·辛普森》的連環畫還被再版，並在相同的標題下加入了邦戈漫畫出版其他系列。此外，還有許多像每集嚮導這類的相關書籍出版。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;系列中使用過的原聲音樂亦被收錄成輯，發表在《Songs in the Key of Springfield》與《Go Simpsonic with The Simpsons》兩張專輯中。同時，有一些在單曲或專輯上發表的曲子從未在動畫里出現過。最著名的一首與麥可·傑克遜合作寫成的單曲「Do the Bartman」[107]達成了國際性的成功，曾登上英國單曲排行榜榜首達三周之久[108]， 並曾被英國唱片產業協會（BPI）評為金獎[109]。在英國，「Deep, Deep Trouble」作為「Do The Bartman」的續曲發布。專輯《The Simpsons Sing the Blues》與《The Yellow Album》中包含有一些曲子及原聲的轉錄版本。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;西雅圖的一間7-Eleven商店被改造成了Kwik-E-Mart的樣式，以給《辛普森家庭大電影》作宣傳為了宣傳《辛普森家庭大電影》，有12家7-Eleven商店被改造成了「Kwik-E-Mart」的樣式並銷售《辛普森家庭》的相關產品。其中包括「Buzz可樂」、「庫斯提－O」蕎麥、灑著糖粒的粉紅色甜甜圈以及「Squishees」（一種類似思樂冰的飲料）。[110]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] DVD&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭的DVD&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的許多集動畫都已被製成DVD和錄像帶出售。發售於2001年的第一季DVD，很快便成為了史上銷量最好的電視DVD產品，儘管在後來該紀錄為《查普爾秀》的第一季所破[111]。目前，第一至十季已在美國（一區）、歐洲（二區）及澳洲／紐西蘭／拉丁美洲（四區）發售[112]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 電子遊戲&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭的電子遊戲&lt;br /&gt;《辛普森家庭》的角色與春田市的世界很快地便被電子遊戲工業搬入了遊戲中。早期的一些遊戲包括科樂美街機版的《辛普森家庭》與Acclaim娛樂的《辛普森家庭：霸子與太空異種》（1991）。較新的遊戲有《辛普森家庭：瘋狂大道》（2001）、《辛普森家庭：橫衝直撞》（2003）與《辛普森家庭》（2007）。另外，共製造過兩種辛普森桌球機；一種上市于第一季完結後不久，另一種至今仍可買到[113]。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[編輯] 電影&lt;br /&gt;主條目：辛普森家庭大電影&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;電影的官方海報二十世紀福斯、Gracie Films與Film Roman共同製作了《辛普森家庭》的動畫電影版本，並於2007年7月27日正式發布[114]。該電影由長期為《辛普森家庭》製片的戴維·西爾弗曼導演，由馬特·格朗寧、詹姆斯·L·布魯克斯、阿爾·讓、喬治·邁耶、邁克·賴斯、約翰·斯沃茨韋爾德、喬恩·維蒂、戴維·米爾金、邁克·斯庫利、馬特·塞爾曼與伊恩·馬克斯通-格雷厄姆組成《辛普森家庭》編劇小組編劇。[114]製作電影的同時，電視劇的製作仍然在繼續進行著；而沒有理會長久以來認為的電影只能在系列完結後拍攝的主張[114]。從《辛普森家庭》早期的幾季開始，是否會製作長篇電影便是一個長期討論的話題。詹姆斯·L·布魯克斯起初認為「Kamp Krusty」這集的故事適合做成電影，但在將劇本擴充為長篇時遭遇了一些困難。[115]在很長的一段時期里，缺少合適的故事及已經十分忙碌的編劇小組這樣的困難，拖延了製作電影的計劃。[103]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在經過福斯與《今日美國》的評選後，佛蒙特州的春田小鎮充當了該部電影的世界背景。[116]《辛普森家庭大電影》在美國的首周末票房收入達到7,400萬美元，拿下了當時的票房榜冠軍[117]，並打破了基於電視劇改編電影之首周末票房的最高紀錄，此紀錄先前由《諜中諜2》保持[118]。《大電影》亦拿下了首周末世界票房收入的冠軍，在71個地區的放映中收入總量高達9,600萬美元——其中在英國的票房收入為2,780萬美元，這讓《大電影》成為了福斯在英國首周末票房收入第二高的電影[119]。在澳洲，電影版的票房達到了1,320萬澳元，成為了該國首周末票房收入第一高的動畫電影，及首周末票房收入第三高的電影[120]。截至2007年12月17日，該部電影在全世界的票房收入已達525,495,894美元[121]。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-2219582276825090366?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/2219582276825090366/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5810.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/2219582276825090366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/2219582276825090366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5810.html' title='辛普森家庭'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-4628052036972560763</id><published>2009-04-26T09:47:00.001-07:00</published><updated>2009-04-26T10:44:43.608-07:00</updated><title type='text'>Die Simpsons</title><content type='html'>Die Simpsons ist eine von Matt Groening geschaffene US-amerikanische Zeichentrickserie, die mit zahlreichen Emmy-Awards ausgezeichnet wurde. Die Serie ist die am längsten laufende US-Zeichentrickserie; bisher wurden in den USA auf dem Sender Fox Network über 400 Episoden ausgestrahlt, Ende Juli 2007 kam außerdem Die Simpsons – Der Film weltweit in die Kinos. Daneben erscheinen die Simpsons auch als Comic und in Computerspielen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inhaltsverzeichnis [Verbergen]&lt;br /&gt;1 Geschichte der Produktion &lt;br /&gt;2 Handlung &lt;br /&gt;3 Charaktere &lt;br /&gt;3.1 Homer Simpson &lt;br /&gt;3.2 Marge Simpson &lt;br /&gt;3.3 Bart Simpson &lt;br /&gt;3.4 Lisa Simpson &lt;br /&gt;3.5 Maggie Simpson &lt;br /&gt;4 Markenzeichen der Serie &lt;br /&gt;4.1 Stil des Humors &lt;br /&gt;4.2 Entwicklung der Charaktere &lt;br /&gt;4.3 Haupthandlung und Vorgeschichte &lt;br /&gt;4.4 Eröffnungssequenz &lt;br /&gt;4.5 Gelbe Hautfarbe und vier Finger &lt;br /&gt;4.6 „Neinn!“ &lt;br /&gt;4.7 Gäste &lt;br /&gt;4.8 Fiktive Fernsehsendungen innerhalb der Serie &lt;br /&gt;4.8.1 Die Itchy-und-Scratchy-Show &lt;br /&gt;4.8.2 Nachrichtensendungen &lt;br /&gt;4.9 Radioactive Man &lt;br /&gt;4.10 Duff-Bier &lt;br /&gt;4.11 Treehouse of Horror &lt;br /&gt;5 Schauplatz &lt;br /&gt;6 Musik &lt;br /&gt;7 Synchronisation &lt;br /&gt;7.1 Synchronsprecher &lt;br /&gt;7.2 Übersetzung &lt;br /&gt;8 Die Herkunft der Namen &lt;br /&gt;9 Verhältnis zum Sender FOX &lt;br /&gt;10 Vermarktung &lt;br /&gt;10.1 Comics &lt;br /&gt;10.2 Videospiele &lt;br /&gt;10.3 Sammelkartenspiel &lt;br /&gt;10.4 Flipperautomaten &lt;br /&gt;10.5 Al Shamshoon &lt;br /&gt;11 Kritik &lt;br /&gt;12 Wissenswertes &lt;br /&gt;12.1 Der Film &lt;br /&gt;12.2 Das reale Simpsons-Haus &lt;br /&gt;12.3 The Simpsons Ride &lt;br /&gt;13 Episoden &lt;br /&gt;14 Auszeichnungen &lt;br /&gt;15 Literatur &lt;br /&gt;15.1 Die Simpsons Bibliothek der Weisheiten &lt;br /&gt;16 Weblinks &lt;br /&gt;17 Einzelnachweise &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geschichte der Produktion&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Matt Groening, Schöpfer der SerieJames L. Brooks wurde durch die Comicserie Life in Hell auf Matt Groening aufmerksam. Er rief Groening 1985 an und bot ihm an, etwas für die Tracey Ullman Show zu zeichnen. Bei dem vereinbarten Treffen soll Groening dann einigen Quellen zufolge erfahren haben, dass er etwas Neues und Außergewöhnliches präsentieren sollte. So zeichnete er in 15 Minuten die Figuren zur Serie. Hierbei soll ihm auch die Idee gekommen sein, dass Homer in einem Kernkraftwerk arbeitet.[1] In einem Interview verriet er jedoch, dass er sich bei besagtem Treffen entschlossen habe, nicht, wie ursprünglich geplant, aus der Comicserie Life in Hell eine Fernsehserie zu machen, da dies, wie er erfahren musste, bedeutet hätte, die Rechte an Life in Hell abzugeben. Stattdessen entwickelte er dann spontan die Idee zur Serie Die Simpsons.[2] Die Simpsons wurden erstmals am 19. April 1987 als Kurzfilm in der Tracey Ullman Show gesendet. Die Figuren waren zu diesem Zeitpunkt noch äußerst krude gezeichnet, da Matt Groening die Rohentwürfe den Animatoren in der Hoffnung übergab, diese würden für den nötigen Feinschliff sorgen; stattdessen übertrugen sie die Skizzen ohne weitere Veränderungen.[3] 1989 wurde die Idee vom Fernsehsender Fox Network zu einer Fernsehserie ausgebaut, die dort seither wöchentlich läuft. Ihre Erstausstrahlung im deutschen Sprachraum hatte die Serie 1991 im ZDF, seit 1994 wird sie auf ProSieben ausgestrahlt und ist zudem auch bei Sat.1 Comedy empfangbar. In Österreich läuft die Serie auf ORF 1 und in der Schweiz auf SF zwei im Zweikanalton. 1997 überholten Die Simpsons die Familie Feuerstein im Rekord für die am längsten laufende US-amerikanische Zeichentrickserie zur Prime Time und bekamen damit einen Eintrag im Guinness-Buch der Rekorde.[4] 2004 wurden Die Simpsons von Scooby Doo bei der Anzahl der Episoden überholt, konnten den Titel jedoch 2005 zurückerobern und führen seitdem zwei Einträge im Guinness-Buch der Rekorde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Handlung&lt;br /&gt;Hauptschauplatz ist die fiktive US-Stadt Springfield, einer der häufigsten Ortsnamen in den USA. Auf diese Weise wird versucht, die Trivialität der Handlungssituation auszudrücken: Springfield kann in jedem Bundesstaat sein, existiert aber in Wirklichkeit nicht. Verstärkt wird dieser Effekt durch den Running Gag, dass vermieden wird, den Bundesstaat zu verraten, in dem die Simpsons leben. Die Simpsons wohnen in Springfield in 742, Evergreen Terrace. Diverse Aspekte des US-amerikanischen Alltagslebens (Fast-Food, Fernsehen, Religion, Korruption etc.) werden karikiert und dadurch auch – offen und versteckt – kritisiert. Der Journalist Tim Schleider schreibt über die Serie: „Die Serie ist eine mitunter bösartige, hoch zynische Abrechnung mit dem ‚American Way of Life‘ und den Idealen des ‚American Dream‘. Viele Folgen stecken voller Anspielungen und sind gespickt mit Seitenhieben auf die US-amerikanische Alltagskultur. Und Groening nimmt sie alle aufs Korn – Fitness-Gurus, religiöse Eiferer, Waffennarren, Konsumverrückte, Fernsehjunkies, Fast-Food-Opfer, Fortschrittsgläubige, Spießer, Radikalfeministinnen und dergleichen mehr. Für Kinder nur bedingt empfehlenswert, für Amerika-Fans ein Muß!“[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Charaktere&lt;br /&gt;→ Hauptartikel: Figuren aus Die Simpsons&lt;br /&gt;→ Zur Familie: Simpsons-Familie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Die Supermärkte von 7-Eleven verkauften Simpsons-Produkte wie „Buzz-Cola“. Zwölf Märkte wurden als Werbemaßnahme für den Kinofilm zu den aus der Simpsons-Serie bekannten „Kwik-E-Marts“ umgestaltet.Typisch für Die Simpsons ist, dass sich der Großteil der personellen Besetzung in den einzelnen Folgen aus einem zwar breiten, aber überschaubaren Spektrum an Springfield-Bewohnern bildet. Die Haupthandlung der einzelnen Folgen wird jedoch immer von den Angehörigen der Familie Simpson getragen, hauptsächlich von Homer, Marge, Lisa und Bart Simpson. Maggie Simpson nimmt meistens nur passiv an den Haupthandlungen teil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer Simpson&lt;br /&gt;→ Hauptartikel: Homer Simpson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer Jay Simpson ist das Familienoberhaupt der Simpsons, Ehemann von Marge und Vater von Bart, Lisa und Maggie. Sein Alter schwankt je nach Episode zwischen 36 und 42 Jahren. Er arbeitet im Springfielder Kernkraftwerk als Sicherheitsinspektor im Sektor 7G, obwohl er nahezu keinerlei Qualifikation für diesen Beruf besitzt. In den ersten Folgen hatte er keine besondere Stellung. Sein Chef ist Charles Montgomery Burns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer ist ein fauler Couch-Potato, infantil und vergnügungssüchtig, besitzt eine geringe Aufmerksamkeitsspanne, ein niedriges Reflexionsniveau und neigt außerdem zu drastischen Gefühlsausbrüchen. Er hat eine Essstörung und nach Feierabend betrinkt er sich häufig in Moes Taverne mit seinem Lieblingsgetränk, Duff-Bier. Homer ist die Überzeichnung des klassischen Antihelden, der trotz auffallender charakterlicher Mängel durchaus Sympathieträger ist. Er verfolgt keine bösen Absichten und wird in den meisten Folgen als zwar teilweise desinteressierter, aber dennoch aufrichtiger Familienmensch gezeigt. In den älteren Staffeln war Homer mehr um seine Familie bemüht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matt Groening, der Erfinder der Simpsons, benannte Homer nach seinem Vater.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marge Simpson&lt;br /&gt;Marjorie „Marge“ Simpson, geborene Bouvier, die 34-jährige Ehefrau von Homer und Mutter von Bart, Lisa und Maggie, ist die gute Seele im Hause Simpson. Sie lebt in aufopfernder Zuwendung für ihre Familie und führt den Haushalt. Aus dieser Rolle bricht sie nur selten aus; sie verdrängt ihre Gefühle oft; wenn sie jedoch dann ausbrechen, wird es ernst. Sie ist im Gegensatz zu Homer kulturell interessiert. Zudem ist sie eine ausgezeichnete Malerin, die in ihrer Jugend Kunst studiert hat. Sie vertritt starke moralische Grundsätze (auch wenn sie nicht unbedingt die Gabe besitzt, diese rational zu begründen), die sie auch in der Erziehung an die Kinder weiterzugeben versucht. Sehr selten verfällt sie der Spielsucht, was aber nie lange andauert. Ihr größtes Markenzeichen sind ihre blauen aufgetürmten Haare. Der Charakter ist angelehnt an Margaret „Marge“ Groening, die Mutter von Matt Groening.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bart Simpson&lt;br /&gt;Bartholomew „Bart“ Jo-Jo Simpson, alias „El Barto“, alias „Bartman“, ist der zehnjährige Sohn von Homer und Marge und zwei Jahre und 38 Tage älter als Lisa. Er besucht die vierte Klasse der Grundschule in Springfield, die von Rektor Seymour Skinner geleitet wird. Seine Klassenlehrerin ist Miss Edna Krabappel. Bart ist der typische Klassenclown, ausnehmend frech und frühreif. Seine bekannten Schwächen liegen in seiner geringen Fähigkeit, sich zu konzentrieren, und seiner Shrimps-Allergie. Bart ist ein Anagramm für brat, was auf Deutsch so viel wie Balg bedeutet. Bart war außerdem die erste der Simpsons-Figuren, da Matt Groening ursprünglich eine Geschichte über einen frechen und ungezogenen Jungen erzählen wollte. Sein bester Freund ist Milhouse Mussolini van Houten. Bart hinterlässt sein Alias überall in der Stadt; in einigen Folgen sind diese Graffiti auf oder in Gebäuden in Springfield zu sehen. Ähnlich wie Matt Groenings Vorname ist auch der Name Bart biblischen Ursprungs: Matthäus und Bartholomäus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lisa Simpson&lt;br /&gt;Lisa Marie Simpson, acht Jahre alt, ist das zweite der Simpson-Kinder und mit einem IQ von 159 hochbegabt. Sie besucht die zweite Klasse der Grundschule von Springfield unter der Leitung von Miss Hoover. Dort gehört sie zu den Vorzeigeschülern der Schule und wird von Ihren Mitschülern deswegen oft als Streberin gehänselt. Sie hat auch keine echten Freunde oder Freundinnen, weswegen sie oft sehr traurig und verzweifelt ist. Dann versucht sie krampfhaft sich auf die Ebene der anderen zu stellen, was ihr nie lang gelingt. Sie spielt Baritonsaxophon, ist Vegetarierin, Buddhistin und Umweltschutzaktivistin. Lisa fühlt sich von der Welt und im Speziellen von ihrer Familie missverstanden. Homer hat ein besonderes Verhältnis zu Lisa, er ist über die Maßen stolz auf seine kleine Tochter, was sich darin äußert, dass er sogar bereit ist, mit ihr in ein Museum einzubrechen. Wenn Lisa etwas von ihm will, lautet die Gegenfrage immer: „Ja, was ist denn, mein Schatz?“. Auch ansonsten versucht Homer Lisa zu helfen, wo er nur kann.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lisa war auch der Name von Matt Groenings Schwester.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maggie Simpson&lt;br /&gt;Margaret „Maggie“ Simpson ist mit einem Jahr das jüngste Mitglied der Familie und besitzt für ihr Alter außergewöhnliche Fähigkeiten. Dies drückt sich unter anderem dadurch aus, dass sie minimale, unterbewusst gegebene Handzeichen Lisas versteht oder auf einem pentatonischen Metallophon Teile der Nussknacker-Suite spielen kann. Außerdem ist sie, genauso wie Lisa, in der Lage Saxophon zu spielen, wie man am Ende der Episode Klug &amp; Klüger sehen kann. Innerhalb der Familie findet sie jedoch nur selten Beachtung, und kommt auch in den meisten Episoden nicht über den Part einer Nebenrolle hinaus. Nur in der Episode Am Anfang war das Wort spricht sie ein einziges Wort: „Daddy“. Oscar-Preisträgerin Elizabeth Taylor lieh der kleinen Maggie dafür ihre Stimme. Im Abspann des Kinofilms spricht Maggie ein weiteres Mal ihr erstes Wort, das in der deutschen Version „Fortsetzung?“ lautet. In wenigen Episoden hatte mindestens eine der Figuren die Möglichkeit, in die Zukunft zu blicken. In diesen ist Maggie durchaus in der Lage zu sprechen, wird aber immer unterbrochen. Auch Maggies Name stammt aus Matt Groenings Familie – eine seiner Schwestern heißt ebenfalls Margaret, wird aber Maggie gerufen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Markenzeichen der Serie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stil des Humors&lt;br /&gt;Die Serie bedient sich zum einen typischer Elemente kindlichen Humors – so finden sich Elemente der absurden Komödie bis hin zum Slapstick; der Humor basiert auf der ständigen Durchbrechung von Erwartungshaltungen. Darüber hinaus bindet der Humor der Serie den Zuschauer über eine Reihe immer wiederkehrender Running Gags (Bart: „Ay caramba!“, Homer: „Nein!“ („D’oh!“), Marge brummt, Maggie fällt hin oder nuckelt an ihrem Schnuller, Barney rülpst, Burns sagt: „Ausgezeichnet!“, Nelson sagt: „Haha!“, Homer würgt Bart usw.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zum anderen spricht der Witz der Serie ebenso den „reiferen“ Humor an, indem er immer wieder Kritik an der (US-amerikanischen) Gesellschaft übt oder beispielsweise auf Filme anspielt, die eher den älteren Zuschauern geläufig sein dürften.[6] Diese Art des Humors bildet zwar ein Fundament der Simpsons, erschließt sich jedoch dem jüngeren Zuschauer noch nicht unbedingt. Dieses fehlende Verständnis wirkt sich aber auf den Eindruck der jüngeren Zuschauer der Serie nicht zwangsläufig negativ aus, da sie ihre Wünsche und „Bedürfnisse“ durch den Einsatz der oben erwähnten Elemente kindlichen Humors befriedigt sehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Komik der Simpsons fixiert sich somit nicht auf eine bestimmte Altersgruppe, sondern überlässt es mehr oder weniger dem Zuschauer, welche Art des Humors er versteht und wodurch er sich angesprochen fühlt. Es handelt sich daher weder um eine eindeutige Serie für Kinder, noch um eine Serie ausschließlich für Erwachsene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entwicklung der Charaktere&lt;br /&gt;Der hintergründige Humor und die Charakteristika der einzelnen Figuren entwickelten sich erst im Laufe der Zeit. Die Charaktere machten äußerlich wie inhaltlich eine Wandlung durch, bis sie auf dem heutigen Stand angekommen sind. Dies betrifft zumindest die erste Staffel, in der die Figuren noch auffällig grob gezeichnet waren, beispielsweise mit kleineren Augen und eckigeren Umrissen. Am auffälligsten sind Barts Freund Milhouse van Houten, Clancy Wiggum, der Polizeichef von Springfield, und Barkeeper Moe, die alle drei zunächst noch schwarze Haare hatten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viele Fans der ersten Stunde kritisieren die neueren Folgen seit Staffel 9, da diese in ihren Augen alberner und schlecht charakterisiert seien und die Anspielungen ihre Subtilität verloren hätten. Kritisiert werden vor allem die Abkehr vom Realismus, Homers Charakterwandel zum so genannten „Jerkass Homer“ (Vollidiot-Homer) und die Erzwungenheit der Überhand nehmenden Slapstickwitze im Gegensatz zur leichtfüßigen, intelligenten Komik der alten Staffeln. Wiederum finden andere Fans, dass die neuen Staffeln der heutigen Zeit mehr entsprechen und sogar im Humor bissiger und satirischer sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wie für amerikanische Zeichentrickserien üblich, werden die Charaktere im Laufe der Zeit nicht älter und am Ende einer Folge (spätestens zu Beginn der nächsten) findet immer eine Rückkehr zum status quo ante statt, wie er auch sonst typisch für Serien der 1980er Jahre ist (z. B. Magnum). Jedoch erinnern sich die einzelnen Personen dann aber doch an Ereignisse aus vergangenen Folgen und entwickeln sich weiter. Besonders im Zusammenhang mit Krusty, der sich nie daran erinnert, dass ihm von Bart und Lisa schon öfter geholfen wurde, und der Abstellkammer im Haus der Simpsons, die sich im Laufe der Serie mit Requisiten aus früheren Folgen füllt, wird diese Eigenart anderer Serien sogar nochmals persifliert. Die grundlegenden Verhältnisse ändern sich jedoch nie, bis auf folgende Ausnahmen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maude Flanders, Zahnfleischbluter Murphy und der alte Gil sterben (in der 11., 6. und 19. Staffel), Murphy taucht allerdings später lebend wieder auf, während Maude mehrmals im Himmel zu sehen ist. &lt;br /&gt;Mona Simpson stirbt in der vorletzten Folge der 19. Staffel. &lt;br /&gt;Der Psychologe Dr. Marvin Monroe verschwindet, er taucht in Staffel 15 aufgrund eines Metagags nochmals auf. &lt;br /&gt;Die Simpsons nehmen den Hund Knecht Ruprecht bei sich auf, nachdem sie ihn bei der Hunderennbahn ihn Springfield gefunden haben. &lt;br /&gt;Homer erhält einen besseren Job im Kernkraftwerk. &lt;br /&gt;Die van Houtens lassen sich scheiden und kommen Jahre später wieder zusammen. &lt;br /&gt;Lisa wird Buddhistin und Vegetarierin. &lt;br /&gt;Apu Nahasapeemapetilon heiratet und bekommt mit seiner Frau Manjula Achtlinge. &lt;br /&gt;Selma adoptiert ein chinesisches Baby, welches auch in späteren Folgen zu sehen ist. &lt;br /&gt;Selmas Nachname wird länger, da sie die Nachnamen ihrer Ex-Männer behält. &lt;br /&gt;Troy McClure und Lionel Hutz verschwinden aus der Sendung. Dies liegt jedoch daran, dass der Originalsprecher von beiden, Phil Hartman, gestorben ist. Matt Groening wollte daraufhin keinen neuen Sprecher und strich die Charaktere aus der Sendung. &lt;br /&gt;Die Nachbarn der Simpsons, die Winfields, ziehen weg und stattdessen ziehen die Powers ein. &lt;br /&gt;Die Treehouse-of-Horror-Episoden halten sich diesbezüglich an überhaupt keine Regeln. Sie beginnen und enden meist mit völlig anderen dramaturgischen Verhältnissen (zum Beispiel mit dem Tod mehrerer Charaktere).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haupthandlung und Vorgeschichte&lt;br /&gt;Die meisten Folgen beginnen mit einer kürzeren Geschichte, deren Ende die Grundlage für die hauptsächliche Handlung bildet und die oft bis auf das verbindende Element kaum miteinander zu tun haben. Weiterhin wird in manchen Episoden der primäre Handlungsstrang durch eine meist autonom verlaufende Nebenhandlung ergänzt. Mit Ausnahme der einzigen Doppelfolge Wer erschoss Mr Burns? sind alle Simpsons-Folgen eine abgeschlossene Geschichte und man kann der Handlung problemlos folgen, aber es gibt immer wieder Ereignisse, die sich auf die späteren Geschichten auswirken. Zudem werden manche Gebäude und Straßen in Springfield versetzt, um der jeweiligen Folge gerecht zu werden. Dies hat jedoch keine Auswirkungen auf spätere Folgen der Serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eröffnungssequenz&lt;br /&gt;Die Eröffnungssequenz, mit der die Simpsons-Episoden beginnen, setzt sich sowohl aus fixen als auch von Episode zu Episode unterschiedlichen Szenen zusammen. Auch die Länge der Sequenz variiert durch Weglassen einzelner Szenen und durch unterschiedlich lange Couch-Gags, dadurch soll die unterschiedliche Länge der einzelnen Folgen ausgeglichen werden, so dass jede Episode in Summe in etwa die gleiche Länge von rund 21 Minuten hat. Eine Ausnahme bilden die Treehouse of Horror-Episoden, die über spezielle Eröffnungen verfügen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Eröffnungssequenz – in ihrer Langform – beginnt mit einem Kamera-Zoom in den Simpsons-Schriftzug samt blauem Himmel und Quellwolken. Danach nähert sich die Kamera der Springfielder Grundschule und zeigt durch ein offenes Fenster Bart, wie er zur Strafe einen Satz mehrmals mit Kreide auf die Tafel schreibt (der so genannte Tafel-Gag). Beim Läuten der Schulglocke verlässt Bart auf einem Skateboard die Schule, danach sieht man Homer beim Beenden seiner Schicht im Kernkraftwerk. Die nächste Szene zeigt Marge und Maggie beim Einkaufen im Supermarkt, wobei Maggie vom Verkäufer mit in die Tüte verpackt wird, darauf folgend verlässt Lisa – immer noch Saxophon spielend – vorzeitig den Musikunterricht, da sie sich nicht an die vorgegebenen Noten gehalten hat (Lisas Saxophon-Solo). Danach sind die Familienmitglieder auf dem Heimweg zu sehen, dabei gibt es eine schnelle Ansicht der Straße, in der einige Bewohner Springfields zu sehen sind. Anschließend treffen die Simpsons fast gleichzeitig vor der Garage ihres Hauses ein. Homer flüchtet vor der sich hupend nähernden Marge ins Haus, wo sich die Familie letztlich gemeinsam auf die Couch vor den Fernseher setzt (der so genannte Couch-Gag).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Barts Tafel-Gag: Bart schreibt jedes Mal einen anderen Satz auf die Tafel, seine Synchronstimme liefert – aus dem Off – die deutsche Übersetzung. Der Satz beginnt häufig mit den Worten „Ich darf […] nicht …“ oder „… ist kein …“ und legt nahe, dass Bart die beschriebene Missetat bereits begangen hat und nun zur Strafe diesen Satz x-mal an die Tafel schreiben muss. Die Tafelsprüche werden normalerweise in Großbuchstaben geschrieben (Ausnahme: „eBay“, wo ein kleines „e“ verwendet wurde). Bei manchen dieser Gags geht in der deutschen Version allerdings der Witz verloren, nicht zuletzt aufgrund nur schwer übersetzbarer englischsprachiger Wortspiele (siehe Abschnitt Übersetzung). &lt;br /&gt;Lisas Saxophon-Solo: Lisa spielt beim Verlassen des Musikunterrichts auf ihrem Saxophon ein Solo, von dem es insgesamt rund 20 Varianten gibt. &lt;br /&gt;Couch-Gag: Grundthema dieses Gags ist, dass die Mitglieder der Simpsons-Familie auf der Couch vor dem Fernseher Platz nehmen. Dies wird auf die verschiedenste Art und Weise variiert, außerdem sind die Gags unterschiedlich lang und halten sich mitunter weder an die Kontinuität der Serie noch an physikalische Gesetze. So werden beispielsweise die Simpsons von einem riesigen Monty-Python-Fuß zerquetscht, ein anderes Mal finden sie sich in einer surrealen M.-C.-Escher-Welt wieder, ein weiteres Mal verwandelt sich die Couch in ein Monster und verschluckt die Familienmitglieder. &lt;br /&gt;In der ersten Staffel war die Eröffnungssequenz ein wenig anders, in der ersten Folge kam sie überhaupt noch nicht vor. Der größte Unterschied zu den neuen Eröffnungssequenzen ist, dass es statt der schnellen Straßenansicht, in der man einige Springfielder sieht, zwei andere Szenen gab. In dieser Version fährt Bart Skateboard und nimmt dabei das Schild von einer Bushaltestelle mit, sodass der Bus vorbeifährt. Dann sieht man, wie Lisa mit dem Fahrrad nach Hause fährt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im Jahr 2006 wurde vom britischen Fernsehsender Sky One eine Real-Version der Eröffnungssequenz produziert, um damit Werbung für die zu dieser Zeit gerade laufende 17. Staffel der Simpsons zu machen. Das Video verbreitete sich auch außerhalb Großbritanniens rasch, vor allem im Internet über Video-Websites wie Youtube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seit der 10. Episode der 20. Staffel, die in den USA im Februar 2009 gesendet wurde, werden die Simpsons in HDTV produziert und ausgestrahlt. Dies hatte auch eine Änderung der Eröffnungssequenz zur Folge, die nun nicht nur ebenfalls HD-Format hat, sondern auch neu gestaltet wurde. Der Ablauf der Sequenz ist relativ unverändert, es wurden aber zahlreiche Details geändert, so sind nun beispielsweise etliche Charaktere zu sehen, die in der alten Sequenz nicht vorgekommen sind.[7] Dies ist die zweite große Änderung der Sequenz; die erste fand bereits in der zweiten Staffel statt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gelbe Hautfarbe und vier Finger&lt;br /&gt;Alle Figuren bei den Simpsons haben an jeder Hand vier Finger. Die einzige Person mit fünf Fingern an jeder Hand ist Gott, der manchmal in der Serie auftaucht. Hände mit vier Fingern tauchen in vielen Cartoons und Zeichentricksendungen auf, weil sie einfacher und schneller zu zeichnen sind.[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Simpsons und die meisten Bewohner von Springfield besitzen zudem eine (mehr oder weniger) gelbe Hautfarbe (die Simpsons selber haben den RGB-Farbwert 255/217/15). Zum einen wird gesagt, die Simpsons seien gelb, weil Groening zum Zeitpunkt des Entwerfens lediglich die Farbe Gelb vorrätig gehabt habe und trotzdem anfing, mit dieser zu zeichnen. In der US-Sendung Inside the Actors Studio gab Yeardley Smith (englische Synchronstimme von Lisa) an, Groening habe mit der Wahl der gelben Farbe die Fernsehzuschauer verwirren und glauben machen wollen, die Farbeinstellungen ihres Fernsehers seien nicht korrekt. Dies kam beim NTSC-System, das in den USA verwendet wird, tatsächlich häufig vor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Charaktere sind sich ihrer gelben Hautfarbe bewusst. So sagt Bart, als ihn Lisa bei einem Bad erwischt, dass auch ein Junge Wert auf eine gepflegte, gelbe Haut lege. In einer Folge stellt sich Homer jedoch vor, wie wohl seine Kinder aussähen, wenn Marge und er verwandt wären: „Das wären fleischfarbene Monster ohne Überbiss mit fünf Fingern an jeder Hand!“ – woraufhin für einen kurzen Augenblick tatsächlich Bart, Lisa und Maggie wie „normale Menschen“ aussehen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Neinn!“&lt;br /&gt;„Neinn!“ ist der zum Markenzeichen gewordene Ausruf von Homer Simpson, wenn ihm ein Missgeschick passiert oder etwas Negatives widerfährt. Im englischen Original lautet dieser Ausruf D’oh. Dieses Wort ergibt eigentlich überhaupt keinen Sinn und über seine Entstehung gibt es viele Legenden. Als gesichert gilt, dass in den Drehbüchern der Serie immer nur Annoyed Grunt (verärgertes Grunzen) steht. Homers Sprecher Dan Castellaneta improvisierte darauf das D’oh. Quellen verweisen auf das Komiker-Duo Laurel und Hardy (Dick und Doof). In deren Film „Die Sittenstrolche“ sagt ein Charakter, nachdem ihm eine kleine Glocke, die von Laurel zu heftig bedient wird, auf den Kopf fällt „dooh!“. Der Laurel-und-Hardy-Experte Leonard Maltin behauptet in einem DVD-Kommentar, dass Dan Castellaneta sich auf genau die Szene bezog, als er das D’oh! einführte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inzwischen ist das Wort in den amerikanischen Sprachgebrauch eingegangen und auch für die meisten Nicht-Simpsons-Fans verständlich. 2001 wurde D’oh sogar offiziell in den Webster’s Millennium Dictionary of English aufgenommen und ist auch im Oxford English Dictionary zu finden. In der deutschen Synchronisation wurde aus dem D’oh ein kurzes, scharfes Neinn!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gäste&lt;br /&gt;In zahlreichen Folgen traten prominente Musiker, Schauspieler, Fernsehmoderatoren und Sportler als Gäste auf. Ihre gezeichneten Alter Egos wurden meist von den realen Prominenten synchronisiert. Allerdings mussten in den USA für die Gastauftritte (ehemaliger) US-Präsidenten Stimmenimitatoren gefunden werden. Der britische Premierminister Tony Blair war bereit, seine Zeichentrickfigur selbst zu synchronisieren. Auch der Physiker Stephen Hawking ließ es sich nicht nehmen, seiner Figur die eigene Stimme bzw. die seines Sprachcomputers zu leihen. Darüber hinaus synchronisieren Prominente ab und an Figuren, die mit ihnen selbst nichts zu tun haben. Als Adelung der Serie durch die Hochkultur wurde der Auftritt des Schriftstellers Thomas Pynchon gewertet, der nach 40-jähriger Medienabstinenz einen Gastauftritt hatte und zum ersten Mal wieder zu hören war.[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiktive Fernsehsendungen innerhalb der Serie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Itchy-und-Scratchy-Show&lt;br /&gt;Es existiert eine Splatter-Zeichentrickserie namens Die Itchy-und-Scratchy-Show, die u. a. sehr gerne von Bart und Lisa gesehen wird. Diese mit Regelmäßigkeit überaus brutale Fernsehsendung lehnt sich an die Thematik der Zeichentrickserien Herman and Katnip und Tom und Jerry an. Als Vorbild für die Katze Scratchy kann auch die Zeichentrickkatze Felix the Cat gelten. Eine Maus, in diesem Fall Itchy, und eine Katze, Scratchy, leben in Rivalität und bekämpfen sich. Die Itchy-und-Scratchy-Show wird gerade wegen ihrer extremen Brutalität von den Kindern in der Simpsons-Welt geliebt und karikiert auf diese Weise zum einen das gewaltverherrlichende Fernsehen sowie die Jugend. Nicht zuletzt ermöglicht diese Serie es den Simpsons-Autoren, selbstironisch die Zeichentrickindustrie auf die Schippe zu nehmen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Itchy-und-Scratchy-Land, ein Themenpark, ist eine Satire auf die heile, gewaltlose Welt des Walt-Disney-Imperiums. Ursprünglich waren Itchy und Scratchy eine Satire auf die Medienwelt, inzwischen zeigt sich aber, dass dieses Konzept auch in der Realität funktioniert. Die Flashcartoon-Serie Happy Tree Friends ist ebenso brutal wie die Itchy-und-Scratchy-Show, erfreut sich aber außerordentlicher Beliebtheit und hat es bis ins deutsche Fernsehen und auf DVD geschafft.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nachrichtensendungen&lt;br /&gt;Der Anchorman Kent Brockman moderiert den Großteil der Nachrichten- und Informationssendungen in Springfield, die meist auf Channel 6 (Kanal 6) laufen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die von den Simpsons am häufigsten gesehenen Sendungen sind My two Cents, Smartline und Eye on Springfield (auf Deutsch: früher Ein Auge auf Springfield, heute Brennpunkt Springfield oder Blickpunkt Springfield).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Radioactive Man&lt;br /&gt;Neben Itchy &amp; Scratchy erfreut sich bei der Jugend der Simpsons-Welt auch der Comic Radioactive Man großer Beliebtheit. Bei einem Atombombentest wird der Held radioaktiv verstrahlt und erhält so übernatürliche Kräfte. Da sich ein Stück der Bombenverkleidung in seine Schädeldecke gebohrt hat, kann er nur mit einem Hut auf die Straße gehen, um nicht erkannt zu werden. Sein Assistent Fallout Boy hat einen Unfall mit einem LKW, der ein Röntgengerät transportiert. Dieses wird beschädigt und sendet zu energiereiche Röntgenstrahlung aus, welche Fallout Boy (Fallout = radioaktiver Niederschlag) ebenfalls zu einem Superhelden mutieren lässt. Mit ihren Kräften kämpfen sie gegen zahlreiche Verbrecher, die ebenfalls durch Filmschurken inspiriert wurden (wie Die Krabbe). Die Comicfigur Fallout Boy wurde Namensgeber der amerikanischen Rockband Fall Out Boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angelehnt sind die beiden Helden offensichtlich an die Superheldencomics der 1930er- bis 1960er-Jahre, wie Superman, Spider-Man, Batman etc. Oft werden die Geschichten von Radioactive Man als eigene Handlungen und mit eigenem Deckblatt, das an jene alten Comics erinnert („Ausgabe 23, Juli 1964“), in den Simpson-Zeitschriften gedruckt. Wie Superman, Batman, Spider-Man, Wonder Woman und andere in frühen Ausgaben kämpft auch Radioactive Man gegen die Feinde Amerikas, in seinem Falle vorzugsweise Hippies oder Kommunisten. Auch in der Fernsehserie sind immer wieder Anspielungen auf die Superhelden zu finden, vor allem in der Folge Filmstar wider Willen, in der in Springfield ein Radioactive-Man-Film gedreht werden soll. Die Folge beinhaltet nicht nur eine bissige Anspielung auf die Batman-Serie der 1960er Jahre, sondern nimmt auch die gesamte Filmbranche Hollywoods aufs Korn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Duff-Bier&lt;br /&gt;Die Standardbiermarke der Serie ist Duff (von engl.: „wertlos, dumm, inkompetent“). Als Werbeikone gibt es in der Serie den Duffman. Zahlreiche Merchandising-Artikel im Umfeld der Trickfilmserie bilden Duff-Bierdosen ab. Die Produzenten der Simpsons vergeben jedoch prinzipiell keine Lizenzen für echte alkoholische Produkte. 1995 stellte die South Australian Brewing Co. ein Bier unter dem Namen Duff her. 1996 unterlag die Brauerei vor Gericht der Twentieth (20th) Century Fox Film Corporation und der Matt Groening Productions Inc. und musste die Produktion einstellen. 2001 musste die nach ihrem Inhaber benannte neuseeländische Brauerei Duffs Brewery sich auf Druck von 20th Century Fox umbenennen. Australische Duff-Dosen werden unter Sammlern hoch gehandelt. In den USA gibt es einen alkoholfreien Energydrink unter dem (offiziell lizenzierten) Duff-Label. In der Nachbarstadt Springfields, Shelbyville, wird das Pendant zu Duff gebraut, das Fudd (von engl.: fuddle, „sich volllaufen lassen“).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treehouse of Horror&lt;br /&gt;Unter dem englischen Titel Treehouse of Horror werden alljährlich seit der zweiten Staffel die Halloween-Sonderepisoden der Serie produziert und ausgestrahlt. Der Name erinnert an die erste Halloween-Folge Horror frei Haus (engl.: Treehouse of Horror), die aus drei in Barts Baumhaus erzählten Horrorgeschichten besteht. Seitdem tragen alle Sonderepisoden in der Originalfassung diesen Titel. In der deutschen Übersetzung hat jede dieser Folgen einen eigenen Titel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oft persiflieren die Folgen berühmte Werke wie Edgar Allan Poes Der Rabe oder Stephen Kings The Shining. Die in den Episoden gezeigten Geschichten haben keinerlei Einfluss auf die Kontinuität der Serie, so dass die Autoren in den Halloween-Folgen Charaktere beispielsweise sterben lassen können, die in den regulären Episoden weiterhin zu den Lebenden zählen. In bisher jeder Treehouse of Horror hatten die Aliens Kang und Kodos einen Auftritt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schauplatz&lt;br /&gt;→ Hauptartikel Springfield (Die Simpsons)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matt Groening wählte den Namen Springfield für die Stadt, in der die Serie spielt, da er 1989 zu den häufigsten Städtenamen in den USA zählte.[10] Derzeit gibt es eine oder mehrere Städte dieses Namens in 35 Bundesstaaten.[11] Springfield soll den typischen Durchschnitt einer US-amerikanischen Kleinstadt widerspiegeln, weshalb in der Serie verschwiegen wird, in welchem Bundesstaat das Springfield der Serie liegt. Zu den Running Gags gehört auch, dass immer wieder sich widersprechende Andeutungen gemacht werden, wo genau sich der Wohnort der Simpsons befindet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musik&lt;br /&gt;Chartplatzierungen &lt;br /&gt;Erklärung der Daten&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do The Bartman &lt;br /&gt;DE: 5 – 15.02.1991 – 16 Wo. &lt;br /&gt;AT: 17 – 31.03.1991 – 9 Wo. &lt;br /&gt;CH: 12 – 05.05.1991 – 7 Wo. &lt;br /&gt;Deep, Deep Trouble &lt;br /&gt;DE: 45 – 13.05.1991 – 4 Wo. Die bekannte Titelmelodie zur Serie wurde von Danny Elfman komponiert. Die ersten zwei Noten (The Simp-) enthalten das dissonante Intervall Tritonus (der Teufel in der Musik), das mit der dritten Note (-sons) in einer Quinte aufgelöst wird. Der Tritonus ist im Intro äußerst häufig zu finden, was dann eben durch den Beinamen des Tritonus auf den Charakter der Familie anspielt. Produktion, Adaptionen für spezielle Folgen und die restliche Serienmusik stammen von Alf Clausen, zusätzlich wird die Musik von bekannten Musikern und Komponisten, die zumeist auch einen Gastauftritt in der jeweiligen Folge bekleiden, ergänzt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zur Serie sind bislang fünf Audio-CDs erschienen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1990: Sing the Blues &lt;br /&gt;1997: Songs in the Key of Springfield &lt;br /&gt;1998: The Yellow Album &lt;br /&gt;1999: Go Simpsonic with The Simpsons &lt;br /&gt;2007: The Simpsons – Testify &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Synchronisation&lt;br /&gt;Die Synchronisation der Simpsons erfolgte bis zur dritten Staffel unter der Leitung von Siegfried Rabe für das ZDF, danach wurde die Serie von ProSieben übernommen, die Ivar Combrinck als Synchronregisseur einsetzten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Synchronsprecher&lt;br /&gt;In den ersten vier bis fünf Staffeln ist der Austausch einiger Synchronsprecher erkennbar, seither ist aber diesbezüglich eine weitgehende Stabilität eingetreten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als im Sommer/Herbst 2006 binnen weniger Wochen die Synchronsprecherin Elisabeth Volkmann sowie Ivar Combrinck starben, verloren Marge Simpson sowie einige Nebenfiguren wie Patty &amp; Selma, Reverend Lovejoy und Tingeltangel-Bob ihre deutschen Stimmen. Zu diesem Zeitpunkt waren die Synchronarbeiten für die 17. Staffel gerade in vollem Gange, die Leitung wurde bis auf weiteres Matthias von Stegmann übertragen. Am 10. Oktober wurde bekannt, dass Anke Engelke die Rolle der Marge übernehmen wird. Obwohl Angelika Bender bereits einige Folgen als Marge aufgenommen hat, wird sie nun nur deren Schwestern sprechen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homers Stimme ist im Original durchgehend tief, während sie in der deutschen Synchronisation höher ist und bei Erregung sogar ins piepsige geht. Deutlich spürbar, aber nicht ganz so extrem, war der Unterschied bei Marge, bevor Engelke übernahm und versuchte, sich stärker am Original zu orientieren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei den Gastauftritten von Prominenten wird im Falle von Schauspielern versucht, deren entsprechende deutsche Synchronsprecher zu verpflichten. Bei Sängern, wie z. B. Michael Jackson oder Barry White, die sowohl Sprech- als auch Gesangsparts haben, werden die Lieder nach Möglichkeit nicht synchronisiert, bei den Sprechpassagen wird versucht, eine passende Synchronstimme zu finden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-4628052036972560763?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/4628052036972560763/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_8495.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4628052036972560763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4628052036972560763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_8495.html' title='Die Simpsons'/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-1945472011199408162</id><published>2009-04-26T09:46:00.028-07:00</published><updated>2009-04-26T09:47:01.003-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-1945472011199408162?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/1945472011199408162/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2172.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1945472011199408162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1945472011199408162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2172.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-8911917924258791057</id><published>2009-04-26T09:46:00.027-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:57.326-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-8911917924258791057?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/8911917924258791057/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_9432.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8911917924258791057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8911917924258791057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_9432.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-4298184342586419252</id><published>2009-04-26T09:46:00.025-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:53.722-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-4298184342586419252?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/4298184342586419252/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_643.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4298184342586419252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4298184342586419252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_643.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-791664280839125312</id><published>2009-04-26T09:46:00.023-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:49.885-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-791664280839125312?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/791664280839125312/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2214.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/791664280839125312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/791664280839125312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2214.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-1909306372517770621</id><published>2009-04-26T09:46:00.021-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:46.628-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-1909306372517770621?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/1909306372517770621/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5591.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1909306372517770621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1909306372517770621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5591.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-4641562469328133573</id><published>2009-04-26T09:46:00.019-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:42.594-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-4641562469328133573?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/4641562469328133573/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5728.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4641562469328133573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/4641562469328133573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_5728.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-3481217918816218959</id><published>2009-04-26T09:46:00.017-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:38.989-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-3481217918816218959?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/3481217918816218959/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7485.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/3481217918816218959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/3481217918816218959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_7485.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-5687284988404155256</id><published>2009-04-26T09:46:00.015-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:35.255-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-5687284988404155256?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/5687284988404155256/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2456.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/5687284988404155256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/5687284988404155256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_2456.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-839081614615838926</id><published>2009-04-26T09:46:00.013-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:31.479-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-839081614615838926?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/839081614615838926/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_144.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/839081614615838926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/839081614615838926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_144.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-315631560326699762</id><published>2009-04-26T09:46:00.011-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:27.539-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-315631560326699762?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/315631560326699762/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_6450.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/315631560326699762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/315631560326699762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_6450.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-8732559410209883480</id><published>2009-04-26T09:46:00.009-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:23.487-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-8732559410209883480?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/8732559410209883480/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1380.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8732559410209883480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8732559410209883480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1380.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-1826581004793502620</id><published>2009-04-26T09:46:00.007-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:19.494-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-1826581004793502620?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/1826581004793502620/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1250.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1826581004793502620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/1826581004793502620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_1250.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-8060423289505690845</id><published>2009-04-26T09:46:00.005-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:15.466-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-8060423289505690845?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/8060423289505690845/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_3609.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8060423289505690845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8060423289505690845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_3609.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-673542295678472763</id><published>2009-04-26T09:46:00.003-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:11.955-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-673542295678472763?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/673542295678472763/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_26.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/673542295678472763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/673542295678472763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post_26.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-560504974904022235.post-8696986423843913527</id><published>2009-04-26T09:46:00.001-07:00</published><updated>2009-04-26T09:46:08.162-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/560504974904022235-8696986423843913527?l=simpsons1989.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://simpsons1989.blogspot.com/feeds/8696986423843913527/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8696986423843913527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/560504974904022235/posts/default/8696986423843913527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://simpsons1989.blogspot.com/2009/04/blog-post.html' title=''/><author><name>TIGRE</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
